Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кого-нибудь убили?
– спросила Холли.

– Об этом не принято говорить, - скупо ответил Дуглас, закуривая ещё одну сигарету.

– Но техник ведь уцелел?
– спросил Майлз.

– Конечно, - кивнул стрелок.

– Ну, тогда ничего страшного тут нет, - сказала с небольшим разочарованием Холли.

– Конечно, - передразнил её Миллстоун, - тут же не было вампиров и прочих небылиц. Хотя, как по мне, то, что люди ни с того ни с сего стали фанатиками и начали творить чёрте что, тоже не особо радужно.

– Может быть, не просто так, -

сказал Майк, - может, их кто-то надоумил.

– Да, мы проверяли, - сказал Дуглас, - нашли того, кто снабдил их оружием. Да и о той машине их кто-то осведомил. Конкретно неизвестно, кто, но с того момента в бюро было поймано много предателей разного уровня и я надеюсь, что наш тогдашний клиент оказался среди них.

– Клиент, - хохотнула Холли.

– Мы в основном их так и называем.

– Забавно, - улыбнулась Рита, - ну а что-нибудь ещё расскажете?

– Может, хватит уже о работе? Мы тут отдыхаем, - возмутился Миллстоун.

– Ну, ещё одну историю, - взмолилась девушка, - только очень страшную.

– У нас всё страшное, - как-то холодно ответил Дуглас, посмотрев на Джона, - и, к сожалению, совсем неуместное. А можно мне ещё кофе?

– Сейчас.

Холли поднялась и ушла на кухню. За вечер больше к теме работы не возвращались. Миллстоун, который хотел выпить немного, изрядно перебрал, но теперь это можно было делать без опаски - рядом был напарник, который поддержит. Когда все начали расходиться, Рита шепнула ему о том, что самое время отправиться наверх, но только лучше пройти через заднюю дверь.

Они вышли на улицу. Миллстоуна немного шатало, и Рита, воспользовавшись возможностью, начала его обнимать. Джон поймал на себе слегка непонимающий взгляд Эгила и лишь улыбнулся. Дуглас коротко кивнул, легко улыбнувшись в ответ.

Все коротко попрощались друг с другом и принялись расходиться.

– В общем, всё как всегда, - обратился Джон к напарнику, закуривая, - утром выдвигаемся. Быть готовым, следить за обстановкой и все дела.

– Про все дела яснее всего, - улыбнулся Эгил, который уже соскучился по подобным "инструктажам".

– Это хорошо. Я буду утром. На сегодня отбой.

– Принято, - коротко кивнул Дуглас.

Джон попросил напарника не провожать их, но знал, что Эгил всё равно проследит за тем, чтобы не было никаких происшествий, и только после этого направится спать.

НАСЛЕДИВШИЙ

Сержант Уайт был невысоким и худощавым. Армейский камуфляж, надетый на нём, был больше на несколько размеров, отчего ощущение худобы только усиливалось. Весь его вид говорил о том, что условия службы в федеральной армии оставляют желать много лучшего, но, зная обстановку в округе, Миллстоун понимал, что это не так, и скорее всего, просто сержант регулярно ходит в дальние патрули и не имеет достаточного количества времени для занятия собой.

Сейчас они сидели в небольшой беседке в расположении одной из частей, находящихся

в Хейтоне. Джон спокойно курил, слушая сбивчивый рассказ сержанта.

– Как, вы говорите, он выглядел?
– спросил Миллстоун.

– Да я не успел почти ничего разглядеть. Он быстро прошмыгнул мимо нас, мы и опомниться не успели.

– Ну, хотя бы примерно. Каким он вам запомнился?

– Ростом, наверное, чуть повыше меня, худой. Вроде, одет был обычно.

– Да уж, - улыбнулся Миллстоун, переглянувшись с Эгилом, - определённость полнейшая.

– В том районе очень опасно, - продолжал сержант, - там самое большое гнездо паркарр, и они там не совсем обычные.

– В чём это выражается?

– Они сильнее, и быстрее обычных. И яд очень специфический. Если после укуса обычной паркарры можно без труда оправиться, то здесь смерть гарантирована.

– Вот даже как?
– удивился Миллстоун.

– Они как-то отличаются от обычных внешне?
– поинтересовался Дуглас.

– Да. У них шипы, те, что на спине, отливают зеленоватым цветом.

– Но обычный выстрел между глаз помогает?

– Конечно, - кивнул Уайт, - правда, если вы попали в зону её атаки, то у вас очень мало времени.

– Разберёмся, - ответил Эгил.

– Но вернёмся к нашему беглецу, если вы не против, - продолжал Миллстоун, - вы можете показать на карте место, где вы его видели и примерное направление, в котором он скрылся?

– Конечно. У вас есть карта?

– Да.

Майлз вытащил из-за пазухи карту, сложенную в несколько раз и протянул Джону. Миллстоун сначала развернул её полностью, а потом аккуратно сложил, оставив сверху только то место, где были нанесены Хейтон и его окрестности.

– Вот здесь, - сержант ткнул пальцем в точку, находящуюся к северо-западу от города.

– Так, - Миллстоун аккуратно пометил нужное место карандашом, - и двинулся он...

– Вот сюда.

Уайт описал пальцем на карте небольшую дугу, которая потом перешла в прямую, уходящую на север. Миллстоун зарисовал карандашом эту траекторию и задумался.

– А вы уверены, что он пошёл именно так? Вы ведь не преследовали его. Почему вы думаете, что он направился в горы.

– Там больше некуда идти. Я показываю вам тропу, на которой расположен наш дальний пост. Если кому-то нужно пройти там, мы выделяем людей для сопровождения. Паркарры там самые неспокойные. Мы уже давно запрашиваем отряд взрывников, чтобы уничтожить все гнёзда, но на наши просьбы пока никто не откликнулся.

– Понимаю. Видимо, не хватает сил.

– Возможно. Или взрывчатки, - усмехнулся сержант.

– Но как вы думаете, зачем ему нужно было идти туда, если гораздо проще было пройти через Олд Нелли и выйти на ту же дорогу.

– Не знаю, - пожал плечами сержант, - может быть, в Олд Нелли сложнее скрыться от смотрителя, да и с водой там не так хорошо, как у нас. Ну, а может быть, ему важно было как можно быстрее дойти.

– Не думаю, что с паркаррами на пути у него бы это получилось, - ответил Дуглас.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну