Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– А она?
– Не знаю.
– Ладно. Пойдём.
На улице смеркалось. Становилось прохладно. На Долли были надеты потёртые чёрные джинсы и лёгкая куртка, из-под которой виднелась свежая майка. Джон поднялся, быстро поправил одежду, причесался и направился на выход вслед за напарницей.
Они проходили мимо крыльца, на котором в ту ночь стояла толпа людей. Сейчас здесь почти никого не было. Любопытство подмывало его зайти внутрь и посмотреть, кто сидит на месте управляющего, но сейчас нельзя было отвлекаться на подобное.
Прямо
– Это не тот, негромко сказал он ей, но спасибо за участие.
Долли сжала губы и посмотрела на него.
– Думаю, нам в любом случае нужно присесть и чего-нибудь выпить. Вообще, я бы и поесть не отказался.
– Пойдём.
Они взяли в баре бутылку виски, стаканы и две порции картофеля с мясом. По дороге Джон быстро прикинул, с какого стола лучше всего наблюдать за входом, и они расположились за ним. Милстоун оглядел местную публику, после чего открыл бутылку.
– Это её?
– спросил он, нюхая горлышко.
– Да.
– Вроде неплохо, - сказал он.
– Ну, раз люди берут по столько, значит да.
– Ладно. Выпьем за удачу.
Он быстро поднял стакан и чокнулся с Долли.
– Я чую, просидим мы тут ещё три дня, - с грустью заключила девушка.
– Не сглазь смотри. У нас и так ничего нет, а нам нужно вывести ребят на чистую воду.
– И как ты собираешься это сделать?
– Ну, у меня есть пара идей, посмотрим по ситуации.
– И ты всегда так работал?
– спросила Долли, откинувшись на спинку стула.
– А что-то не так?
– поднял брови Джон.
– По ситуации. То есть, как карта ляжет: получится - значит получится. Не получится - значит ладно?
– Ну а как ещё? Говорю же, у нас ничего нет. Я даже тело не видел. Может быть, там в два счёта можно сказать, кто убил, но мы-то не можем этим воспользоваться. Ни отпечатков у нас нет, ни чего-то ещё. Так что - по ситуации.
Долли улыбнулась одним уголком рта и отхлебнула ещё виски. Миллстоун уплетал свой ужин за обе щёки, то и дело бросая взгляды в сторону входа. Вскоре появилась Дайана. Войдя, она повернула голову в сторону девушки, стоявшей за стойкой, кивнула, легко улыбаясь, и просто прошла вперёд. Этого жеста было достаточно, чтобы ей через несколько минут принесли маленькую бутылку виски небольшую тарелку, содержимое которой Миллстоун не разглядел.
– Ну, и что теперь?
– с ожиданием спросила Долли.
– Пока ничего, - ответил Джон, - сидим, ждём, пьём.
Он поднял бутылку и разлил по стаканам ещё одну порцию. После того, как они выпили, он закурил.
– Странно, что она пришла сюда одна. Не боится?
– спросил он.
– Её здесь все знают. Так что, найдётся,
– Учтём, - сказал Джон, стряхивая пепел.
– Там у себя, ты, небось, часто ходил по барам?
– Да, порою даже чаще, чем следовало бы. Но теперь это в прошлом. Здешние края на бары не богаты.
– Ну, уж поменьше, чем у вас.
– Ну а ты? Бывала здесь раньше?
– Пару раз. Приезжала купить что-нибудь.
– А дальше заезжала? В Роквиль, например?
– И там бывала, - кивнула Долли.
– И всё по своему делу?
– как бы невзначай спросил Миллстоун.
– И по нему тоже, - с прохладцей ответила она.
Джон считал, что Долли сама должна собраться и рассказать ему всё, раз уж попросила разыскать её мужа, и чем быстрее это произойдёт, тем лучше будет для их поисков. Но она, похоже, по-прежнему не хотела говорить на эту тему. Миллстоун воспринимал это безразлично. Когда наступит время, она сама всё расскажет, а пока он не прочь прогуляться до Айдена, тем более, что там творится что-то интересное.
– Она какая-то грустная, - сказала Долли.
– Неудивительно, - пожал плечами Джон, - караван потерян, кто ограбил, она не знает.
– Ты точно уверен, что нельзя ей говорить?
– Пусть подвыпьет, - выдохнув, сказал Миллстоун, - мы тоже поднаберёмся и осмелеем. Авось, не пристрелят.
– А ты как рассчитывал? Что она сама тебя спросит?
– Нет. Я думал, может, у них тут назначено или ещё что-то, - ответил Джон, разливая виски по стаканам.
Это был как раз тот случай, когда в первую очередь не хватало удостоверения с особой отметкой. Тогда можно было бы рассчитывать на то, что тебя не просто выслушают, но и поверят, и уж тем более не захотят убить. Но сейчас, к сожалению, приходилось обходиться без заветного документа.
Прошло ещё двадцать минут, а ситуация не изменилась. Дайана продолжала пить виски в одиночестве, только выкурила одну сигарету. Миллстоун решил, что если уж и идти в открытую, то сейчас, хоть ему и не нравилась эта идея.
– Пожелай мне удачи, - сказал он, поднимаясь.
– Удачи, - скупо ответила Долли.
Он подхватил со своего стола стакан и уверенно направился к Дайане. Она сделала короткую затяжку, потом перевела глаза на него и испытующе посмотрела.
– Вы не возражаете?
– учтиво спросил Миллстоун.
– Смотря с чем ты. Если насчёт мест в караване, то я уже говорила твоей подружке, что у меня всё занято.
– Нет. Не из-за мест.
– Тогда садись. Мне даже стало интересно.
– И не моя подружка, а мой компаньон.
– Сейчас это без разницы. Рассказывай.
Её холодность была напускной, это было понятно сразу. Её лукавые глаза смотрели на Джона с ожиданием.
– Сегодня я невольно стал свидетелем, вернее, - осёкся он, - как бы это сказать, слушателем одного интересного момента. Вы заходили к кому-то, явно нервничали, а потом к этому кому-то пришли ваши знакомые, и ему не поздоровилось.