Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, неправда… — Не верил, всем сознанием своим не верил, просто не мог верить ему.

— Они ждут встречи с королём, не желаешь к ним присоединиться? — Олдер улыбнулся, упиваясь тем, какое впечатление произвели его слова. — Я могу устроить…

— Где они? Что ты сделал с ними? — Идвар с силой ударил коня шпорами, и тот пошёл вперёд, надвинулся на гнедого, толкнул грудью, дугой изогнул шею, звякнул удилами по зубам.

Олдер продолжал, не сводя взгляда:

— Они жаждут встретиться с тобой, я даже присмотрел камеру в тюрьме рядом с твоей женой… Буду рад, если

ваша семья воссоединится…

— Ты посадил их в тюрьму? Он же ещё ребёнок, ему нет и года… — Олдер не дал ему договорить, перебил:

— Да, а она беременна…

Идвар обомлел на миг, нахмурился и переспросил, глупо вышло, но он не знал об этом, поэтому и переспросил, да и голос дрогнул:

— Что?..

— А ты не знаешь? — усмехнулся. — Представь себе, уже во-о, — показал рукой на себе. — Скоро родит тебе ещё одного… — сделал паузу многозначительно, — ублюдка… Кого ты хочешь — мальчика или девочку? — Опять усмехнулся, и Идвар потянулся к нему навстречу, стискивая зубы от злости, даже левый кулак смог сжать, несмотря на боль. Шепнул через зубы:

— Ты говоришь о моих детях… выбирай выражения…

Олдер захохотал негромко, в зубы, потом добавил:

— Я про то тебе и говорю, присоединяйся к ним. А потом, ты познакомишь с королём своего сына, и сам увидишься с ним…

— Никогда! — Идвар перебил его резко, вскидывая подбородок.

— Сдавайся!

— Нет!

— Какой смысл в том, что ты делаешь? Это глупо…

— Нет, и не жди…

— Но они же уже у меня! Мне не хватает только тебя, тебя, дурака! Если ты думаешь, что сможешь спасти их — не выйдет: у тебя не хватит сил, да и поздно, я уже отправил их в Мирополь, ты всё равно опоздал…

— Неправда!

— Сегодня утром…

— Ты не стал бы, ты привезёшь их к королю сам, какая выгода везти их сейчас? Кто это оценит? Я же знаю тебя, Олдер, кого ты хочешь обмануть? Это же первый военный поход в твоей жизни, ты ждёшь славы и признания…

— Я послушался хорошего совета герцога Вальдена.

На этот раз Идвар промолчал, только поджал губы. Сказать что-либо на это он уже не мог: если так, то совет герцога действительно был хорошим, хорошим для Олдера. А это значит… Значит, что в этой жизни он никогда больше не увидит Аэллы и Уарда…

— Ты подлец, Олдер… — прошептал чуть слышно.

— Я уже слышал это от твоей жены, когда… — запнулся и не договорил, пряча улыбку в глазах, опустил голову, и Идвар заметил на его лице царапину.

— Что ты имеешь в виду? — спросил, нахмуривая брови. Олдер злил его, злил своими улыбками превосходства, своими намёками, тем, как держался, как вёл себя, напирая. — Что ты сделал с ней?.. Олдер, говори! — И вдруг перешёл на шёпот, не сводя глаз. — Что ты сделал?.. Господи…

— Ты правильно понял, не ошибся, я действительно изнасиловал твою жену… — Идвар аж задохнулся от возмущения, от того, что слышал, глаза его стали огромными от тех чувств, что он переживал. Он не мог, не мог в это поверить. Господи, Аэлла, милая… Он смотрел в лицо брата и не слышал всего того, что он ему говорил. В голову лезло всё, что могло только нарисовать воображение… Она поцарапала ему лицо!

Она защищалась, она нуждалась в помощи, в его защите, в его не было рядом, он не оказался рядом…

Идвар вернулся к действительности и понял только малую часть того, что говорил ему Олдер:

— …Твоя жена признавалась мне в безумной любви к тебе, я, конечно же, ей не поверил. Она, как и все женщины, жаждет славы и богатства. Она виновата в том, что ты стал таким, это она подбила тебя на эту войну…

Идвар смотрел на него исподлобья, жар мутил сознание, и ему хотелось выхватить меч и убить своего брата прямо здесь, на глазах у всех этих тысяч человек. Но оружия не было, его забрали оруженосцы перед встречей, переговоры шли только между безоружными.

— Будь ты проклят, Олдер… — прошептал чуть слышно, и Майнор замолчал на этот шёпот, перестал говорить, будто эти слова, сказанные чуть слышно, имели силу, подобную грому. Выпрямился в седле, закидывая голову, но прежней улыбки уже не было. Олдер ответил так же, негромко:

— Я разобью твою армию, арестую тебя, привезу в Мирополь, вас двоих, и тебя, и её, подвергнут пыткам, вас будут допрашивать, как государственных преступников, а потом осудят и казнят. Никто и не посмотрит на то, что она беременная… А ты — бывший Мирон… Все твои заслуги — дым… Вас казнят…

— Я убью тебя… — прошептал Идвар на все его пророчества. — Убью тебя, и всё будет так, как вы с королём боитесь: я лишу трон наследника, у Мирополя не будет больше Майнора… — он говорил негромким голосом, и, может, поэтому слова его звучали весомо, доходили до сознания.

— Что? — Олдер удивился, ухмылка неверия скривила губы. — В своём ли ты уме?

— По традиции, Майноры не покидают столицы, их дело — управлять страной, помогать королю. Ты взялся не за своё, ты сильно самоуверен… Я убью тебя за всё, что ты сделал… От меня пощады не жди…

Олдер усмехнулся и повернул коня, бросая на ходу:

— Увидимся ещё, я не прощаюсь…

Идвар провожал его глазами, чувствуя, как стискиваются зубы. Вся его боль, жалость к произошедшему, смятенные чувства выразились в злости, в желании отомстить, даже убить, и ему хотелось смести армию короля, уничтожить этого Майнора… “Будь ты проклят, Олдер, ты — плоть и кровь короля…”

Он внезапно осознал вдруг причину своей ненависти, причину той боли, что разрывала сердце, и почувствовал, как защипало в глазах. “Почему, ну, почему ты не ушла из города?.. Боже…” Он не дал себе расплакаться, придавил кулак в тяжёлой перчатке к переносице, глядя через него на армию Мирополя. Один среди белой равнины против огромного войска.

За спиной хрустел снег под копытами коня, подъехал граф Айрил, глянул сбоку.

— Что случилось? У вас слёзы?..

— Это от снега… от солнца… — шепнул в ответ, отдёргивая руку от лица, избегал смотреть на графа.

— Что он сказал вам?

— Аэлла с Уардом у него… — Айрил не сказал ни слова в ответ, нахмурился недовольно, поджимая губы. Идвар тряхнул головой, собираясь, отгоняя всё прочь, приказал решительно:- Давайте сигнал к выступлению, мы начинаем…

— Первыми? — Айрил удивился.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего