Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миры отверженных
Шрифт:

– А Тиилус, Тиилус, что с ним?

Помощник развёл горестно руками. – Простите Саав, мне очень жаль, но профессора мгновенно размазало в лепешку. На него просто страшно смотреть, вернее на то, что от него осталось. Мне так жаль, так жаль. Помощник заискивающе посмотрел Сааву в глаза. – А вы не знаете, нас после этого не прикроют? Что мы теперь будем делать?

Саав стоял, в полной растерянности, ничего не понимая. Как такое могло произойти? Ведь профессор не мальчишка какой-то, чтобы так глупо и нелепо умереть, он же всегда был такой педант. Хотя в том состоянии, в котором он находился, как говорит Гриндаал, и как сейчас уверяет этот его помощник –

все так и могло быть. Профессор мог спешить, и плюнуть на все проблемы безопасности. Но из-за чего он так мог сильно спешить? – Подождите, а вы что-нибудь знаете о том, что именно искал Тиилус?

– Знаю только, что мы нашли что-то очень важное, но профессор не очень-то посвящал нас, в свои дела, в последнее время. Больше всего знал Герон. Он сейчас там, у медиков, без сознания, но врачи сомневаются, что его удастся спасти. Но вы знаете, Саав, у нас всё равно здесь осталась крепкая команда, и мы сможем продолжить эти исследования. Нас же ведь не закроют?

Саав уже не слушал его, и бежал обратно к Гриндаалу, который его ожидал около охранника. – Шеф, ну что там? Где Тиилус? Говорят о каких-то жертвах.

– Тиилус мертв. И все, кто может нам сказать что-то внятное, – скорее всего тоже. У Гриндаала вытянулось лицо.

– Потом, Грин, потом, – всё расскажу по дороге. А сейчас, давай срочно к Амун.

Глава 24

Запретные территории.

На поляне появились Трир и его люди. Двое матросов несли на плечах импровизированные носилки, которые прогибались под тяжестью ноши и ритмично сотрясались на каждом шагу. Что же на самом деле они несли, разглядеть было невозможно, ибо все было укрыто сверху большими зелеными листьями.

Трир, услышав упреки Хильдебальда, усмехнулся, – А я смотрю, что нас здесь не особо-то и ждали. Сами, небось, голодные не сидите. Нам-то хоть что-то оставили? Мы – то не с пустыми руками вернулись. А ну-ка, давайте тащите это сюда.

Матросы сняли с плеч носилки и скинули их вниз. От удара о землю, содержимое сильно всколыхнулось, и из-под листьев, выскользнула и выпала из носилок большая рыбина.

Лисипп присвистнул. – А вот рыба, – это очень хорошо. Грек приподнял остальные листья, лежавшие сверху. Все носилки были заполнены рыбой. – Неплохой улов. И как же вы умудрились её наловить?

Лисипп удивленно повернулся к Леонтию. – Это что получается? Что и рыба, тоже того?

Трир хвастливо перебил грека. – Хороший моряк знает тысячу способов, как поймать рыбу. Вот если бы у меня был нож, вы бы тогда, каждый день имели свежую рыбу. А эту надо сейчас же готовить, а то на таком солнце, она долго не продержится. Хотя как я посмотрю, – голодных тут уже нет.

Грек ухмыльнулся. – У хорошего повара добро не пропадёт. Мы её сейчас в эти листья завернём, глиной обмажем и на угольки. А потом закопаем в тенёчке.

Леонтий подошел к Триру. – Ну, нож, к примеру, ты не получишь. Моего ножа – тебе уж точно не видать. Хотя если ты хочешь забрать его у своего друга, или у толстяка, – валяй, отбирай. Но думаю, что вряд ли, они его тебе, просто так отдадут.

– Я считаю, что жребий был несправедливый. Ты и Хильдебальд сразу забрали их себе, а их тоже надо было разыграть.

Леонтий

зло улыбнулся. – Ну, я же тебе сказал. Хочешь оспорить итоги – попробуй забрать его у меня.

Трир осклабился. – Ну и чёрт с вами. Я знал, что вы всё равно, его нам не дадите. Но тогда и мы, с вами не собираемся больше здесь вместе оставаться. Мы нашли тут местечко получше, и завтра утром мы с вами попрощаемся.

– И что, все уходите? Ну, и как вы собираетесь вчетвером выжить? А, если на вас нападет такая зверюга, как например вчерашняя кошка?

– Ничего, с лесной зверушкой мы уж как-нибудь справимся. Нам лучше подальше от других зверюг, которые на двух ногах.

Леонтий расхохотался. – Вы это обо мне? Да мне абсолютно безразлично то, что с вами будет дальше. Съедят ли вас дикие звери, или вы умрёте от кишечных колик, съев что-то несъедобное. А уж мы-то, точно без вас проживем, с ножами и с огнём, который теперь всегда у нас под рукой. Тэсия, дочка, покажи им, что у нас есть.

Тэсия вскочила, взяла из рук Ида зажигалку, и подбежала к Триру, и, выпустив из нее язычок огня, покрутила им, перед самым носом Трира. Потом выключила и снова включила. Леонтий улыбнулся. – Как видишь, теперь огонь у нас, будет постоянно. В любую погоду. В любой момент. А ты можешь идти, куда хочешь, и лучше не зли меня, а то я вспомню, кто пришел незваным гостем в мой дом.

С лица Леонтия сбежала улыбка, он придвигался к Триру, уже с перекошенным от ненависти, лицом. Трир начал пятиться назад, и зацепившись сзади за что-то, едва не упал.

Леонтий рассмеялся, – Не зли меня вандал. Я после обеда добрый. Уходи лучше по-тихому, без шума.

– Я уйду. Уйду по – любому. Только отдай мне пару твоих женщин. У тебя их много здесь. И рабыни, и помощницы, даже жена есть, а у меня никого нет.

– А ты, я смотрю, вандал – никак не успокоишься. Эти рабы мои, и только я могу решить их судьбу. А что касается этих танцовщиц, то они люди свободные. Если они захотят уйти с тобой – можешь взять, но не пару, а одну. И то, если из них, кто-то этого захочет. А утром, чтобы я тебя здесь не видел. Ты сам это сказал. И если ты, вдруг передумаешь, то тебе придется очень сильно постараться, чтобы убедить меня оставить тебя в живых.

Трир посмотрел на Леонтия, и понял, что римлянин сейчас не шутит. Вандал стиснул зубы и развернулся, уводя свою команду в сторону, и они начали что-то между собой горячо обсуждать.

Хильдебальд, подошел к Леонтию. – Римлянин, а почему ты решил, что я не уйду также с этими вандалами? Мы всё же один народ.

Леонтий хмыкнул. – Хильдебальд, ты хоть и вандал, но ты же не настолько беспринципен, чтобы общаться с человеком, предавшим тебя? Ты, конечно, мне враг. Там, на Земле. Но я понимаю также, что ты такой же солдат, как и я. И мы оба выполняем волю своих командиров. Я бы, на твоем месте, наверное, поступил бы, также. Поэтому я и не виню тебя за то, что ты вторгся на мои земли. И к тому же, на твоих руках нет крови моих людей. А этот червяк предал тебя, и твоих товарищей, и он должен быть тебе противен так же, как и мне. Или я не правильно трактую твои чувства к нему? А если я прав, то учитывая сложившиеся обстоятельства, думаю, что нам не стоит, пока между собой враждовать. И это выгодно нам обоим. Или ты всё же хочешь уйти вместе с этими?

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма