Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир в прорези маски
Шрифт:

Двести шестьдесят третий ушел… двести шестьдесят четвертый ушел… Что-то Сорби слишком долго держит своего мальчика… Двести шестьдесят пятый ушел… двести шестьдесят шестой ушел… Освободился Сорби — ну же, давай скажи: «Двести шестьдесят семь!»

— Двести шестьдесят семь, — раздалось из другого конца зала.

И тут же Джек, очнувшись от собственных мыслей, громко произнес:

— Двести шестьдесят восемь!

Я сделала пару глубоких вдохов-выдохов, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Собственно, ничего плохого еще не произошло. Надо всего лишь четко отыграть простую роль: дочь обычных,

неименитых горожан пришла поступать в Академию — совершенно банальный случай. Первый раз видит такое количество уважаемых господ магов, а потому жутко волнуется. В глубине души уверена, что ее не возьмут, отчего нервничает еще больше. Милое, незамысловатое создание, хоть и с неплохим магическим потенциалом.

— Корни Грейс. Вот мои документы, — прозвучал робкий голос, и чуть дрожащая рука неуверенно протянула бумаги.

Искоса, словно не смея поднять глаза, я поглядывала на члена комиссии. Потеребила пальцами рюшечку на платье, шумно вздохнула. Пытаясь приободрить абитуриентку, Джек улыбался самым дружелюбным образом. Трудно было узнать в этом симпатичном доброжелательном парне герцога Сорби. Точнее, легко… если забыть все последние встречи и вспомнить старый портрет из моей детской спальни. «Ну если на меня его обаяние так действует, то на простушку-горожанку и подавно должно», — мысленно признала я и втихаря перевела дух.

Длинные гибкие пальцы медленно перебирали мои полулиповые справки.

— У вас хороший магический потенциал, — поощрительно улыбнулся Джек. «Горожаночка» моментально оттаяла, зарделась от удовольствия и смущенно похлопала глазками. Сорби перевернул страницу и долго, внимательно изучал следующую. — Хоть и без Дара. Но шансы все равно неплохие. Разрешите посмотреть вашу ауру? Пожалуйста, расслабьтесь и смотрите мне в глаза.

И я посмотрела. Я смотрела целых две или три долгих секунды, когда возникло ощущение, словно меня затягивает в воронку… Голова резко закружилась. Воздуха мне! Боже Ари, что за?.. Сейчас задохнусь… И так же неожиданно отпустило. Открыла глаза и… лучше бы мне все еще было плохо.

Я сидела на краю кровати в огромной, богато убранной комнате. Дорогая вычурная мебель, древние гобелены с батальными сценами, а прямо напротив меня большое овальное зеркало в позолоченной оправе: королевский дворец, личные покои принца Эрика. Эту комнату я видела всего один раз в жизни, пусть даже ночью, в темноте, но ошибиться не могла… И повод для посещения был не совсем законен. Я еле сдержалась, чтобы не бросить взгляд в сторону тайника, из которого полтора месяца назад позаимствовала одну ценную вещицу. КАК Я ПОПАЛА В СПАЛЬНЮ ПРИНЦА?!! Телепортация? Не верю. Присмотрелась внутренним зрением к обстановке — да, не похоже. Наиболее вероятно, что я сейчас в трансе. Опять-таки — как? Принудительная ментальная магия на меня не действует, да и не почувствовала я ничего. Равно как не замечала, чтобы кого-то из абитуриентов вводили в транс. А ведь Сорби тоже узнает комнату.

«Реальность» транса легче всего вытащить из случайных воспоминаний, и если за мной сейчас наблюдают… То обязательно заинтересуются, каким образом простая обывательница умудрилась повидать комнату принца.

В любом случае роль придется доиграть до конца. Знать ничего не знаю. Я округлила

глаза от страха и удивления и резко взвизгнула:

— Ой, мамочка, где это я?!

Затем картинно заломила руки и грохнулась в обморок. Причем самым натуральным образом и исключительно по личному желанию.

Сознание ко мне вернулось явно не в приемной аудитории. Я лежала на мягкой, удобной поверхности, лоб приятно холодило мокрое полотенце, а вот под нос мне пихали какую-то дурнопахнущую субстанцию.

— Ох и напугали вы нас, девушка, — раздался знакомый голос. — Вам лучше? Глаза открыть можете?

— Могу.

Так и есть, рядом стоял Сорби, держа в руке небольшой пузыречек из темного стекла. Напротив в кресле сидел Ленси Арадер и тоже внимательно на меня смотрел. Вероятнее всего, меня переместили в комнату для отдыха преподавателей. Небольшая и уютная — пара потертых темно-зеленых диванов, один из которых я заняла, такие же кресла, маленький столик с чашками и чайничком в центре.

— Не желаете чаю? — спросил Арадер и, не дожидаясь ответа, налил приятно пахнущего напитка. — Возьмите, это должно укрепить ваши силы.

Сорби потянулся к другу, взял маленькую голубую чашечку и передал мне. На всякий случай аккуратно, не касаясь молодого человека пальцами (вдруг Берта что-то перепутала с повторными экспериментами), я взяла ее. Надо же — верский фарфор, неплохо живут местные преподаватели. Или эта комната только для Сорби и Арадера?

— Вы не расскажете нам, что с вами произошло? — мягко поинтересовался Ленси.

Ну вот и добрались до главного вопроса. Я поняла — пора заканчивать. В три глотка допила чай, встала и поставила чашечку на столик.

— Простите за беспокойство, — быстро вернулась в прежнюю роль, — видимо, я перенервничала, потому и сознание потеряла. Извините, пожалуйста. Мне так неловко. Я, наверное, совсем провалила экзамен?

— Думаю, что не совсем, — вежливо улыбаясь, бодро отозвался Сорби, протягивая мои документы и сумку, — у вас очень неплохие способности к ментальной магии. Кстати, экзамен уже закончился. Думаю, примерно через полчаса вывесят списки поступивших.

Я осторожно взяла бумаги, затем аккуратно обошла вокруг мага, скомканно попрощалась и вылетела за дверь. Иначе как бегством я бы это не назвала…

Однако далеко я не убежала. Пройдя пару метров, остановилась возле огромной доски объявлений и принялась с интересом рассматривать прошлогоднее расписание. Мало ли, захотелось будущей студентке посмотреть, какие бывают предметы. А сама сконцентрировала внимание на комнате — не мешало бы узнать, что думает Сорби по поводу странных «видений». Как и предполагалось, с моим исчезновением разговор не закончился.

— Надеюсь, теперь я могу услышать официальную версию? — услышала я ленивый вопрос Ленси и поступь Джека, наворачивавшего круги по комнате. Шаги стихли. Кажется, кто-то налил чаю.

— Если бы я знал… — задумчиво пробормотал Сорби. — Очень странно. Едва я начал сканирование, как нас затянуло в неуправляемый транс. А поскольку участников оказалось двое, то «реальностью транса» должно являться нечто объединяющее нас. Ты в жизни не поверишь, где оказалась эта особа.

Джек сделал паузу, а я похолодела — он видел! Сорби все видел!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса