Миры Источника. Трилогия
Шрифт:
— А вы сразу поняли, что попали в другой мир? — спросил я.
Мы как раз вышли из квартиры-тюрьмы Бельфора и зашагали по коридору.
— Нет, — признался он, — далеко не сразу. Когда мой челнок вышвырнуло из овердрайва и бортовой компьютер пожаловался, что не может определить местонахождение, я было подумал, что меня занесло куда-то к чёрту на рога, за тридевять галактик, и проклял тот день, когда загорелся идеей совершить «прыжок самурая»… Гм, я до сих пор его проклинаю.
— А что за «прыжок самурая»?
— Ну…
— Ага! — сообразил я. — То есть, вы отшвартовались от несущего корабля на сверхсветовой скорости?
Бельфор недоуменно посмотрел на меня:
— Если вы знали, зачем спрашивали?
— Я этого не знал, — сказал я. — Просто догадался.
Действительно, догадаться было нетрудно. У нас это называлось не так драматично — уходить в отрыв. Когда несколько человек вместе движутся в Туннеле, ведущим является только один, а остальные пассивно следуют за ним. Если же кто-то захочет продолжить путь самостоятельно (например, поменял свои планы или спешит), он волен уйти в отрыв, правда, лишь немногие так поступают. Нельзя сказать, что это смертельно опасно (хотя бывают случаи со смертельным исходом), но чревато непредсказуемыми последствиями.
— «Прыжок самурая» очень опасен, — после паузы продолжал Бельфор. — Впервые его совершил лет четыреста назад один японец во славу своего императора, отсюда и такое название. Существует даже клуб звёздных самураев; чтобы вступить в его ряды, нужно иметь на своём счету хотя бы один прыжок.
— Понимаю, — сказал я. — Вам захотелось стать самураем. Звёздным самураем.
Бельфор отрицательно покачал головой:
— Вовсе нет, я и до того был самураем. За мной уже числился один успешный прыжок. Девять человек из десяти этим и ограничиваются, во второй раз не испытывают судьбу, но я хотел доказать себе, что ничем не хуже Звёздного Рика или Сорвиголовы Макартура. — Он фыркнул. — Вот дурак! Можно подумать, это их главная заслуга — что они прыгают, как кузнечики. В первую очередь, Рик знаменитый исследователь космоса, Макартур известный учёный, а я… я просто плэйбой, бесящийся от жира сынок богатого папочки.
Я подумал, что Бельфор далеко не так прост, как расписывал его Ладислав со слов бывшего директора центра. Возможно, года полтора назад он был более легкомысленным, но переделка, в которую он попал, без сомнений, заставила его поумнеть.
— А кто ваш отец? — поинтересовался я.
— Первый вице-президент компании «Рено», — ответил Бельфор и, очевидно, процитировал рекламный слоган: — «Мы делаем всё — от детских колясок до трансгалактических лайнеров».
— Неплохо, — сказал я.
Мы остановились возле дверей конференц-зала.
— Осторожно, — предупредил меня Бельфор. — Здесь работают даже по ночам.
—
Бельфор последовал за мной. При виде лежащих на полу людей у него отвисла челюсть.
— Mon Dieu! [7] — в ужасе воскликнул он. — Вы убили их?!
— А вам-то что? — равнодушно спросил я.
— Они… многие из них были славными ребятами. Они ни в чём не виноваты… они просто выполняли свою работу.
7
Mon Dieu!— «Боже мой!» (фр.).
Я постарался придать своему лицу циничное выражение.
— Что поделаешь. Лес рубят — щепки летят.
— Ущербная философия убийцы, — промолвил Бельфор, глядя на меня с откровенной враждебностью; всё его расположение ко мне мигом улетучилось. — Люди для вас — щепки.
Я тепло улыбнулся ему:
— Не переживайте, все эти люди живы. Они просто спят.
В подтверждение моих слов (и не без моего воздействия) один учёный пошевелился во сне и тихо захрапел.
Приникший было Бельфор воспрянул духом.
— Усыпляющий газ? — Он потянул носом чистый воздух. — М-да, вентиляция здесь отменная.
— Ладно, — сказал я. — Теперь помогите перенести этих славных ребят к лифту.
— Зачем? Их вы тоже похищаете?
— Нет, я спасаю их. Разве вы забыли, что сектор будет взорван?
— Ах да, действительно…
Мы принялись за работу. По ходу дела я связался с Ладиславом и узнал от него, что своих подопечных он уже погрузил в лифт номер два, а сейчас находится в помещении, где полно всякой всячины из иного мира, уцелевшей после гибели челнока, и отбирает самое ценное.
— Кстати, — сказал Бельфор, когда мы переносили восьмого учёного. — В других лабораториях тоже могут быть люди… А ещё есть охранники.
— Ими занимается мой напарник, — ответил я.
— Чёрт побери! В самом деле! Не могли же вы действовать в одиночку.
— Мог, — возразил я. — Но решил подстраховаться. Между прочим, что бы вы хотели вернуть из своих вещей?
— Бритву, — не колеблясь ответил он. — Я никак не могу привыкнуть к здешним топорным приборам.
— То-то я и гляжу, что у вас щетина. Опишите, как эта бритва выглядит.
Бельфор описал. Затем я спросил:
— Ещё что?
— Ну… пожалуй, мой покетбук.
— Ваша любимая книга?
— Что?… А-а. Нет, не совсем. Это карманный компьютер, блокнот, коммуникатор, телеприёмник, видеоплеер и ещё много чего. В частности, там записано свыше двух тысяч популярных романов.
— Сила! — восхищённо сказал я.
Бельфор хмыкнул:
— Самая заурядная вещица… в моём мире. Но здесь, конечно, это сила. Лично я могу понять Сашка — он не устоял перед соблазном.