Мир Героев. Остров
Шрифт:
Мы спешились. Свасуда, Харальда, Альвгейра и Бьёрк оставили с пони, строго наказав, если не вернемся до полудня выбираться из болот и вставать лагерем. Остальные хускарлы углубились в болота. Чавк, чавк, чавк. Мы гуськом шли по болоту. Почему-то сразу вспомнился фильм «А зори здесь тихие». Может надо было слеги нарубить? Хотя что-то деревьев вокруг я не увидел.
Наконец мы вышли на более-менее твердую поверхность. Вифрид оказался прав. На небольшом островке раскинулось стойбище. Хотя если быть точнее остатки стойбища. Запустение и разруха — вот главные эпитеты для его состояния.
Включил режим подсветки. Стойбище расцветилось всполохами. Есть в чем порыться. Уна пошла по окружности со своим Кладоискателем. Хлам, обломки, обрывки. И все примерно в таком ключе. Нашлось несколько ржавых ножей, пару трухлявых дубин и все. За исключением очередного каирна и очка характеристик. Никаких тайников Уна не нашла. Ожидаемый результат.
Уже на выходе Уна наклонилась к неприметному камню и сдвинув его достала какой-то предмет. Прочитав описание, она повернулась ко мне.
— Нашему стрелку несказанно повезло.
— Что там?
— Браслет лесного охотника.
— Дай посмотреть.
Уна передала браслет мне. Серебряный браслет с выгравированными сценами охоты. Стильная штучка Альвгейру явно подойдет. В описании не увидел строчки про сет. Непонятно. Вещи с пометкой лесной охотник есть, а сета нет. Может скрытый сет и только после нахождения всех предметов раскроется? Будем искать. Отдал браслет обратно Уне.
— Ты нашла, тебе и дарить.
Обратно на основную тропу мы выбрались мне показалось значительно быстрее. Хотя в жизни всегда так. Когда идешь в новое место дорога тянется как патока. Когда потом идешь обратно дорога просто пролетает под ногами. Вернувшись мы разобрали пони и Уна отдала Альвгейру находку.
Браслет лесного охотника плотно охватил левое предплечье Альвгейра. Он достал лук и несколько раз натянул и отпустил тетиву. Потом удовлетворенно кивнул и убрал лук. Уна нарушила молчание.
— Ну как?
— По ощущениям стало удобнее и легче.
— Доволен?
— Очень.
Я вставил свои пять копеек.
— Ну хоть какой-то профит с этой стоянки. Давайте выбираться уже с этого болота.
Выбраться до темноты не удалось. Посовещавшись решили разбить лагерь прямо на тропе. Вифрид занялся готовкой. Уна с Хвидульфом и Бреки поделили смены дежурства. Бьёрк занялась зельеварением, а Альвгейр отправился на охоту. Харальд оказался обладателем навыка Разведка и тоже растворился в ночи. Только мы со Свасудом оказались не у дел. С моим набором хозяйственных навыков работы для меня не было. Поэтому я дождался фирменного блюда от нашего шеф-повара Вифрида, поел и залез в палатку спать.
Через некоторое время в палатку забралась Уна отстоявшая свое дежурство, а следом залез и Свасуд. Сразу стало тесно, но выгнать серого не удалось. Он так активно боролся, что я всерьез стал опасаться за целостность палатки.
Только я снова уснул вернулись Харальд и Альвгейр. Первый с новостями, второй с добычей. Харальд обнаружил недалеко от нас вооруженный отряд. Ему показалось, что это были люди тэна Хара. Для обычных разбойников слишком хорошо одеты. Всех воинов Даггрирока он знал, никого знакомого
Интересно, надо посмотреть самому. Мы свернули лагерь и выдвинулись за Харальдом. Вскоре мы увидели свет от нескольких костров и группу людей, сидящих возле них. Чуть в стороне виднелись стреноженные пони и телега. Возле телеги обнаружилась еще одна группа людей, рядом с которой стоял воин с оружием. Похоже это пленники или трелли, или пленники, которые станут треллями.
Альвгейр сделал знак остановиться и достал лук. Прицелился и стрела ушла в темноту. Раздался шум упавшего тела, но громкие разговоры у костра заглушили его. Я жестом показал, что одного надо обязательно оставить в живых. После этого поднялся и пошел к костру. За моей спиной мои хускарлы переместились, окружая людей у костра.
Мое появление в круге света вышло феерическим. Все повскакивали обнажая оружие. Не вскочил только предводитель этого отряда. Он спокойно посмотрел на меня.
— А чего это тэн Айсборга не сидит у себя в бражном зале, а шатается ночью по болотам пугая честных людей?
— Удивлен, не скрою. Ну раз меня тут знают, то представляться не буду. У меня встречный вопрос. Что делают люди тэна Хара ночью на болотах на землях тэна Снорри?
Я конечно немножко стрелял наугад, но забегавшие глаза предводителя сказали мне, что Харальд не ошибся.
— Ты сам сказал, что это земли тэна Снорри, а не твои. Почему я должен тебе отвечать?
— Мне не должен, а вот сыну тэна Снорри ответить стоит.
Я махнул рукой и на свет вышел Харальд и встал сбоку от меня. Предводитель вдруг расхохотался.
— Не держи в себе, расскажи нам. Мы вместе посмеемся.
— Я конечно молил богов об удаче, но, чтобы сразу и тэн Айсборга и сын тэна Даггрирока попали мне в руки посреди зачуханного болота. Вот Хар обрадуется.
— Он не узнает.
— Не понял. Почему?
— Мы ему не скажем.
— А мы?
— И вы тоже не скажете.
Я махнул рукой и из темноты вышли мои хускарлы, одновременно нанося удары оружием. Не прошло и нескольких мгновений как предводитель остался один. Неожиданно он снова расхохотался.
— А ты полон сюрпризов тэн Андбьёрн.
— Расскажешь зачем вас сюда послал Хар?
— Нет, я думаю ты и сам догадаешься.
— Давай попробую. Хар не дождался вестей от нанятых им для нападения на Айсборг морских налетчиков и от отряда из Ближнего леса, который следил за нами. Вас отправили узнать, что случилось.
— Вот видишь какой-ты догадливый. Что будет со мной?
— Ты отправишься в чертоги Смерти.
Бреки взмахнул топором, и голова предводителя раскололась на две части. Согласен, морально-этические нормы растоптал. А куда деваться? Отпустить я его не могу. В треллях с ним будет мороки больше, чем результата. Единственный выход.
Хирдманы обыскали тела. Немножко обновили снаряжение и оружие. С предводителя сняли хороший нож, а с одного из воинов браслет опытного травника, который позволяет получить дополнительное зелье при перегонке трав. Отдал всё Бьёрк.