Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миллстоун и старые загадки новых территорий
Шрифт:

— Он уходил к реке, — сказал Брик, потянувшись за фляжкой.

— Да уж явно не в сторону деревни, — не отвлекаясь от осмотра дерева и ближайшей к нему земли, ответил Джон.

— Может быть, мы выследим его?

— Выследим, — Миллстоун разогнулся, — но вы же не хотите никого линчевать? Нужны доказательства, чтобы обвинение было обосновано.

— Что для этого нужно?

Миллстоун усмехнулся парадоксу в своих мыслях, потому что заключил, что алкоголь подействовал на Брика отрезвляюще. Ещё недавно он не хотел подпускать

к домику жреца даже Шейлу, а теперь, казалось, был готов выполнить всё, что потребуется.

— Мы возьмём образцы веществ, стоящих на алтаре и проверим их. Это раз. Два — снимем отпечатки. Кстати, что в тех сундуках?

— Наши реликвии. Одну из них вы видели.

— Она сейчас должна быть здесь?

— Да.

— После того, как эксперт всё осмотрит, вы убедитесь, что все ценности на месте.

— Я не смею, — возразил он.

— Будете не сметь, когда виновный окажется в северных каменоломнях, а сейчас делайте то, что я говорю. Если вам будет проще, можете закрыться в хижине и посмотреть всё в гордом одиночестве.

— Хорошо.

— Это, конечно, не так уж важно, но среди прочего точно сообщите эксперту, как именно лежало тело.

— Хорошо.

— А теперь, если мы всё уяснили, то идите в деревню. Найдите полицейских и узнайте, кто может проделать то, что вам требуется.

— Хорошо, — запнувшись, сказал он, — а вы останетесь здесь?

— А мы поищем следы и прогуляемся до реки.

— Хорошо, — он снова замялся, — как скажете.

— И не бойтесь, — строго сказал Джон, — я не хочу оскорбить ваши верования, но зло, обрушившееся на вашу деревню, ходит на двух ногах.

— Х-хорошо, — всё же запнулся он.

Закрыв дверь хижины, Брик зашагал в сторону деревни и несколько раз оглянулся, чтобы убедиться, что Миллстоун и Шейла ушли, а не направились обратно внутрь.

— Ты уже что-то понял? — осторожно спросила Шейла, когда они отошли на несколько шагов в сторону, а Брик уже скрылся меж деревьев.

— Да, но это нам ничего не даёт без мотива. Если это кто-то из своих, то почему он устроил это только сейчас? Гораздо проще было сделать всё тогда, когда эти территории были дикими, и за них некому было вступиться.

— Может, не было возможности?

— Скорее, не было мотива, а ссора между племенами — ерунда, тем более, если Брик говорит правду, и они не слишком-то враждовали.

— Значит, это связано с федерацией.

— Определённо.

Джон присел на колено, чтобы рассмотреть примятую траву.

— Нога, похоже, босая, — заключил он, — вот только это нам по-прежнему мало что даёт. Отпечаток есть, а ты думай, убийца это был, или наш ныне покойный жрец по грибочки ходил. По размеру подходит и ему, но как знать…

Миллстоун встал и посмотрел вперёд. Дальше трава была более грубой и нога прошедшего здесь её не так повредила. Впрочем, всё равно разглядеть рисунок протектора — если он, конечно, был — не вышло бы.

Следы,

конечно же, вели к реке. Однако, учитывая, что лес стоял внутри излучины, к ней можно было выйти, двигаясь почти в любом направлении. Но так хотя бы можно было не исследовать весь берег. У человека, пожелавшего переплыть реку, выбор был невелик, особенно, если он хотел сделать это незаметно. Часть берега поросла травой почти в человеческий рост, которая бы не распрямилась, выдавая тем самым прошедшего по ней, а примерно в пятидесяти метрах в сторону берег был каменистым. Джон направился туда, тщательно глядя себе под ноги.

— Или наш жрец любил купаться, или мы окончательно поняли, откуда ветер дует.

Он упёр руки в бока и стоя разглядывал пока ещё хороший отпечаток ноги на песке меж камней. Потом он закурил и поднял глаза на группу строений на другом берегу. Там тоже был небольшой лесок, вот только деревья, похоже, были не священными, как он мог судить.

— Хорошо, — сказал он, — мы понимаем откуда. Примерно можно сказать, кто.

Он бросил взгляд на отпечаток ноги, явно мужской, но несколько меньше, чем нога Миллстоуна.

— Но не понимаем почему, — продолжил он, — неужто, только потому, что у соседа лес зеленее?

Он обернулся, посмотрел на священный лес, потом снова на деревню на другом берегу.

— И с точки зрения безопасности местечко для дома главного жреца, мягко скажем, не самое лучшее. Любой может переплыть реку и обойти сразу всех жителей деревни, а они даже знать ничего не будут.

— Они же доверяли друг другу, — сказала Шейла.

— Даже несмотря на напряжение, и это их и сгубило.

— Нужно узнать, не видел ли там кто-то что-то подозрительное.

— И в самом деле? — шутливо спросил Миллстоун, приблизился к ней и обнял.

— Да, — улыбнулась и ответила она.

— Что бы я без тебя делал, мой любимый гений сыска?

Он поцеловал её и снова обнял. А потом его глаза, скользнув по текущей воде, остановились на деревне.

— А вот это уже интересно, — сказал он.

— Что там? — Шейла обернулась.

По деревенской грунтовке поселение покидал приличного вида чёрный седан.

ЯД ОТ ФЕДЕРАЦИИ

— Когда можно будет узнать результаты экспертизы, мистер Скип? — поинтересовался Джон.

— Вы можете позвонить в Флаенгтон завтра, учитывая срочность дела.

— Большое спасибо. Так что насчёт пожара?

Джон стоял и курил, слушая эксперта. Скип был худощавым и высоким. Миллстоун как-то видел его несколько раз в отделе, но близко знаком не был. Конечно, его не совсем устраивало то, что он узнает результаты экспертиз не из первых рук, но по-другому было нельзя. Хоть сам бросай всё и срывайся в Флаенгтон, а здешние злоумышленники, может быть, предпримут новый ход. Особенно, когда поймут, что смерть жреца не приведёт к массовому суициду среди яргов.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма