Мир Героев. Остров
Шрифт:
Викинги на этой стороне закончились, и я позволяю себе немного расслабиться и оценить исход боя. У нас двое пострадавших. Ярнсмид, словивший стрелу и мой щит. Только один из нападавших подает признаки жизни. Плохо, мне нужны трелли. У меня обширная строительная программа.
Подходит Уна, очищая копье куском чьего-то плаща от крови.
— Я рада, что вы добрались сюда так быстро — что-то их было многовато.
Мы оставили Ярнсмида на Хельмфрида, а сами отправились к северным воротам. Навстречу из клубов дыма выскочил
— Тэн! Ты жив! Викинги почти проломили ворота на севере. Если не поспешишь, то грабители ворвутся в город.
— Льёт, возьми всех, кого найдешь и займись пожаром. Хельмфрид с Ярнсмидом у моста.
Льёт побежал выполнять задание, а мы помчались к воротам.
У ворот мы обнаружили Хвидульфа, Астрид и Гойла, которого на самом деле звали Реф Эйвиндсон. Они, сжимая оружие смотрели и слушали как трещат ворота под ударами врагов.
— Сколько их там?
Хвидульф оборачивается на мой голос.
— А, это ты тэн, а мы тут вот гостей встречаем.
— У моста мы уже встретили.
— Все целы?
— Ярнсмида зацепило, не сильно. Много тут гостей?
— Десятка полтора.
— Что по вооружению, а то у нас были какие-то голодранцы.
— У этих с вооружением хорошо.
— Похоже тут основные силы.
— Да, хорошо Реф успел поднять тревогу и послал за мной. Астрид и Льёт их немножко постреляли, а потом и вы появились.
В этот момент створка рухнула и на нас выскочили два мужика с топорами, щитами и в кожаных доспехах.
Мы встретили их в сомкнутом строю. Фланги прикрывали лучники, а тыл Реф. Вслед за первыми врагами в побитые ворота стали протискиваться остальные. Мы сделали шаг вперед, и битва понеслась.
Я рубил, отбивал, снова рубил. Кто-то падал, потом нас оттеснили от ворот. Потом мы снова прижали врага к воротам. Альвгейр и Астрид забрались на вал и выцеливали врагов сверху. Потом мне прилетело в бок копьем, потом из-за спины ударило копье Уны. Чей-то топор доломал щит, и я схватил из мешка новый. Топор принадлежал огромной тетке. Топор взлетел, я его принял на щит, и резко рубанул в ответ. Уна добавила. Тетка рухнула прямо на меня, придавив ногу. А потом враги закончились.
Хвидульф с Уной помогли вытащить мою ногу из-под тетки. Вроде переломов нет, проверил характеристики никаких отрицательных эффектов и травм не висело. Значит отделался легким испугом.
Вокруг становится тихо и спокойно, и битва уже кажется чем-то далеким.
Голос Хвидульфа приводит в чувство.
— Хорошо, что ты успел вовремя. Эти ублюдки сильны и у них хорошее снаряжение.
Из-за домов появляется корабел Рауд. Его фартук измазан грязью и сажей. Он задыхается.
— Ах мой дорогой мальчик, я так рад, что ты жив! Главарь грабителей пошел к вашему дому. Он с еще одним отрядом незаметно проскользнул с востока.
Оставив Астрид и Рефа собирать трофеи и вязать пленных, мы кинулись к большому дому. Выскочив я заметил
Гигант издает рык, в котором едва можно разобрать слова.
— Ну что?
— Старуха и какой-то малец с ней. Малец размахивал ножом, но мы его успокоили.
— Надеюсь вы не причинили им вреда?
— Ни один волос не упал с головы женщины, а у мальца будет знатная шишка на лбу. Но они живы как ты и приказал Бреки.
Мы выскакиваем на свет.
— Что вы тут забыли ётуновы отродья?!
Грабители разом поворачиваются к нам. Мешки падают на землю, а в руках оказываются топор, щит и лук. Бреки радостно скалится.
— А вот и тэн! Давайте побыстрее с этим покончим.
Гнев плохой советчик, но он застилает мне глаза, и я бросаюсь на гиганта. Хвидульф бросается на грабителя с топором и щитом. Уна прикрывает мне спину, а Альвгейр перемещается в сторону, чтобы занять более выгодную позицию для стрельбы.
Оба топора гиганта летят в меня с разных сторон. Я успеваю подставить под один щит, а другой заблокировать мечом. Обе руки сразу становятся ватными. В этот момент над плечом мелькает копье Уны и жало копья вонзается гиганту в руку. Он дергает корпус и я успеваю махнуть рукояткой меча. Противовес встречается с головой гиганта, и он падает на землю.
Хвидульф пропускает скользящий удар по шлему. Альвгейр успевает стрелой напугать топорщика, а Уна его немножко продырявить. Лучник проигрывает в стрелковой дуэли Альвгейру и схватив две стрелы падает в грязь. Со стороны моря слышатся ругательства, скрип весел и плеск волн. Похоже части разбойников удалось уйти вместе с кораблем. Вот это обидно. Была возможность раздобыть корабль.
Гигант медленно поднимается, но его сил хватает только чтобы встать на колени. Да и в этом положении он не сильно ниже меня. Его голос звучит громко, несмотря на явное сотрясение.
— Давненько меня на землю последний раз роняли.
Он качает головой и ухмыляется.
— Я не ожидал встретить в захудалом городишке на краю Восточной марки столь сильных воинов. Признаю свою ошибку. Я знаю, когда надо согласиться с поражением. Я отдаю себя в руки победителя.
Хвидульф тряся головой подходит к нам.
— Нет нужды его сейчас убивать. Нужно у него все вызнать, а потом решать.
— Согласен. Альвгейр и Уна, свяжите его и заприте в надежном месте — и постерегите до утра.
Младший сын князя. Том 10
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Феномен
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
