Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не собиралась ничего скрывать и даже порадовалась что такой сложный разговор пройдёт наедине с магистром. В общем-то как я и планировала, до того, как получила вызов от ректора. Не знаю почему, но была уверена, Дреда меня поймёт и возможно даже что-то посоветует относительно моего неожиданного «счастья».

— Сегодня я обернулась первый раз, полностью и сегодня же моя лисичка узнала кто предназначен её в пару, — покосилась на магистра, ожидая радостных восклицаний и поздравлений, но магистр оставалась серьёзной.

— У кабинета ты почувствовала его запах, так?

— Да.

— Ты

уверена? Не хочу тебя обидеть, но ты должна понимать, ал Рендел очень сильный оборотень и если бы ты действительно была его парой то сейчас не сидела бы здесь, со мной, — предположение Дреды меня удивило и я поспешила прояснить ситуацию, пока не услышала ещё парочку смущающих девичьи ушки подробности.

— Нет, нет, моя пара не ректор. Это Вернар из стаи бурых лис и он пока не знает о своём счастье и я не хочу чтобы узнал. Во всяком случае не сейчас, но если мы встретимся…

Дреда понимающе кивнула и устроившись поудобнее попросила рассказать всё с самого начала. Заодно объяснила, как именно и зачем Вэрн оказался в щколе и собственноь в кабинете директора.

Взбалмошные мальчишки были одной из причин, но основная это мощный магический всплеск в районе древнего охранного артефакта. Оказывается Вэрн был отличным следопытом, видящим больше чем другие и умеющий делать правильные выводы.

Что за артефакт и как с ним связана нарвавшаяся на неприятности троица, выяснилось только-что, ну и о моём участии во всей это истории тоже стало известно. Особое осведомительское рвение проявлял Скайфрин. Я даже н6е удивилась такой прыти блондина. Ректор мог быть суров и возможное отчисление вполне стимулирует словоохотливость провинившегося.

— Мира, ситуация непростая, но если ты действительно всё решила относительно Вэрнара, я вижу только один выход. — Принялась рассуждать Дреда, как только я закончила свой рассказ.

Я сидела тихо и смотрела на неё с надеждой.

— С Лавлом я объяснусь сама, в этом нет проблемы, а вот Вэрнар пробудет здесь ещё два дня точно.

— И что же делать? Я не хочу с ним встречаться, а ещё артефакт, может вы что-то знаете о Морвиле Касдир?

— Увы, о его судьбе мне так же ничего не известно, но я посмотрю в старых записях, может найдётся какая-то зацепка. А пока носи его с гордостью, раз он тебя выбрал. Никто не посмеет у тебя его отнять или обвинить в воровстве, не переживай, ты в своём праве. Что же до личного, думаю тебе стоит на несколько дней вернуться домой. Причина вполне правдоподобная, нестабильность состояния после первого оборота. В своей стае да ещё под присмотром Шадо твоё воссоединение со второй сутью пройдёт быстрее и без ненужных последствий.

Мне ничего не оставалось как согласиться. Раз уж доверилась магистру то нечего показывать характер, да и не видела я другого выхода. Ну не сидеть же мне в комнате пока Вэрн не уедет? А так и дома побываю и с учителем пообщаюсь. Он как раз в письме писал, что кое-что узнал, но хочет перепроверить.

Ужинала я в своей комнате, спасибо магитру и Эдвиге, не дали голодать. Ранним утром мне предстояло путешествие домой, под присмотром мужа Эдвиги, на всякий случай.

Глава 21

Дома

меня встретили с особой радостью. Вначале конечно удивились и всполошились, но видя мою искреннюю улыбку тут же успокоились.

Усадили за стол и засыпали вопросами. А когда узнали, что я смогла обернуться, чуть не задушили в любящих объятиях.

Дальше началось настоящее безумие. Мама, сияя от счастья принялась активно готовить праздник. Я отнекивалась как могла, приводя доводы магистра Дреды о нестабильности состояния и прочее. Но меня не слушали, говоря, что позитивные эмоции не могут навредить.

Я только вздыхала, тихо радуясь, что промолчала о Вэрнаре. Испугалась что мама решит «осчастливить» дочку полностью и намечающийся праздник «второго рождения» плавно перерастёт в брачную охоту.

Еле отбившись от взбудораженных родственников сбежала к Шадо. Мне нужно было успокоиться и о многом с ним поговорить.

Шадо меня уже ждал. Наставник был чуть сдержаннее, но его глаза выдавали насколько он рад за меня. Медленно потягивая из большой глиняной кружки особый, невероятно вкусный и полезный травяной чая, мы рассказывали друг другу обо всем что случилось за эти дни.

Добрались и до артефакта. Я достала зерно из-за пазухи, чтобы наставник смог его лучше рассмотреть. Зерно никак не реагировало, никакого свечения, обычная подвеска, пока Шадо не захотел взять кулон в руку.

Он не смог, его пальцы прошли сквозь цепочку, словно украшение было иллюзией. Я удивлённо хлопала глазами и тут же потянулась к артефакту. Пальцы привычно ощутили прохладу метала, кулон уютно лёг на мою раскрытую ладонь.

— Так я и думал. — ничуть не расстроился неудаче наставник, наоборот на его лице появилась довольная улыбка. — Сильный артефакт, лучшей защиты тебе не найти. Но я думаю это лишь часть его способностей. Теперь я спокоен и могу рассказать тебе что узнал о Морвиле Касдир.

Дальше я слушала, затаив дыхание. Что-то я уже знала благодаря хранительнице, о чём-то догадывалась, но Шадо удалось узнать главное. Маг Морвил не умер, он женился и был счастлив какое-то время в своём небольшом поместье что находиться рядом с границей тёмных гор.

Именно там несколько лет произошёл мощный выброс магии хаоса, тёмной и смертельной. Выжигающей до пепла всё живое вокруг. Поместье Касдир отстояли, его почти не задело, но вот сам Морвил сильно пострадал.

Но Его жена была не только красавицей, но и обладательница целительской магии. Она быстро поставила мужа на ноги и вроде бы на этом всё, счастливая семья воссоединилась и поговаривали что у них ожидалось пополнение.

Вот только вместо радостного праздника в честь рождения наследника в поместье опять пришла беда. Оно исчезло, просто растворилось будто никогда и не существовало. Вместе с о всеми, кто был в нём тот момент. С тех пор никто ничего не слышал о семье Морвиле Касдир, ни о нём, ни о его семье.

Поиски младшего брата ничего не дали, ни через месяц, ни через год, а через пять все смирились и право старшего рода перешло к Ньюмону Касдир, младшему брату пропавшего мага.

***

Странная история оставила ещё больше вопросов. Но теперь я хотя бы знала с чего начать.

Поделиться:
Популярные книги

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена