Минимум Дальтона. Часть 1
Шрифт:
– Во-первых, это фамильное кольцо, его мне подарил жених, и продаже оно не подлежит, а во-вторых… – она снова вытянула руку вперед, любуясь чистейшими красками фантазийного сапфира. – Патрик вкладывает огромные деньги в экологические программы, в то время как твои приятели только воздух сотрясать умеют.
– А…
– Все! Хватит спорить, – Александра подтолкнула сестру к распахнутой двери. – Заходи.
2
Продавщицы бутика нижнего белья, две селекционные барышни, столь же худые, сколь
– Нравится? – она развернула крошечные, едва заметные паутинки стрингов.
Черные губы презрительно сжались.
– Пф!.. Как будто настоящие трусы кто-то съел, а кости выплюнул. Уж лучше совсем без труселей ходить.
Неожиданно она заметила ценник. Лицо исказила гримаса негодования.
– Это что? Цена?!..
Продавщица вежливо молчала.
– Да за эти деньги не только пингвины, вся Африка могла бы питаться полгода! – будущий биотехнолог шипел и пенился. – Это же просто трусы! Ты что в них собираешься делать? Мировое господство устанавливать?
Застывшие улыбки консультантов по женскому белью свидетельствовали как о недюжинной выдержке, так и о полном безразличии к судьбе жителей Африки. Включая пингвинов. Важным было одно: чтобы эта холеная дамочка и ее придурковатая спутница покинули магазин с максимальным количеством пакетов.
Мысок лакированной туфли с силой надавил на грубую холстину.
– Meine liebe Schwester, – не желая посвящать посторонних в семейные проблемы, Александра перешла на немецкий, – я выхожу замуж за члена палаты лордов. Это, конечно, не претензия на мировое господство, но кое-каких расходов стоит, – она придвинула в сторону кассы сразу несколько коробок. – Африку эти трусы все равно не спасут, а вот я, в первую брачную ночь, должна быть неотразима.
Маша сморщилась, но ответила тоже по-немецки:
– Du bist schon unwiderstehlich. Ты и так неотразима. Что в белье, что без него. Это ж только я уродцем вышла…
Рассмеявшись, Александра погладила сестру по бритой макушке.
– Дурочка! Вырастешь, станешь еще красивее, чем я. Если, конечно, перестанешь стричься налысо, краситься гуашью и читать Маркса, – после чего сделала строгое лицо. – Ладно, будь умницей, веди себя интеллигентно, а я в примерочную.
– Иди, иди… – Маша упала в огромное мягкое кресло. Огляделась, и громко добавила по-русски: – А я тут пока нигилизмом позанимаюсь.
Продавщицы выразительно переглянулись.
– Милая, выбирай выражения, – не оборачиваясь, пропела Саша.
– Можно подумать, здесь кто-то понял, о чем я говорю.
– Это меня и смущает, – блондинка поставила сумочку на полку в примерочной кабинке. – Пока я занята, может,
– Угу. Как только подберу подходящего лорда. – С этими словами, Маша достала из холщовой сумки вполне себе империалистический телефон и принялась искать вайфай.
3
– Сударыня, простите, что отрываю…
Полуопущенные ресницы даже не дрогнули.
Склонившись, продавщица поскребла пальчиками воздух, не решаясь дотронуться до посетительницы.
– Сударыня, вы меня слышите?
Нехотя, словно Вий, Маша приподняла веки.
– У меня уже есть трусы. И они на них даже похожи.
По лицу продавщицы было видно, что ей очень хочется плакать.
– Я не собираюсь вам ничего предлагать. Только хотела спросить: та дама, с которой вы пришли…
– Моя сестра?
– Ваша сестра?!
– Да. – Маша подтянулась в кресле. – А чем дело?
Продавщица снова занервничала и, тыча пальцем куда-то себе за спину, проблеяла извиняющимся голосом:
– Видите ли… Там произошла… В общем, такая странная история…
– С кем? – Маша непонимающе наморщила лоб.
– С вашей… – тут продавщица наклонилась еще ниже и сделала выразительные глаза – с вашей сестрой произошла странная ситуация!
Маша посмотрела в сторону примерочных кабинок. Немного поразмыслив, отрицательно мотнула головой.
– Ерунда. С моей сестрой никогда не происходят странные ситуации. – Заметив, что продавщица все еще сомневается, снисходительно пояснила. – Она даже зубную пасту выдавливает исключительно с конца тюбика. Вот вы себя контролируете, когда чистите зубы?
Послышался сдержанный рык и стало очевидным, что в этот бутик персонал набирали не только за рост и загорелую грудь.
– Встала и резко за мной! – розовая продавщица разом сбросила и лоск, и терпение. – Быстро!
Маша все поняла правильно.
– Так бы сразу и сказала, – пробурчала она, засовывая телефон в сумку.
4
Возле примерочных кабинок собралась уже довольно большая толпа. Вторая продавщица что-то оживленно объясняла начальственного вида даме и ничего не понимающему охраннику. Пара покупательниц взволнованно перешептывались неподалеку.
– Что случилось? – попав в самый центр расфуфыренных дамочек, Маша почувствовала себя крайне некомфортно. – И учтите, если это очередной рекламный трюк, то я…
Первая продавщица молча распахнула дверь в примерочную кабинку.
Изнемогающие от любопытства дамы ахнули, отшатнувшись назад. Маша, напротив, застыла как вкопанная. Черные ногти испуганно вжались в ладони.
– Черт…
На плечиках аккуратно висела одежда старшей сестры, посередине пушистого коврика стояли ее изящные туфли, яркая лакированная сумочка валялась рядом. Но ни дорогого белья, ни самой Александры в кабинке не было.
Глава 4