Мисс Никто
Шрифт:
Лин нахмурился, выцепив из монолога Эвана иное, чем Ник — та сжала зубы, она вспоминала себя и свою семью.
— Пару… Месяцев?
Эван отмахнулся, занимаясь кофе:
— Может, чуть больше — с душеедкой сложно отслеживать время…
Лин подсказал, опережая Ник:
— Прошло три года, Эван. За три года ни маги, ни вампиры, ни мы, стражи, не продвинулись в деле ледяного залпа.
Эван сжал руки в кулаки. Он затравлено посмотрел на Лина:
— И что, дело закрыто, расследование приостановлено, виновных не будет, да? Границу порвало к чертям, люди погибли, но наказан никто не будет…
— Не был. — поправил его Лин.
— Какая разница. — Эван прикрыл глаза, а потом резко выпрямился, беря
Ник, вспоминая себя в госпитале, вспоминая, как болела душа, вспоминая, как рвалась куда-то, решительно сказала:
— Возьму, Эван.
Лин вмешался:
— Это опасно.
Она пожала плечами:
— Жить вообще опасно. И, Лин, мою просьбу о доспехе можешь не выполнять — я пойду сама, с Эваном.
Лин что-то прошипел себе под нос, снова о кретинах, заставляя Ник выпрямляться, и заявил:
— Доспех уже найден. Я подал заявку на обследование больничного городка и кампуса на завтрашнее утро. Заявка уже прошла одобрение. За своего мага, Ник, отвечаешь сама — для начала, его откормить не мешало бы. И не беспокойся, ему броню тоже найдем, ему нетрудно будет болтаться мышью в кульке. — Он встал, явно прощаясь. — Завтра встречаемся в восемь утра в отделении стражи на площади Лип. Впрочем, лучше я сам заеду за вами.
Ник тоже встала и пошла за оборотнем, почему-то поясняя:
— Лин… Он хороший. Правда. Представляешь, душеедка умирая, назвала его папой. Он хороший.
Оборотень обернулся на неё в двери:
— Эван может сколь угодно быть хорошим, но полагаться на него нельзя — он гражданский. Он может… — он сжал зубы, явно подавляя ругательства. — Он все может, Ник. Рекомендация от душеедки так себе.
Ник улыбнулась — рекомендации дома она доверяла полностью, только Линдро это не скажешь, еще отправит к психам.
— Просто поверь.
— Ясно. До завтра, Ник.
— До завтра, Лин.
Он легко сбежал по ступенькам, напоследок добавляя:
— Одежду я для Эвана захвачу, а то парни его засмеют завтра.
Ник рассмеялась:
— Ты тоже хороший, Лин.
Тот лишь пятерней взъерошил ежик своих волос — кажется, ему так раньше не говорили.
Глава 6. Во льдах
Оставив после обеда Эвана дома и строго-настрого приказав ему отсыпаться и отъедаться, иначе завтра на разведке он будет балластом, Ник направилась в библиотеку. Пора бы и информацию хоть какую-то нарыть, помимо официальной, которую ей сообщили Арано и Лин.
Дорога к публичной библиотеке лежала через парк — Эван подсказал. День был пригожий и, кажется, выходной — в парке было многолюдно. Дети на игровых площадках, пожилые люди на скамейках или на прогулочных дорожках, много загорающих парочек на газонах в попытке поймать последнее тепло. Девочки, девушки, женщины — всех возрастов. И огромный провал среди мужчин — или совсем дети, не старше пяти-шести лет, или старшее поколение. Парни, поголовно, были оборотнями. Или редкими, прячущимися в тени вампирами — обращенные из людей легче переносили солнечный свет, не превращаясь на нем в пепел, как настоящие вампиры, типа того же Переса, но все равно предпочитали тень. Ник прищурилась — кажется, через поколение людей в Либорайо не останется. Все станут полукровками. Еще бы знать — это случайность или кто-то ставит тут необычный эксперимент, стирая с лица земли людей. Война всех не убила — убьет мир. Забавно, что Лин о таком не говорил. Видимо, точно, не аналитик или предпочитает такое не замечать. Люди в Либорайо были обречены. Оставаться тут не имело смысла — Ник не политик, она не революционер, она не заберется на баррикады, чтобы защищать людей, вполне самостоятельно стиравших себя, как
Ник вышла на оживленную улицу, направляясь к совсем небольшому зданию библиотеки — так было везде. Пожар войны уничтожил не только архивы, но и почти всю человеческую культуру — книги, картины, фильмы, фотографии… Все… Редкие округа могли похвастаться музеями или большими библиотеками — все или сгорело, или было разграблено. Чудом сохранившиеся произведения искусства оседали в домах богатеев, каких как Перес. Как там Джонс говорил? Мистер Перес может позволить себе многое.
Поиск информации мало что дал, хоть Ник и убила на это весь день — заметки в газетах явно подвергались цензуре, а доступа в закрытые архивы у неё не было. Распечатав напоследок себе карту округа и взяв на прокат книгу «Кто есть кто в Либорайо», она задумчиво пошла домой по вечерним улицам. Горели фонари, частил мелкий, моросящий дождь, от которого Ник спряталась под капюшоном худи. Кинжал в кармане согревал теплом — иногда Ник позволяла себе использовать его магию и вне боя. Никто же из высокопоставленных ловцов не стоит у неё за плечом и не проверяет оружие на нецелевое использование.
Вампиров на улицах стало больше — они выделялись своими алыми глазами и бледными лицами. Впрочем, чистокровных вампиров почти не было — все сплошь с грубоватыми, почти человеческими фигурами, как Джонс. Ветераны, продавшиеся кланам за возможность полноценной жизни.
Ник опустила глаза вниз, глядя на мокрый, блестящий асфальт — парней, желавших вернуть потерянные на войне годы молодости, она не осуждала. Терпеть их не могла, но осуждать их она не вправе. Ей повезло — она встала на ноги сама. Им — нет, им пришлось обменивать свою свободу на здоровье. Хотя прожить всю жизнь под кровной клятвой — увольте. Это Джонс цветет и пахнет, явно обожая слово «элитный» — так часто оно звучало от него. Элитный кофе, элитный кемпинг, элитная страховка. Элитный, надо полагать, хозяин. Интересно, сам Джонс тоже элитного класса? Ник качнул головой — ну его, еще им себе вечер портить. Лучше обдумать все, что удалось узнать о прорыве.
Пусть информации было мало, но была же!
Первый ледяной прорыв случился в тогда еще Джорджтауне — шла четвертая неделя войны. Округ тогда даже не атаковали. Ден Стюард еще не совершил свой подвиг. А прорыв уже был. Странно.
И вторая странность, тоже в датах — нападение ледяных фейри состоялось, когда округ уже пал. Свои напали на своих же? Третий округ брали смешанные силы оборотней и вампиров. Не фейри. Они пришли позднее, чтобы напасть и… Маки не рассказал, что алхимическую бомбу на Холмы Ледяных сбросили, получается, освободители. Свои союзники… Значит, то, что случилось с морем, с портом и городом, все эти ледяные залпы не имеют никакого отношения к войне? Так, получается? Ник потерла виски — странно все это. Хотя Джорджтаун пал так легко как раз из-за ледяной блокировки порта — по земле их быстро отрезали войска оборотней, а выхода к морю не было. Попросить Переса о помощи с информацией или попытать Маки? Обязанной ни тому, ни другому, быть не хотелось. Тем более, что добраться до Переса можно только через Джонса. Элита, рогатые орки!
Она прошла через опустевший, мокрый парк, а дома… Дома её ждал мирно спящий на диване Эван и теплый ужин под магическими пологом, сохраняющим тепло. Точно, надо менять адресата списка. Зачем ей принц, когда такой потеряшка, как Эван, куда как полезнее?
Утро было… Опять вкусным и ароматным — кофе, яичница, воздушные пирожки с ягодами… Жаль, что Эвану она даже помочь не в силах, только дать возможность попрощаться с семьей.
Эван, стоя прихлебывая кофе в плотно сидевшей на нем футболке Ник, грустно улыбнулся: