«Мир приключений» 1963 (№09)
Шрифт:
На помощь к горящему катеру поспешили другие катера. Но завести буксиры было уже нельзя.
Шубин и уцелевшие матросы по приказанию командира высадки разобрали автоматы и гранаты и вслед за пехотинцами покинули тонущий катер.
Шурка не достал дна, погрузился с головой, но кто-то сразу же подхватил его и поволок за собой к берегу.
Отфыркиваясь, он поднял мокрое лицо. С одной стороны его поддерживал Шубин, с другой — боцман.
Выбравшись на берег, Шубин огляделся. Совсем мало черных бушлатов подле него. Живы боцман, радист, юнга. Павлова убило осколком второго
Но в бою надо думать только о живых! Будет время помянуть мертвых! Если будет…
2
Песчаные дюны, поросшие сосняком, были вдоль и поперек изрезаны траншеями. Сгрудившись в узком лесистом коридоре, зажатые с боков заливом и морем, люди дрались с невиданным ожесточением, зачастую врукопашную.
Бой на косе разбился на отдельные яростные стычки.
Лес стоял, весь пронизанный лунным светом. Между деревьями вспыхивали горизонтальные факелы. Беспрерывно раздавалась быстрая трескотня, словно бы кто-то прорывался через лес напролом, ломая кусты и сучья. От острого запаха пороховых газов першило в горле.
И все время над лесом кружили на бреющем наши самолеты.
Ширина косы Фриш-Неррунг не превышает нескольких десятков метров. К сожалению, не удалось соблюсти полную точность при высадке на косу обеих десантных групп. Стрелковый полк и морские пехотинцы были разобщены, очутились на расстоянии трех — четырех километров друг от друга. Пространство это было почти сплошь заполнено немцами.
Взбегая на отлогий песчаный берег, Шубин оглянулся. Катера его на поверхности уже не было — лег на дно…
Жалость сдавила сердце, но Шубин преодолел себя.
— Что ж, выполнили задачу! — крикнул он Чачко. — Десант — на берегу!
Но Чачко затряс головой, показал на уши. Видимо, был контужен — не слышал ничего.
Подле моряков теснились пехотинцы:
— Ого, и полундра [16] с нами! Давай, давай, полундра!
Воздух звенел от пуль, будто все время обрывали над ухом тонкую, туго натянутую струну.
Вот как оно получилось-то! Воюя с первого дня воины, Шубин только под конец услышал это дзеньканье, которое ранее заглушал рев его моторов.
16
Шутливое прозвище моряков. «Полундра» означает: «Берегись, опасность!»
Отступавшие от Пиллау немецко-фашистские войска смешались с подкреплениями, которые подходили из Данцига. Все это сгрудилось в одном месте, примерно посредине косы. Образовалось какое-то крошево: вопящие люди, танки, увязающие в песке, скрипящие повозки, дико ржущие кони.
В этом мелькании теней и огней, посреди призрачного леса, зажатого с обеих сторон морем, порой было трудно разобраться, где свои, где чужие.
Но Шубин упорно прорывался
Светало. Уже ясно видны были дома на противоположной стороне.
Десантники выбежали к набережной. Все паромы были угнаны. Но это не остановило солдат. Расстояние между набережной и косой не превышало ста метров. Матросы Шубина, показывая пример, стали наспех сбивать плоты или связывали по две, по три пустые канистры и, вскочив на них, плыли к Пиллау, кое-как отгребаясь досками. За матросами последовали солдаты. Некоторые, забросив за плечи сапоги и автоматы, кидались вплавь — таков был яростный порыв наступления!
Шурка упал на какое-то подобие плота рядом с Чачко.
А где командир?
Вот он!
Как морского конька, Шубин оседлал несколько связанных вместе канистр и, сгорбившись, с силой греб веслом. Где он раздобыл весло?
Тритоны на фонтане, Синдбад Мореход верхом на дельфине, тридцать три богатыря, выходящие на берег, — все смешалось в голове у юнги…
Шубин обогнал его и Чачко. Вода вокруг колыхалась, взбаламученная множеством плывущих к набережной людей.
Набережная приближалась. Как злая собачонка, взад и вперед прыгал на ней маленький желтый танк. Ствол его орудия мелко трясся, выбрасывая вспышки одну за другой.
Вдруг танк будто ударили палкой по спине. Он закружился на месте и замер.
Шубин первым выскочил на берег. В ботинках хлюпала вода. Даже не отряхнувшись, он побежал вдоль набережной. Потом обернулся, махнул рукой своим матросам, свернул за угол в какой-то переулок.
В чужом городе он ориентировался так свободно, словно бы уже не раз бывал в нем. Недаром он изучал карту Пиллау накануне штурма!
3
Под ногами хрустело стекли. Все окна были выбиты. Витрины магазинов зияли черными провалами.
Воздух превратился в одну сплошную, беспрестанно вздрагивающую струну.
Из-за красно-белой башни маяка стучали пулеметы.
Обходя их, Шубин кинулся в какой-то двор. Матросы и пехотинцы последовали за ним.
Они очутились посреди каменного колодца. Привалившись к стене, лежал опрокинутый велосипед. Колеса его еще крутились…
Весь двор был разноцветный. Его устилали письма, в конвертах и без конвертов, смятые, разорванные, затоптанные сапогами. Вероятно, в этом доме помещалось почтовое отделение.
Но тут же были и жилые квартиры. Откуда-то доносился плач. Детский голос сказал просительно:
— Штилль, муттерхен! Зи зинд хир! [17]
Шурка подполз к одному из подъездов, заглянул внутрь. Лестничная клетка! Под лестницей, накрывшись какими-то рогожами, сидело на кортиках несколько гражданских. Из кучи выглянула девочка и тотчас же опять нырнула под свои рогожи. Шурка нахмурился, осторожно прикрыл дверь. Разве это правильно: им, Шуркой, пугать маленьких детей?
17
Тише, мамочка! Они здесь!