Миргород (сборник)
Шрифт:
"Как же ты вошел в город, да еще и долг хотел выправить?" сказал Бульба: "и не велел он тебя тут же повесить, как собаку?" [Вместо "Я тотчас… как собаку?": "Я видел, как еще входили войска в город, и увидел пана хорунжего Галяндовича. Он человек мне знакомый и должен еще с четвертого года сто червонных. Я будто бы для того, чтобы выправить с него долг и вошел вместе с ним". "И он тебя не велел повесить?" вскрикнул Бульба, изумленный такою необыкновенною смелостью жида. "Как же ты, мало того, что вошел в город, да еще и долг хотел с него вытребовать?" РМ1ЛБ3]
"А, ей богу, хотел повесить", отвечал жид: "Уже было слуги совсем
"Что ж ты делал [Вместо "Что ж ты делал": Ну что ж ты видел РМ1ЛБ3] в городе? видел наших?" спросил стремительно Тарас.
"[Нет, наших не видел] Как же, наших там много… Да пан о ком говорит? о евреях? коли говорит наших."
"Пусть прикинется чорт твоим евреям, собачий жид! Приткнул нечистый род свой к христианскому воинству! Я хочу знать, что делают наши запорожцы."
"Я ж ничего не сказал. На то панская воля: коли хочет пан чтобы наши были запорожцы, пусть будут наши — запорожцы. Я наших запорожцев не видал. ["Видел наших?… не видал" нет PМ1ЛБ3] А видал одного пана Андрия." [Вместо "А видал… Андрия": Пана Андрия видел РМ1ЛБ3]
"Андрия видел?" вскрикнул Бульба, и послышал что-то на сердце: "Небось, бедняга, связанный, закинули проклятые ляхи куды-нибудь в подвал, где и свету божьего не видно?" [Вместо "Андрия видел… не видно": Бульба вспыхнул "Видел Андрия? Где? Небось, связанного, покинутого [лежащего где-нибудь в темном подвале]? Закинули, чортовы ляхи [куда-нибудь в noдвалподвал, куда-нибудь?]" РМ1ЛБ3]
"Как можно, чтобы, кто связал [Вместо "связал": мог связать РМ1ЛБ3] пана Андрия? Теперь <он> такой важный рыцарь… Далибуг, я не узнал сперва: [Вместо "Теперь… сперва": Такой теперь важный рыцарь, что и узнать нельзя. PM1ЛБ3] в кованных латах, [[золотые] РК1КАБ2] и наплечники в золоте, и нарукавники в золоте, и по поясу золото. ["по поясу золото" нет РМ1ЛБ3] Коня сам воевода дал [[своего] PK1КАБ2] под верх: два ста червонных стоит один конь."
"На что ж он надел чужое одеянье?" спросил Бульба и невольно разинул рот.
"Ибо лучше, чем козацкое, оттого надел", продолжал жид: [Вместо "На что ж… жид": Изумление показалось в лице Тараса РМ1ЛБ3] "и медная шапка с пером, [Вместо "с пером": "с белым пером", продолжал жид PM1ЛБ3] разъезжает по улицам и учит солдат и сам учится так, как польский пан." [Вместо "разъезжает… пан": и по улице
"Да врешь ты, жид! Да его хоть замучат, так не принудят делать того, что ты говоришь." [Вместо "Да врешь… говоришь": Как? Что ты мне путаешь, жид? Как же можно, чтобы <он> стал чужих людей учить, да еще и "неприятелей"? Да еще и надел бы их платье? Да не принудят они его к тому! Я его знаю: хоть замучат, а не принудят. [Кто же станет его принуждать] РМ1ЛБ3]
"Я ж не говорю, чтоб его [Вместо "Я ж…его": Я же не говорю это, чтобы РМ1ЛБ3] кто принудил. Кто ж может принудить пана Андрия? [Вместо "пана Андрия?" такого бравого <пана>? РМ1ЛБ3] Он по своей воле делает так. [ "делает так" нет РМ1ЛБ3] Разве пан не знает, что он по доброй воле перешел к ним?"
"Кто перешел?"
"А пан Андрий."
"Куда перешел?"
"Перешел к ним, на их сторoну. Он теперь ихний."] Вместо "Кто перешел?… ихний": "Как перешел? Да врешь ты, собачий жид". "Ей богу, перешел!" PM1ЛБ3]
"Врешь ты, чортов жид!" вскрикнул Тарас, весь вспыхнув.
"Зачем же мне врать? Дурак я разве, чтобы стал врать? Я же знаю сам, что жида повесят, как собаку, коли он соврет перед паном." [Вместо "Врешь ты…перед паном": "Врешь, проклятый жид! Не можно, чтобы это было. Такого дела и не было и не может быть на христианской земле. Ты врешь, чортов сын!" "Ей-богу, не вру! Пан сам знает, что жид не станет лгать пану Тарасу, ибо дело опасное лгать пану Тарасу." PM1ЛБ3]
"Так что выходит, он, по-твоему, [Вместо "Так что… по-твоему": Так ты говоришь, чтобы он РМ1ЛБ3] продал [Вместо "продал": продал бы же PM1ЛБ3] отчизну и веру?"
"Я же не говорю, чтобы он продавал. Я сказал только, что [[он только] PK1КАБ2] перешел на их сторону."] Вместо "Я же… на их сторону": Нет, того я не говорю, а он только сделался их. PM1ЛБ3]
"Да врешь ты, чортов сын! Такого дела и не было еще на христианской земле! Не сделает <он?> такого дела. Что ты мне путаешь, собачий жид?"
"Далибуг же правда. Пусть трава поростет на пороге моего дома, если я брехню сказал."
"Не поверю, чортов жид!" ["Да врешь… чортов жид!" нет РМ1ЛБ3]
"Хочет пан, я скажу даже, отчего [Вместо "Хочет…отчего": А хочет пан знать, какая причина, что РМ1ЛБ3] он теперь их?"
"Отчего?" [Вместо "Отчего?": Ну? РМ1ЛБ3]
"У воеводы есть дочка красавица. Святой боже, [Вместо "Святой боже": Боже, боже мой! PM1ЛБ3] какая красавица!" Здесь жид постарался, как только мог, выразить в лице своем красоту, расставив руки, прищурив глаз и покосив немного рот, как будто чего-нибудь отведавши. [Вместо "расставив…отведавши": прижмурил одним глазом, покосил ртом и расставил руки, выраживши совершенное изумление. РМ1ЛБ3]
"Ну, так что же из того?"
"Он же для нее и сделал всё, и перешел для нее: коли человек влюбится, то всё сделает."
Крепко задумался Бульба, и вспомнил он, что велика власть слабой женщины, что многих, и слишком даже сильных, погубляла она, что податлива с этой стороны природа Андрия, и думал он долго, стоя, как вкопанный в землю на том месте [где сто<ял>]. [Вместо "Ну, так что… на том месте": "Вечно баба! баба!" вскрикнул [Баба проклятая!] Бульба, схватившись за волосы: "свела таки, проклятая баба! Я так и думал и что сгубит тебя, когда <не дописано> Ну, попади я эту бабу, дам я ей знать красоту! Враг бы" <не дописано> PM1ЛБ3]