Миссия (не)выполнима: довериться бабнику
Шрифт:
Такое заявление задело моё самолюбие, заставив поджать губы и выпрямиться. Странно, мне никогда не казалось, что я горблюсь…
– Не обращай внимания на его слова, - ободряюще сказал Фил, заглядывая мне в лицо. – Он у нас никогда за языком не следит, так что может сморозить глупость. Если такое случится, просто напомни о том, что ему давно полвека стукнуло, а он до сих пор не женат.
– Я сейчас чьей-то головой в футбол играть начну, - угрожающе сказал мужчина, однако я, кажется, начала разбирать, что эта
– Напугал, - с иронией сказал Гардинер, подходя ко второй лошади – точно такой же по окрасу, как и моя. – Мы с Генералом можем навернуть кружок-другой, пока вы готовиться будете?
– Генералом? – улыбнувшись, спросила я.
Фил, казалось, на секунду стушевался, после чего закусил губу и, сделав несколько шагов ближе к жеребцу и подальше от меня, сказал:
– Когда-то мне очень нравились все эти военные штучки. И так как этот дружок с самого начала был моим, я дал ему такую кличку. Проблемы?
– Нет, никаких, - сказала я, примирительно подняв руки вверх. – Развлекайся, я присоединюсь каплю позже.
Гардинер, даже не взглянув на меня, коротко кивнул, после чего начал взбираться на лошадь. Джон, тем временем, подошёл ко мне и принялся объяснять, что к чему. Пока парень привыкал к позабытому ощущению, я пыталась до конца осознать, что сейчас буду ездить верхом на настоящей лошади. Когда же пришло время взбираться на неё, что-то, по всей видимости, пошло не так, поэтому я весьма неловко плюхнулась всем телом на несчастное животное, когда моя нога выскользнула из руки Малыша, помогавшего мне подняться. Рейн под моим натиском заржал и сделал пару шагов из стороны в сторону, однако мужчина успокоил его.
– Боже мой, - прошипел он. – И ты будешь доказывать мне, что не новичок? Да ты варвар! Фил! – он повернулся к парню, как раз подъехавшему к нам. – Женщина, которую ты приволок, варвар!
– Тебе всё-таки стоит научиться следить за языком, - довольно серьёзно сказал тот. – Или ты и с детьми, которые первый раз сели на лошадь, так же обращаешься? – Джон попытался что-то возразить, однако шатен вдруг сказал: - Спасибо за помощь, но порцию оскорблений можешь оставить себе, мы её не заказывали.
Если мужчина и хотел что-то сказать, то ему по каким-то причинам пришлось проглотить свои слова, хотя я искренне сомневалась, что на него так подействовал грозный вид Гардинера. Пробурчав что-то себе под нос, Малыш бросил напоследок злое «Делайте, что хотите!», а после направился ко входу в дом. Мне даже не хотелось смотреть ему вслед, поскольку слова, произнесённые им, действительно обидели меня. Обычно я просто пропускаю их мимо ушей, но очень не хотелось слышать подобное от знакомого Фила, ещё и в его присутствии.
– Извини за это, - вдруг сказал парень. – Джон всегда таким был, поэтому его и к детям особо не пускают. Был бы здесь Эндрю,
– Что, даже больше, чем ты? – я решила перевести всё происходящее в шутку, так как больше, чем слышать оскорбления, мне не хотелось выглядеть обиженной перед парнем.
Тот издал короткий смешок, после чего сказал:
– Не дождёшься. Я слишком сильный конкурент, чтобы кто-то смог со мной тягаться.
– И чересчур самоуверенный, - в тон ему ответила я. – Сходи в аптеку и спроси, нет ли у них средства от наглости. По-моему, это болезнь.
Гардинер коротко рассмеялся, после чего внимательно посмотрел на меня.
– Несмотря ни на что, отлично смотришься в седле, - сказал он. – Что же, поехали?
– Куда? – спросила я, напрягшись. Ехать? Да я еле сижу!
– Не волнуйся, я помогу тебе добраться в целости и сохранности. Доверься мне.
Шатен вкрадчиво посмотрел на меня, явно бросая вызов. Выглядело это не так, словно он хотел заполучить моё доверие, скорее парень ждал, что я захочу доказать ему, будто могу справиться с любыми трудностями. В любом случае, чего бы он ни желал, это подействовало.
– Учи, сенсей, - только и сказала я, мысленно пожелав, дабы этот кошмар поскорее закончился.
Однако кошмаром это назвать было трудно. Оказывается, если быть очень послушной и делать только то, что тебе говорят, может получиться что-то хорошее. Пока я следовала всем советам Гардинера, прогулка казалась действительно интересной и нисколько не напрягала. Но больше всего мне нравилось украдкой от парня наблюдать за тем, как он сам держится в седле. Со стороны он выглядел так уверенно, что могло создаться впечатление, будто шатен всю жизнь только и делает, что на лошадях ездит.
– Ты как давно этому научился? – с плохо скрываемой завистью спросила я, так как буквально минуту назад еле заставила своего парнокопытного друга повернуть туда, куда мне надо, а не развернуться и пойти домой.
– Немногим позже времени, когда познакомился с Эллиотом, - ответили мне. – Когда-то он здесь часто бывал, но потом стал слишком занятым, вот и начал сплавлять меня сюда на выходные под маркой того, что ребёнку полезно много бывать на свежем воздухе. Мама всё порывалась сюда приехать, но после первой поездки сюда я всегда просил её не делать этого.
– Это почему же?
– Потому что я на удивление быстро сошёлся с братьями и мне здесь понравилось. К тому же, в этом месте у меня всегда был уголок, о котором никто, кроме меня и этих двоих, не знает, а я так не хотел, чтобы моя тайна стала кому-то известна. И была ещё одна немаловажная причина, - парень, всё время ехавший вровень со мной, посмотрел на меня и убийственно-серьёзным тоном произнёс: - Это мои лошадки, мои развлечения, мои друзья. Я не мог никому позволить прознать об этом.