Милость Императора (Emperor's Mercy)
Шрифт:
– Не удивляйтесь так, инквизитор. Я все-таки не дурак. Зачем еще начинать полномасштабную войну за этот захолустный Коридор Медины, если не ради чего-то очень важного? – Гешива невесело улыбнулся.
– Перейдем к следующему вопросу. Инквизитор Маркус Делахант прибыл на Кантику шесть месяцев назад с целью поиска информации о Старых Королях Медины. Его последнее известное местонахождение установлено по маяку, передающему сигнал бедствия, в развалинах форта, где сержант Асинграй нашел нас. Может быть, Делахант в вашем лагере?
– Простите, инквизитор,
Росс обдумал все услышанное. Ситуация была угрожающей, но тот факт, что Кантика была завоевана без использования древних артефактов, как ни странно, ободрил его. У Росса и его группы было время узнать, что случилось с Делахантом, используя это поселение как временную базу. Еще многое надо было сделать.
– Вы слышите? – спросила Селемина, вдруг вскочив на ноги. Ее внезапное движение прервало размышления Росса.
Сначала Росс подумал, что Селемина, псайкер каппа-уровня, почувствовала что-то, чего он не заметил. Но вскоре он понял, что тоже слышит это – далекий лай собак. Росс повернулся к Гешиве, но доктор уже встал со своего мешка с песком, схватившись за автоган. Этот жест отнюдь не уменьшил тревогу Росса.
– Вас выследили? – спросил Гешива.
Прежде чем Росс успел ответить, доктор выскочил из палатки. Лай становился громче. Громче и ближе.
– За мной, – приказал Росс своей команде. В ответ послышался лязг заряжаемого и снимаемого с предохранителей оружия. Не оглядываясь, Росс вышел из палатки.
Снаружи поселение было охвачено паникой. Костры были потушены, палатки убраны. Беженцы прятались в каменных пещерах, унося с собой детей и стариков. Росс заметил десяток вооруженных добровольцев, бегущих в противоположном направлении – к входу в ущелье. Росс последовал за ними, направляясь к автопушке у входа в ущелье.
Он услышал, как кто-то прокричал приказ погасить свет. Огромные прожекторы, освещавшие поселение, немедленно отключились. Росс бросился на землю рядом с автопушкой, когда все вокруг накрыла тьма. Он тяжело упал на живот.
Тишина воцарилась в поселении так же внезапно, до этого как началась паника. Глазам Росса понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте, но во флуоресцентном свете подземных лишайников он смог разглядеть темные силуэты. Недалеко залег Гешива, заметный по очертанием львиной гривы и бороды. Слева от Росса занял позицию Сильверстайн, целясь из своей снайперской винтовки – на аугметические глаза охотника никак не повлияло отсутствие света. Вместе с кантиканскими добровольцами они сформировали линию обороны, на протяжении пятидесяти метров, если не больше, защищавшую узкий вход в ущелье и его западный фланг.
Росс, прищурившись, вглядывался в темноту, и с трудом рассмотрел гуманоидные силуэты, взбирающиеся на насыпь из камней и обломков перед ними. Враги, остановившись на вершине этого каменного холма, смотрели прямо на них. Сейчас их вполне можно было поразить огнем стрелкового оружия. Росс тихо выругался,
Гешива, повернувшись, прошептал:
– Карательные отряды Великого Врага. Они прочесывают развалины в поисках бойцов имперского сопротивления. Не двигайтесь.
Росс затаил дыхание, вжимаясь в землю. Несколько силуэтов отделились от отряда на насыпи и начали осторожно спускаться.
– Сир, я насчитал пятнадцать. Пять приближаются сюда, – прошептал Сильверстайн.
– Собаки? Что насчет собак?
– Это боевые псы, не ищейки. Я обнаружил семь из них на расстоянии ста двадцати метров дальше вверх, и не похоже, чтобы они учуяли нас. Здесь нет ветра.
– Будь готов и жди приказа, – велел Росс.
Солдаты противника перебирались через обломки зданий и рухнувшие колонны. Теперь они были так близко, что Росс мог разглядеть резкие очертания их бронированных фигур, металлические лепестки и венцы на их плечах и руках. Трое из них были вооружены лазганами, остальные двое несли фонари и тыкали в развалины длинными металлическими пиками.
Росс закрыл глаза и сжал кулаки. На его верхней губе выступил пот. Белые лучи фонарей метались туда-сюда, иногда проходя в опасной близости от позиции кантиканцев. Наконец, когда по счету Росса прошло пятьдесят восемь мучительных секунд, вражеские солдаты повернулись, направившись назад. Они снова начали взбираться на насыпь, рыча что-то на своем языке. Ругались они, или докладывали своим командирам – Росс не мог понять. Еще несколько раз бросив взгляд в сторону ущелья и спрятанного в нем убежища, воины Великого Врага скрылись за насыпью.
Росс глубоко вздохнул. Он и не заметил, что все это время почти не дышал. Кантиканцы ждали еще несколько секунд, вглядываясь во тьму, потом начали подниматься из своих укрытий.
– Обычный патруль, – сказал Гешива.
Все уже поднялись, но Сильверстайн все еще лежал на земле. Росс взял его за плечо и встряхнул.
– Бастиэль, ты в порядке?
Охотник посмотрел на Росса, ошеломленно моргая своими бионическими глазами.
– У них нет лиц… – сказал он.
– Бастиэль?
– Я видел их. У них нет лиц, – повторил Сильверстайн, вставая. В первый раз за почти десять лет службы Росс видел его таким потрясенным. Охотник на ксенотварей, бесстрашно сражавшийся с кракенами и карнодонами, был испуган зрелищем истинного лица Великого Врага.
ГЛАВА 5
ОН в ловушке и спасения нет.
Когда инквизитор Маркус Делахант очнулся, это была первая мысль, которая пришла ему в голову. Он попытался сесть, но боль в сломанном бедре пронзила его, как раскаленная игла. Делахант упал на бок, и его стошнило на холодный, мокрый каменный пол.