Мимолетное прикосновение
Шрифт:
В центре комнаты располагалась огромная кровать с ярко-красным — кроваво-красным — балдахином. Линдсей покачнулась. В плечо ей пребольно впились пальцы Латчетта. В кроваво-красных стеклянных светильниках горели свечи, на кровати лежала прозрачная белая рубашка.
Толкнув пленницу к постели, Роджер поднял с покрывала тонкую ткань.
— Наденешь это, — велел он. — Девственно-белое для моей девственной невесты.
— Ты сошел с ума, — прошептала Линдсей. — Сошел с ума. Ладонь Роджера с размаху
— Так-то лучше, — вздернул подбородок толстяк. — Хватит дерзостей. Надевай рубашку.
— Линдсей снова покачала головой.
— А ну живо. Я начинаю терять терпение.
Схватив девушку за плечи, он нащупал застежку плаща и расстегнул ее. Плащ отлетел в сторону, а Роджер уже запустил руку в вырез платья, между высоких грудей Линдсей. Тонкий муслин затрещал и начал рваться. Линдсей боролась изо всех сил. Пиналась, брыкалась и царапалась. Издевательский смех Роджера парализовал ее, лишая сил, но она все же полоснула врага ногтями по лицу.
— Давай, моя прекрасная девственница. Защищай свою девственность. — Толстяк обеими руками рванул платье на своей жертве вниз, разорвав его до талии, а затем одним ударом опрокинул ее на кровать.
— Боже мой!
В глазах Линдсей все стало мутно-красным, сознание помрачилось, но она все же осознала, что этот голос принадлежит не Роджеру. А ее мучитель тем временем уже навалился сверху, раздвигая ей ноги и ловя ртом обнаженную грудь.
И вдруг он исчез. Задыхаясь, она попыталась собрать на груди лохмотья платья и приподняться.
Сперва она увидела Джулиана — прижав Роджера к стене, он в ярости избивал толстяка. А в следующую секунду рядом оказался Эдвард. Тяжело дыша, он изо всех сил стукнул кулаком о косяк двери и, бросившись к жене, заключил ее в объятия.
— Моя милая, — лихорадочно бормотал он, — любимая. Что этот негодяй сделал с тобой?
Сбросив плащ, он бережно закутал в него дрожащую Линдсей.
— Ничего, — прошептала она. — Но он сказал… — Продолжать она не могла.
— Латчетт постарался на славу, — прорычал виконт сквозь сжатые зубы, оглядываясь на жалкую фигуру, скорчившуюся под натиском Джулиана. — Не приканчивай его, Джулиан. Это было бы слишком…
Гром выстрела оборвал его фразу на полуслове. Покачнувшись, Джулиан медленно отшатнулся от Роджера, а тот улыбался широкой, счастливой улыбкой, сжимая в руке маленький дымящийся револьвер.
— Мое, — провозгласил он. — Все мое, дураки несчастные. Я же говорил, что всегда получаю все, что захочу.
— Джулиан, — позвал Эдвард. — Ты ранен?
— Можно сказать и так. — Скривив губы в болезненном подобии улыбки, молодой человек сполз по стене на пол. Линдсей заметила, что он обеими руками зажимает кровоточащую рану в левом боку.
Роджер театрально вздохнул.
— Я из тех мужчин, с которыми остальные должны обращаться с осторожностью, — заявил он. —
И он помахал револьвером.
— А рядом с кем собираешься умереть ты, Роджер? — спросил незнакомый голос. — Насколько я помню, друзей у тебя никогда не было.
Линдсей не верила собственным глазам.
— Удивлен, Роджер? — осведомился вновь прибывший, заходя в комнату. Он был высок, светловолос и заметно прихрамывал. Одежда его сильно износилась и запылилась с дороги, к башмакам налипла грязь.
— Нет, нет, нет! — Латчетт попятился, закрывая лицо руками. — Ты же мертв!
— Правда? Погляди на меня, Роджер, повнимательнее. Я мертв? — Лицо незнакомца поражало своей худобой, но былая красота не поблекла. Даже рваный белый шрам через всю щеку, от виска до подбородка, лишь подчеркивал мужественную привлекательность говорившего.
— Ты же мертв! — вскричал Роджер.
Расстегнув рубашку, мужчина настежь распахнул ее. Линдсей ахнула. Грудь его покрывала густая сеть шрамов и следов плохо заживших ран.
— Да, я должен был умереть, — медленно произнес он. — А может быть, и умер. Должно быть, я пришел сюда лишь затем, чтобы утащить тебя в ад.
Роджер трясся всем телом. Побледневшие губы дрожали, из глаз текли слезы.
— Нет, — простонал он. — Нет.
Не успела Линдсей догадаться, что он задумал, как Роджер уже поднял руку с пистолетом к виску и нажал на курок. Снова брызнула кровь — и Латчетт бесшумно повалился навзничь.
Она протянула руку — и встретила твердое пожатие Эдварда.
— Он мертв, — растерянно произнесла она. — Роджер мертв.
— Да, — кивнул виконт. — Тебе больше нечего бояться. Мы спасены, любовь моя.
Лнндсей потянулась навстречу неожиданному избавителю.
— Да, мы спасены. Эдвард, одному Богу ведомо, как это могло случиться, но познакомься с моим милым братом — Уильямом Гранвиллом.
Эпилог
— Знаешь, иногда я ужасно боюсь, Эдвард, — пожаловалась Линдсей. — Просыпаюсь в страхе, что мое счастье — только сон.
— Знаю, радость моя. Но ты ведь просыпаешься в моих объятиях, правда?
Она ласково улыбнулась ему.
— Правда. Ты только погляди! — И Линдсей показала на простирающиеся вокруг имения Трегониты зеленые лужайки, где весело возились Уильям и маленький Джон. — Уильяму нелегко смириться со смертью Марии, но Джон наполнил его жизнь новым смыслом.
Виконт положил руку на плечо жены.
— Твой брат вернулся уже несколько месяцев назад, а мне все еще не верится, что он уцелел. Подумать только! Его оставили умирать, и он попал к французам в плен. Тюрьма. Бегство! И вот — миссис Феллинг и Сара в нужный момент посылают его к нам на выручку. Невероятная история.