Минеральные войны
Шрифт:
В который раз убеждаюсь в расчетливости, систематичности и последовательности, с которыми женщины, эти якобы живущие только эмоциями прекрасные существа, подходят к решению определенных вопросов.
(Удивительно, но на "мужской половине" информационной сети — в чем я убедился уже самостоятельно — ничего близкого нет: молодые люди занимают более пассивную позицию в этом вопросе, предпочитая просто фиксировать факты состоявшихся парочек, совершенно "по-бабьи" (по впечатлению "второго") перемывая косточки и переругиваясь в процессе)
По
То есть волосы были покрашены Юлей специально для меня! Эксклюзив, так сказать! Ну, такая самоотверженность, целеустремлённость и самопожертвование (это я про решение девушки перекрасить себе волосы), заслуживала, как минимум, внимания с моей стороны и хоть какой-то благодарности.
Так что сейчас мы мило беседовали, упражняясь в вежливости, шутили, изощряясь в остроумии, и слепили ни в чем не повинных окружающих зайчиками от своих широких белозубых улыбок.
А мы с Сабриной ещё и отслеживали маршрут заполошного перемещения Ли Симкова. Агентура в лице Сабрины доложила, что вручение приглашений состоится именно сегодня!
Вручение приглашений на приём в загородной резиденции семьи Симковых, оказывается, может происходить только в торжественной обстановке и обставляется целым комплексом ритуалов.
Почему нельзя было прислать простое сообщение на имком? «Там-то, во-столько, форма одежды — такая-то». Наверное, потому, что требуется публично подчеркнуть крутизну события, публично высказать расположение к одним, и публично показать натянутые отношения с другими. Детишки учились этим взрослым премудростям уже сейчас.
Сильно нервничающий Ли дёрганным шагом, бледный, но решительный, один, без своей Клары, бесстрашно приблизился к нам. Со стороны Сабрины, своей одноклассницы, разумеется. Облизнул пересохшие губы:
— Госпожа Веридас! — Он церемонно поклонился, нечаянно дав "петуха". Торопливо прокашлялся. — Простите мою назойливость и позвольте вас отвлечь… — И поклонился в нашу сторону. — Господа! Уверяю, совершенно ненадолго! И по совершенно пустячному поводу!
Мы с Юлией просто кивнули, так как были на класс старше. Но кивки наши были приветливыми и благосклонными — ведь мы с ней прекрасно (как, наверно, и любой из присутствующих в коридоре у аудитории) знали, почему взмыленный Ли Симков с самого ранья носится по всей школе. А вот Сабрина встретила одноклассника ласковой милой улыбкой и захлопала ресничками:
— Ах! Ли! Доброе утро! Как же я рада тебя видеть! — И обратилась уже к нам. — Господа! Позвольте представить вам моего друга! Один из лучших учеников нашего класса, воспитанный и сдержанный
— Очень приятно, господин Антонио. — С большим трудом успел вклиниться Ли.
— Просто Антонио, Ли. — Улыбнулся я.
— Ли! — Продолжала Сабрина. — Позволь представить тебе ДЕВУШКУ МОЕГО БРАТИКА, Юлию Хин Во! Великолепна в учебе! Чемпион столицы по харанубе!
Мелкая засранка! Ещё и ГОЛОСОМ сыграла так, что половина школы услышала. Видимо, надоело ей, что я ото всех её кандидаток нос ворочу.
Ну, дальнейшее уже понятно. Ли Симков поставлен перед несложным выбором — любимый братик первой красавицы его класса (без шуток! Там, на бабских форумах, оказывается, ещё и рейтинги всякие есть! И соревнования устраиваются! И даже, типа, все по честному!) — технически просто НЕ СМОЖЕТ прийти на приём один, не получив втык от своей ПОДРУГИ. Вот же… интриганка мелкая!
И я готов сожрать свои носки, если такая возможность не предусмотрена самим Ли, или специально обученных людей из секретариата Симковых, занимающихся организацией светских мероприятий.
— Маннасо пангауоё, сонбэ Хин Во!
(корейский: Приятно познакомиться, старшая Хин Во!)
И Симков… поклонился! Чтоб вы понимали — правнук Мао Симковой, сопредседателя правления "Пирит", ПОКЛОНИЛСЯ!
— Да-цзе Хин Во, сянь-шэн Ли! — С милой улыбкой поправила рыжая… тоже поклонившись, но совсем не так резко и глубоко, как до этого Ли. — Но лучше, просто Юлия!
(китайский: Старшая сестрица Хин Во, господин Ли!)
Они у нас, оказывается, ещё и полиглоты!
— Тогда просто Ли. — Облегчённо улыбнулся Симков, которому, кажется, эти мультиязычные упражнения с приседаниями и поклонами не доставляли никакого удовольствия. — Господа. Моя семья устраивает приём по случаю успешного окончания одного из проектов нашей корпорации!
Юля у нас, получается, чертовски везучая девочка… Так я думал, пока не посмотрел на лицо девушки и не увидел в голубых глазах искорки тщательно скрываемого торжества.
Нет. Вовсе она не везучая. То есть, может, и везучая, но она в первую очередь ещё и предусмотрительная — идеально выбрала время для того, чтобы подвигнуть Сабрину «познакомиться с братом». Ну, и по разговору — девица совсем неглупая… вопреки тому, что говорила об «ассортименте» своего "салона" «маман Сабрина».
Вот только не пойму — это для временной подружки достоинство или таки недостаток? Опыта не хватает, знаете ли. А якобы опытный и мудрый «второй» отмалчивается и, такое впечатление, боится показаться наружу. С другой стороны, пусть сидит-обижается — я что-то сомневаюсь, что опыт старца из совсем другой эпохи, с совсем другими межличностными отношениями, как-то мне поможет.