Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Значит, идём?

– Ты хозяйка, и в первую очередь мы идём в Айден для тебя. Но если тебе нужно моё решение, то да, идём.

– Ладно, - кивнула Долли.

– Держи руку на пистолете, и будь готова нацелить его в центр спины этого господина.

– Хорошо.

– А теперь, если ты не против, ты обещала мне показать, где продают здешние сигареты. У меня ещё осталась где-то сигара, ссуженная мне убийцей господина Свинни, но не хочется смолить ей полдня.

– Пойдём.

Сигареты были грубовато свёрнуты, но по качеству оказались вполне неплохими. Джон взял с запасом - неизвестно, когда ещё представится возможность подобной покупки.

После короткой прогулки, они вернулись в дом Хельги. Ближе к полудню улицы начинали пустеть, что было немного странно, но Миллстоун списал это на один из местных обычаев.

Игнорируя хозяйку дома, Джон прошёл сразу на лестницу и поднялся к себе. Закрыв дверь, он разулся и улёгся на кровать, потом притянул рюкзак, стоявший на полу сразу за ней, и достал из него карту. Поскольку он не разбирался в языке, на котором были написаны названия населённых пунктов, у него не сразу получилось сориентироваться. Наконец, он нашёл и реку и Толхо, переполненный и-краткими и с "р" в конце.

На карте было отмечено два пути. Один - обозначенный сплошной линией - сворачивал на север и делал небольшой крюк, пересекая реку по обозначенному мосту. Второй путь был прямее, но обозначался пунктирной линией. Она становилась чередой точек, достигая реки, что, очевидно, обозначало брод. Дальше от дороги было ответвление на юг, заканчивавшееся несколькими схематично обозначенными шатрами. Если проследить ещё немного вперёд, пунктирная линия была перечёркнута крестом, над которым находился череп, что, скорее всего, означало, что там путника ожидает опасность. Миллстоун задумался - значило ли это, что смерть или какие-либо другие неприятности угрожают каждому, кто рискнёт туда пойти, или же знак относится только к представителям армии республики?

Если вернуться к сплошной линии, то от неё тоже было пунктирное ответвление на юг, заканчивавшееся точкой, рядом с которой были схематично нарисованы несколько ножей с пятнами крови. Здесь ещё находилась пометка, сделанная чёрной ручкой. Около дороги было нарисовано два кривых полукруга, обозначавших, очевидно, рельеф местности. Миллстоун сделал самое очевидное предположение - в этом месте дорога идёт через узкий проход в скалах, и там можно без труда напороться на засаду. Другого приемлемого объяснения он для себя не находил. Но один вывод можно было сделать достаточно точно - раз в этих местах были пометки, то тот человек бывал там. Мысли тут же перескочили на то, что он мог перерисовать пометку с карты боевого товарища, но это не меняло того факта, что кто-то из солдат республики забрался так далеко от своих границ. Что это могло значить?

Миллстоун проследил путь до следующего крупного населённого пункта. Все они были обозначены пятиконечными звёздами с широкими лучами. Значок Роквиля был здесь самым крупным, Сйаймкйр - меньше, но всё равно звездой. К примеру, несколько своеобразный Толхо был обозначен кружком. На самом деле, от Роквиля до Айдена шла широкая дорога, но она делала крутую дугу, огибавшую и Толхо и населённый пункт, название которого пока не было точно известно. Вдоль этой большой дороги, асфальтированного шоссе прошлого, не было никаких пометок вообще. Только к северу всё те же шатры, черепа, ножи. А дальше скалы, отделявшие, по-видимому, республику. Но север пока был очень далёк и очень неважен, учитывая положение, в котором находился Джон.

Что это за пункт Саймак, может быть, Саймек? Миллстоун представлял, что если услышит название, то сразу сможет сопоставить. Этим, кстати и можно проверить, насколько

честны намерения их нового потенциального спутника. До этого пункта можно было добраться двумя путями - и тем, что обозначался пунктиром, и тем, что обозначался линией. Но второй, хоть и был длиннее, не имел ни одной метки - ни шатров, ни ножей, ни чего-либо ещё. Учитывая такую безопасность, можно было потратить лишние час или два на путь.

Миллстоун развернул всю карту. Этот документ интересовал его всё больше. Он нашёл Рату и прикинул расстояние до Айдена. Добравшись до нечитаемого пункта, они преодолеют три четверти пути. Он проследил глазами весь путь. Около Роквиля ему попались знакомые пометки - листки священного дерева яргов. Их было нанесено несколько. Если каждая обозначала поселение, то территория, контролируемая этим племенем, была несколько больше, чем предполагал Миллстоун.

Он дошёл глазами до Айдена и посмотрел дальше. Справа, на северо-западе, количество каких-либо пометок опускалось практически до нуля, что вполне вязалось с тем, что те территории толком никому не удавалось изучить. Но кое-что всё же было изображено - небольшие значки, чем-то похожие на обелиски. Горизонтальная полоска, обозначавшая основание, потом почти прямые линии, увенчивавшиеся остриём. Они, очевидно, изображали те камни, о которых говорила Долли. Некоторые были обведены жирным, некоторые - обозначены тонкими линиями. Некоторые помимо прочего ещё были соединены пунктирными стрелками, что, возможно, обозначало перемену месторасположения. Но самый главный вывод, который можно было сделать из этих обозначений - солдаты республиканской армии или кто-то ещё, активно занимались разгадкой тамошнего феномена. Если учесть высокий уровень, то вряд ли на этой карте были бы отпечатаны сведения, полученные какими-нибудь бродягами или наёмниками. Нет, это должен быть кто-то, кому доверяли, а кому можно доверять больше, если не солдатам собственной армии?

По левую сторону были пометки другого рода. Там территория наоборот была зарисована шариками разных размеров. Если сопоставить обозначения, то это, скорее всего, был лес. Тот самый лес, о котором Джон слышал в разговорах о вампирах. Территория в глубине леса не была изучена дальше, чем на пару километров. Помимо чёрных линий дорог, обрывавшихся достаточно быстро, в этой части карты была ещё только одна пометка. Небольшой домик, отмеченный тонкими линиями. Надо полагать, это значило, что либо его местоположение неточное, либо вообще наличие не установлено.

Джон ещё несколько минут смотрел на карту, а потом его глаза стали слипаться. Поскольку заняться ему было особенно нечем, он спрятал карту обратно в рюкзак и, устроившись на кровати, отвернулся к стенке и задремал.

Рабудил его уверенный и громкий стук в дверь. Миллстоун только сел и свесил ноги на пол, как из-за двери его позвала Долли:

– Джон? Ты там?

– Да, - ответил он, - сейчас открою.

– Всё нормально?
– спросила Долли, входя внутрь.

– Да. Что-то случилось?

– Нет. Идёшь обедать?

– А хозяйка меня не съест в качестве десерта?
– ехидно усмехнулся Миллстоун, доставая сигареты из куртки, висевшей на спинке кровати.

– Нет. Она наоборот волнуется, что обидела тебя.

– Здешние духи это запрещают?
– спросил Миллстоун, открывая дверь, ведущую на балкон.

– Можно сказать и так.

– Ну тогда ладно.

Джон поджёг сигарету и глубоко затянулся дымом. Он спал почти три часа, и ему очень хотелось курить.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар