Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мираж для Белого Сокола
Шрифт:

***

Ориен проснулась резко, как по щелчку. Просто в одно мгновение оборвала связь со сном и открыла глаза. И первым, что увидела оказалось лицо незнакомого мужчины, который заматывал белым бинтом её правую ладонь.

– Моё имя - Парис Лонкаль, леди, - представился он, заметив её хоть и сонный, но напряжённый взгляд.
– Я - дворцовый лекарь. Обрабатываю ваши руки.

– Спасибо, - ответила она, хриплым со сна голосом, правда при этом продолжала смотреть на него с недоверием и растерянностью.

Ори отчаянно думала, что же ещё следует сказать этому человеку, нужно

ли представляться в ответ, поддерживать беседу? Но сейчас она никак не могла вспомнить, что же пресловутые правила этикета говорили по поводу общения с целителями. Да и был ли вообще там такой пункт?

– У вас сильные ожоги, - сказал лекарь, заметив её нервное состояние.
– Магией не лечатся. У меня даже обезболить не получилось, но ваш наставник сказал, что для вас это нормально. Поэтому лечить придётся травами и мазями, но, думаю, через неделю всё пройдёт и даже шрамов не останется.

Она хотела ответить... в очередной раз поблагодарить за заботу, но в этот самый момент дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вошёл явно разозлённый Литар. Только теперь Ори сообразила, что находится в его покоях, причём, лежит она именно в его кровати. И мгновенно сжалась, не сомневаясь, что и зол принц тоже из-за неё.

– Лит!
– рявкнули от распахнутой двери, и Ориен с большим трудом узнала в этом злобном рыке голос своего учителя.
– Я требую, чтобы ты дал слово!

– Нет!
– сухо бросил принц, едва сдерживая собственные эмоции.
– И не лезь не в своё дело!

– Это моё дело! Она моя ученица! Я несу за неё ответственность!
– пытался вразумить его верховный маг.

Литар остановился у кровати, бросил на руки Ориен виноватый взгляд и повернулся к лекарю.

– Господин Лонкаль, вы закончили?
– спросил он, да таким тоном, от которого у Ори внутри всё похолодело. Правда, сам целитель отреагировал на вопрос принца совершенно спокойным кивком.

– Да, Ваше Высочество, до завтрашнего утра действие поражающего вещества должно нейтрализоваться, и тогда можно будет начинать полноценное лечение, - ответил он, поднимаясь.
– Пока же я обработал раны необходимыми для этого мазями и наложил обезболивающие повязки.

– Благодарю, - холодно бросил Литар.
– Можете быть свободны. О случившемся - ни слова.

– Как и всегда, Ваше Высочество, - ответил лекарь. Затем снова мягко улыбнулся Ориен, кивнул Кертону и вышел... Да только не через дверь, а прошёл сквозь открывшийся проход в углу комнаты.

Ори проводила его удивлённым взглядом, а когда стена неслышно снова встала не место, всё же решилась посмотреть на Сокола.

– Ваше Высочество, книга...
– попыталась начать она, но принц остановил её лёгким жестом руки.

– С ней всё в порядке. Лежит в надёжном месте... дожидается своей участи, - отмахнулся он.
– Меня больше интересуют твои руки, а точнее причины появления на них ожогов.

– Может... магия?
– осторожно предположила девушка.

– На тебя она не действует. Никакая. Даже лекарь почти ничего сделать не смог, - холодно отрапортовал принц.
– А на книге стоят пусть и мощные защитные плетения, но ни одно из них не могло оказать такие повреждения. Значит

дело в чём-то другом. Но об этом мы поговорим потом. А сейчас, милая, расскажи, что произошло в покоях советника.

Она согласно кивнула и чётко, без лишних эмоциональных подробностей, поведала ему о своей вылазке. Литар слушал её внимательно, всё больше уверяясь, что Ориен для его ведомства - поистине драгоценная находка. Конечно, её ещё многому нужно научить, да и раскрывать среди сотрудников, определённо, не стоило. А значит, его решение сделать её скрытым личным агентом было самым правильным. И тут в его размышления снова ворвался голос Кери.

– Вот видишь, Лит... вы были на грани прокола!
– выпалил маг.
– Ори не в состоянии за себя постоять. Только представь, что произошло бы, если бы этот тип не поддался ментальному воздействию?

Лит раздражённо сжал зубы и повернулся к Кертону, который сегодня казался ему невероятно назойливым.

– Это только наше с Ориен дело, - холодно сказал принц.
– У нас договор. Она помогает мне, а я - ей.

– Я запрещаю!
– с нажимом произнёс Кери, сверля гневным взглядом сына королевы.
– Ори - моя ученица, и не смеет меня ослушаться.

Литар покачал головой, пересёк комнату и плеснул в широкий стакан коньяка.

– Выпей, успокойся, - сказал он, протягивая напиток своему бывшему учителю.
– Пей... Кери, а я пока расскажу тебе, почему не могу удовлетворить твои требования.

– Можешь!
– невозмутимо заявил маг, но стакан всё же принял и тут же сделал несколько глотков.

– Нет, - спокойно сказал принц, усаживаясь в кресло, рядом с кроватью, где лежала девушка.
– Дело в том... что чем больше я узнаю о пресловутой красной платине, ставшей камнем преткновения между нами и Княжеством Гаус, тем меньше мне всё это нравится.

– И почему же?
– иронично поинтересовался верховный маг, садясь напротив.

– Потому что все шахты, где раньше добывали этот металл, были разрушены. Причём, по приказу правителей тех стран, на чьей территории находились. Произошло это около трёхсот лет назад, и с тех пор красную платину на нашем континенте не добывали.
– Лит устало, совершенно не по-королевски развалился в кресле и снова посмотрел на несколько озадаченного Кери.
– Боюсь, что открытие рудника по её добыче ещё обернётся нам большими неприятностями. Доказательств пока нет, кроме разве что книги, да и ожогов на руках Ориен, но уже этого достаточно, чтобы забить тревогу. Поэтому, дорогой дядюшка, я в сотый раз говорю тебе, что от твоей подопечной не отстану. Её способности нужны стране.

– Лит, она же всего лишь хрупкая девушка, - продолжал гнуть свою линию маг, правда, напора в его голосе ощутимо поубавилось.
– Куда ты хочешь её втянуть?

– Здесь всё честно, - равнодушно ответил принц.
– Мы просто поможем друг другу. Я уже пообещал начать поиски её родителей.

– Начать, Лит, не значит закончить, - недовольно заметил верховный маг.

– Об этом мы будем говорить с Ориен, - он перевёл взгляд на внимательно слушающую его девушку и добавил, обращаясь к Кери: - Без свидетелей. И кстати, сегодня она переночует здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2