Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я просто думала, что такие совместные просмотры помогут нам установить более… теплые отношения.

– Да, Йо, – поддержал ее Ари. – А что касается вахт – когда-то ты в одиночку делал все на корабле, а человеческий метаболизм требует долгого сна. Значит, по временам тебе приходилось полностью полагаться на компьютеры. Ты мог бы и сейчас сделать то же самое. Я не вижу сложностей в том, чтобы нам смотреть видеофильмы всем вместе.

Беккер хихикнул и покачал головой:

– Что такое, молодые люди? Бунт на корабле?.. Ну, ладно, ладно: мы что-нибудь придумаем, чтобы видеофильмы можно было смотреть на широком экране.

– Спасибо, капитан, – ответила Акорна. Она была искренне убеждена в том, что Ари будет чувствовать

себя намного лучше, если ему не придется проводить так много времени в одиночестве. Он прожил много лет один в пещере на Вилиньяре, после того как его схватили и пытали кхлеви, пока на планету не прилетел Беккер. Ари почти разучился говорить. И каждый раз, когда он куда-нибудь исчезал, пока Акорна не была на дежурстве, и она собиралась пойти к нему и завести с ним разговор, у капитана Беккера находилось для нее какое-нибудь задание или поручение; да и РК пытался отвлечь ее. Его когти и зубы были достаточно красноречивы даже для тех, кто не понимал кошачьего языка. Девушка чувствовала, что и Беккер, и Размазня таким образом пытаются защитить Ари как собрата-мужчину. Она была уверена, что это не действия, продиктованные разумом, но спонтанная реакция на то, что пыталась сделать она. Но ведь она не желала своему собрату-линьяри зла, она пыталась только продолжить лечение, начатое в то время, когда она физически исцеляла его раны…

«Литературные маскарады» Ари, как это называл Беккер, одновременно озадачивали и смешили девушку. Это было и весело, и грустно. Одеваясь и надевая головные уборы, подобные тем, что носили герои книг и видеофильмов, Ари словно бы превращался из искалеченного линьяри в привлекательного и интересного, хотя и странно одетого, человека. Разумеется, самой Акорне тоже в свое время приходилось носить одежду, скрывавшую ее ноги и рог, чтобы больше походить на обычную женщину: умение «маскироваться» принесло ей немало пользы. Однако в случае с Ари за этими переодеваниями стояло нечто другое: мучительное желание скрыть свою физическую ущербность, стать кем-то другим. Акорна ощущала это невероятно остро. Казалось, он больше не считает себя полностью принадлежащим к линьяри. Трансплантат рога, который врачи нархи-Вилиньяра попытались пересадить ему, не прижился. Можно было пересадить ему живой трансплантат рога, взятый от близкого родственника, – но Мати была слишком юной, ее собственный рог еще не закончил расти, так что эта операция откладывалась до того времени, когда сестра Ари станет совершеннолетней. Только тогда можно будет рискнуть и попытаться взять достаточное количество живой ткани, чтобы создать трансплантат для Ари.

Мигнула лампочка переговорного устройства, раздался звуковой сигнал; Ари собрал и положил на консоль упавшие бумаги, посадил РК себе на плечи и направился назад в свою каюту, чтобы продолжить чтение.

– Ответь, Акорна, – сказал Беккер. – Все равно, скорее всего, вызывают тебя.

Девушка щелкнула тумблером, ожидая услышать либо голос своей тетушки, визедханье ферили Невы, желающей узнать, как идут дела у ее племянницы, либо же голос визара Лирили, желающей передать Акорне новый список инструкций и просьб, с которыми девушка должна была обратиться к известным ей влиятельным лицам Федерации, в особенности же дяде Хафизу.

Со времени спасения космических путешественников линьяри – послов, учителей, учащихся, ученых, инженеров, врачей и их семей – и возвращения спасенных на нархи-Вилиньяр – всего за какие-то шесть недель! – в мире линьяри произошли большие перемены. По словам Невы, правящий Совет проводил заседания практически непрерывно, пытаясь решить, должны ли линьяри изменить свою политику изоляционизма по отношению к остальной Галактике и могут ли они вступать в торговые альянсы и заключать соглашения с компаниями и планетами Федерации.

Совет уже единогласно одобрил заключение торгового соглашения с Домом Харакамянов, империей, управление которой дядя Хафиз недавно

передал своему племяннику, Рафику Надежде, одному из опекунов Акорны. Однако линьяри еще не решили, позволять ли кораблям Дома Харакамянов входить в сектор пространства линьяри. В данный момент большая часть членов Совета полагала, что торговые операции лучше проводить по взаимной договоренности на какой-либо нейтральной территории. Однако единодушия в этом вопросе не было. Некоторые из наиболее прогрессивных линьяри считали даже, что народу следует войти в состав Федерации. Они подчеркивали, что политика изоляции не защитила линьяри ни от нападений кхлеви, ни от пленения наемниками Эдакки Гануша, графа-грабителя с Кездета. Часть членов Совета – к сожалению, то было меньшинство, – полагала, что информация о других цивилизациях, как о врагах, так и о друзьях, может стать лучшей защитой для мирного народа линьяри, чем неведение и изоляция.

Поскольку большая часть дипломатического корпуса линьяри в настоящее время проходила период реабилитации и лечения на нархи-Вилиньяре, Совет доверил предварительные переговоры с Федерацией Акорне, которая была назначена послом линьяри, а также являлась приемной родственницей Хафиза Харакамяна и Рафика Надежды – что в данном случае было весьма удачно. Совет полностью пренебрег заявлением Акорны о том, что Беккер в настоящее время пока не собирался возвращаться в пространство Федерации, предпочитая исследовать сектора пространства линьяри и их торговых партнеров, в которые прежде ни он, ни его коллеги из Федерации не имели доступа. Все послания совета линьяри Акорна пересылала Хафизу, пока его флагманский корабль «Шахерезада» не покинул этот сектор пространства.

Последние сообщения Хафиза, отправленные на «Кондор» и лично Беккеру, были подозрительно пространными и беспечными.

«Конечно, дорогой мой мальчик, – говорил Хафиз, – тебе совершенно незачем изменять из-за нас свои планы. Ради бога, оставайся в этом секторе пространства. Осваивайся. Ищи полезные „трофеи“. Пока Акорна довольна, довольны и мы – ее тетя Карина, я и остальные ее „дядюшки“. Скоро мы сможем снова увидеться».

Возможно, Хафиз и вправду задумался о том, чтобы уйти на покой? Сколько Акорна его знала, на Хафиза Харакамяна это было вовсе не похоже: обычно, когда ему в руки шло какое-то дело, сулившее выгоду, он использовал все средства, чтобы выжать прибыль всю до последней капли.

Вероятность того, что вызов пришел именно Акорне, была весьма велика. Но, включив коммуникатор, девушка была весьма удивлена: ненадолго возникшее перед ней лицо не было ни лицом ее тети, ни лицом линьяри, ни лицом ее дядюшки Хафиза. Вместо этого перед ней предстало существо явственно мужского пола, более всего напоминавшее быка: сходство усиливали два коричневатых рога, расположенные по сторонам головы чуть повыше ушей. Существо говорило на языке, который был неизвестен Акорне; девушка потянулась к ЛАНЬЕ, устройству, разработанному линьяри для сбора образцов различных неизвестных языков. Затем ЛАНЬЕ анализировал эти образцы, после чего мог использоваться как для перевода, так и для обучения языкам во сне. Однако не успела Акорна запустить машину, как изображение исчезло с экрана, а звуки чужой речи умолкли.

Судя по данным ЛАНЬЕ, последнее слово, произнесенное похожим на быка существом, было просьбой о помощи – эквивалентом сигнала «SOS» на языке линьяри. Она еще успела разобрать слова «нириане» и «Хамгард» прежде, чем передача прервалась. Девушка опознала также, к какому виду принадлежал говоривший: это был обитатель планеты Нири. Нириане являлись постоянными торговыми партнерами линьяри.

Акорна прошлась по всем частотам, пытаясь снова поймать сигнал, однако у нее ничего не вышло. Беккер коснулся руки девушки и указал на меньшие экраны, отображавшие информацию сканеров дальнего действия, использовавшихся им для поиска «трофеев». На экранах вспыхивало несколько белых искорок.

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Князь Барсов. Том 2

Петров Максим Николаевич
2. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 2