Мир Кристалла (гепталогия)
Шрифт:
До Джиу мы, естественно, не доехали – наступил вечер. Вдалеке ударил колокол, и ворота торгового города закрылись. Точка. До следующего утра ночуй где хочешь, а значит – прямо в степи. Я так и сделал – привязал осла и лег на землю, подложив под голову седло. Через пару часов меня разбудили.
Старик, когда подобрал меня в Нью-Йорке, прежде всего начал учить меня не расслабляться. Он был в этом очень хорош, мой Старик. Я весь ходил в синяках – но научился. Вот и теперь я успел откатиться, причем в нужную сторону, и предназначенный мне кинжал по рукоятку воткнулся в землю. Нормальные
– Меч – мне, – строго сказал я, – за беспокойство. А вы можете идти.
Все бы хорошо, но вот странствующий воин из соседней палатки очень странно на меня посмотрел утром… Словно хотел о чем-то спросить, но не решался. Ну да ладно.
Глава 6
Джиу… Я дважды бывал тут раньше, и оба раза не обходилось без потасовки. В первый раз за мою голову назначили двенадцать золотых, как я потом узнал, во второй – сумма возросла до пятидесяти. Впрочем, кто распознает меня в богато одетом купце?
Я въехал на осле через торговые ворота, заплатил причитающуюся пошлину плюс серебряный – в виде взятки, дождался, пока через ворота пройдет караван с рабами и направился за ним. Заодно я придумал одну из своих замечательных выходок, за которые меня и полюбили так во время моих прежних сюда визитов. Произносим заклинание – не слезая с осла. Едем дальше. Я и осел – невидимы.
На самом деле, путешествие на невидимом осле – сложнее, чем может показаться. Его не видит встречный транспорт, а пешеходы – так и вовсе лезут насквозь… Ослу-то это все равно, он проницаем, так же как и его всадник. Но вот на психическом, так сказать, плане – животное нервничает. Хорошо еще, что никто, кроме меня, не видел его выходок и не слышал хриплого рева!
Пленников повезли прямо на невольничий рынок, ни тебе осмотра на перевалочном пункте, ни посредников. Перед самым пунктом их раздели и бесцеремонно облили водой. Называется – помыли. Провели предпродажную подготовку товара. В Джиу знали, как делать коммерцию.
Я последовал за ними, затем, сойдя с осла, произнес заклинание. Повторяю – сойдя с осла. Получилось. Я снова стал видимым, а вот осел – не вполне. Передо мною находилось этакое трехмерное изображение осла, нарисованное в жарком полуденном воздухе, причем изображение полупрозрачное, с просвечивающими внутренностями. Я дополнил бы картину стручком жгучего перца под хвост – да вот беда – не было времени.
Первым заметил осла торговец сладостями, он в ужасе завопил что-то о демонах и наказании за грехи и бросился наутек. Заодно уж я полакомился его товаром. Крик привлек к ослу внимание, и несколько зевак осторожно приблизились, охватывая беднягу с флангов. Тщетно – день у ослика выдался тяжелый, так что он отскочил в сторону и, не рассчитав, налетел на лоток торговца шелками.
И прошел сквозь лоток.
Что тут началось! Когда я доел свой бесплатный завтрак, за бедной скотиной носилась по базару азартно орущая толпа, и если осел не мог ничего перевернуть, то о его преследователях я бы этого не сказал.
Оставив перепуганное животное отбиваться
Торг проходил так, как вообще проходят, наверное, все подобные торги. На сколоченном из досок и покрытом грубым зеленовато-желтым войлоком возвышении стояли торговец и два стражника. Туда же выводили раба, подлежащего продаже. Внизу справа были построены все выставленные на продажу рабы, они были связаны и охранялись стражниками. Любой желающий мог подойти и осмотреть будущую покупку. Слева же от помоста находилось то, что я назвал бы «упаковочным отделом», там новый хозяин забирал товар. Рабы, не проданные за день аукциона, шли на общую продажу, но я не думаю, что подобная судьба угрожала членам экспедиции – они были в слишком хорошей форме.
Покупателей я насчитал – человек двадцать, да и то – кто-то заявился со слугой, кто-то с компаньоном… Состав покупателей все время менялся, кто-то уходил, кто-то приходил… Рабов же было больше сотни.
Первый десяток рабов приобрела оптом какая-то девица с Птичьего Острова. В группе были только мужчины, что и неудивительно, учитывая матриархальные традиции тех краев. Не самая худшая участь – попасть в гарем, хотя… Как посмотреть. Я представил себе мужской гарем, и мне стало плохо.
Затем на помост вытолкнули Боба, и я его купил. Выглядело это так – злого, упирающегося, его буквально на руках вынесли два стражника и швырнули на помост. Начальная цена – пятнадцать монет.
– Шестнадцать! – крикнул я.
– Семнадцать! – отозвался парень из Мио, с ведром на голове. То есть, конечно, это было не ведро, а знак служителя культа, но по мне так ведро, и неплохое.
– Восемнадцать! – сообщил я. – Я не ношу на голове посуды, так что он мой.
Публика захохотала, показывая пальцами. Вообще-то этих монахов побаивались, у них обычно хватало денег, чтобы нанять для обидчика убийцу. Но сейчас, когда я принимал удар на себя – почему бы не посмеяться? Мой конкурент позеленел и удалился восвояси.
Больше всего я боялся, что в торг вмешается девица с Птичьего, но к счастью, этого не случилось. Видимо она решила ограничиться теми рабами, которые ей уже достались. Мое упирающееся приобретение отволокли в «упаковочный отдел», кажется, он даже не разглядел покупателя. Та же участь постигла полковника, Ли и Марка. Рабов было много, так что никто не хотел торговаться, повышая цену.
И снова я ощутил неясное прикосновение, взгляд в затылок. Так и есть, давешний воин был здесь и снова меня разглядывал. Я в свою очередь смерил его взглядом и отвернулся.
Настала очередь Риты. Ее предшественницу, эльфийку, купил торговец с Бегущего, что, безусловно, приравнивалось к смерти, причем смерти мучительной. Рабство, равно как и покупка жен, на острове запрещены, что оставляло девушке единственное предназначение – жертвоприношение. На Бегущем Острове я не бывал, но судя по рассказам очевидцев, это не просто смерть. Я попытался запомнить торговца в лицо. Мало ли – судьба может смилостивиться к этой девчонке, и я встречу ее хозяина, когда буду покидать город.