Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мишель и загадочная «пантера»
Шрифт:

Да. Но вы еще не знаете самого интересного!

И Мишель подробно рассказал друзьям про инженера и про то, какую роль пришлось сыграть во всей этой истории ему самому.

Маркан?! — воскликнул Артур. — Тот самый Маркан, который изобрел усовершенствованные амортизаторы? Это же потрясающий парень!

Ну да, это он.

Ты говоришь, его жена и сын в опасности?

Да, — ответил Мишель, понижая голос. — Однако Жан Бидар сообщил интересную вещь. Оказывается, мадам Маркан вместе с сыном уехала из Парижа!

Друзья принялись обсуждать ситуацию. Артур, со свойственной

новичкам самоуверенностью, заявил, что они обязаны немедленно найти выход из неприятного положения, в которое попали.

Даниель порылся в своем рюкзаке, вытащил коробку с печеньем, фонарик и положил их на ящик.

Так нам будет посветлее, — заявил он.

Однако зажечь фонарик он не успел. В коридоре раздался топот, заскрежетал поворачиваемый в замке ключ. Все повернулись к двери.

В комнату вошли двое. Еще двое остались за дверью.

Давайте сюда рюкзаки и выворачивайте карманы! — приказал один из них. — Поторапливайтесь!

Артур, как ни ворчал, вынужден был подчиниться. Ему оставили лишь носовой платок и документы. Так же поступили с Даниелем. Как ни странно, бандиты не забрали у друзей деньги. Видимо, они их не интересовали.

Едва преступники скрылись за дверью, Даниель обрадовано воскликнул:

Удачно, что я успел вынуть фонарик! И печенье!.. Для начала нужно перекусить. От волнения у меня всегда разыгрывается зверский аппетит.

Он разделил печенье на всех, и четверо узников принялись за еду. У них нашлось еще полбутылки воды, чтобы Утолить жажду.

— Вот теперь мы готовы действовать, — заявил Артур.—

Давайте все обдумаем хорошенько и найдем способ, как нам перехитрить этих мерзавцев… Жан Бидар негромко рассмеялся.

Послушай, Мишель! Твой друг, кажется, весьма самонадеянный юноша. Неужели, ребята, вы всерьез полагаете, что мы не пытались ничего предпринять?!

И все же давайте попробуем еще раз, — настаивал Артур. — Говорят, голова хорошо, а две — лучше…

Глубокая мысль! — произнес журналист с иронией. — Мишель, расскажи-ка ему, сколько всяких способов мы тут перебрали… Впрочем, не исключено, что твой приятель прав. Может, то, что мы отвергли, наведет его на какую-нибудь мысль.

Первым делом мы осмотрели все эти ящики. Как видите, их здесь более чем достаточно. К сожалению, ничего интересного. И это вполне понятно: ведь эти ребята не сумасшедшие! Разное барахло, спидометры, даже приборные доски в полном комплекте.

Кроме того, два магнето [11] . Жаль, нет деталей, из которых можно было бы собрать радиопередатчик! — пошутил журналист. — Я как-никак служил в войсках связи…

11

Электрогенератор, создающий электрический разряд между электропроводами свечей зажигания в двигателях внутреннего сгорания. (Примеч. пер.)

Но Даниель уже не слышал его. Взяв свой фонарик, он осматривал заколоченные толстыми досками отверстия в стенах.

Ну-ка, взгляните сюда! — сказал он вдруг. —

Это что такое?

Он показал на провод в оболочке из серой пластмассы, который был заметно новее всего остального, что находилось в комнате. Особенно бросались в глаза клеммы: они еще блестели, тогда как все остальные металлические предметы в помещении давным-давно покрылись налетом ржавчины.

Жан Бидар подошел поближе.

Напоминает телефонный провод, — сказал он. — Я даже уверен, что так оно и есть.

Неужели здесь проходит телефонный кабель?! — воскликнул Артур. — Вот это да! Если бы мы могли подключиться к линии…

Ну конечно! — расхохотался Бидар. — Если бы да кабы… мы бы давно были на пляже в Энде и жарились на солнышке!

В комнате воцарилось молчание. Открытие Даниеля породило в душах надежду. Тем тяжелее было разочарование.

Еще мы тут думали, что можно было бы поджечь эти ящики и газеты, — продолжал Мишель. — Большой пожар привлечет внимание проезжающих по шоссе, те вызовут пожарных и полицию… Но у нас нет ни единой спички!

Идея! — вскричал Бидар. — У меня идея!

Да? В самом деле? Какая? — хором спросили друзья.

Однако журналист был слишком возбужден, чтобы ответить что-либо вразумительное. Он выхватил у Даниеля фонарик и, светя себе, стал лихорадочно рыться в ящиках.

Помогите же! — сказал он наконец. — Мне нужны магнето и любые провода. Длинные куски могут торчать с задней стороны какой-нибудь приборной доски. Быстро найдите мне хотя бы метр провода!

Еще не вполне понимая, чего хочет Бидар, но заразившись его энтузиазмом, ребята принялись за дело. Спустя десять минут в их распоряжении было целых четыре метра провода, состоящего из кусков разного сечения и цвета, со скрученными концами; изоленты, чтобы замотать места соединений, в комнате не нашлось.

Отлично! Отлично, парни!.. — воскликнул Бидар, буквально лучась воодушевлением.

На самом деле отличным подобный повод мог показаться лишь очень увлеченному человеку.

Теперь мне нужна рукоятка!

Рукоятка?.. — удивленно переспросил Артур.

Кусок толстой проволоки вполне сгодится. Нужно только его согнуть!

Поиски возобновились. На сей раз они заняли куда больше времени. Но ни куска толстой проволоки в ящиках не было. К счастью, Даниель обнаружил, что у одного ящика сломана петля и кто-то починил ее, скрепив створку стальной проволокой. Извлечь ее и выпрямить было делом нескольких минут. В качестве инструментов пленники использовали все, что попадалось им под руку. Любой тяжелый предмет вполне заменял молоток.

Постарайтесь шуметь поменьше, — шикнул на них журналист. — Не стоит беспокоить громил раньше времени.

Наконец в руках у него оказалась маленькая рукоятка в форме прямого угла, длина каждой из сторон которого составляла всего пять сантиметров. Используя в качестве наковальни толстый железный прут, Бидар придал одному из концов квадратное сечение, чтобы его можно было вставить в паз в оси магнето.

До идеала далеко, — заметил он, разглядывая творение своих рук, — но вполне сойдет, чтобы привлечь внимание.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке