Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миссия ранга «Жизнь». Дилогия
Шрифт:

– Жаль, - искренне огорчился я.
– Ну ладно. Чаю будешь? С печеньками?

Саннин странно посмотрел на меня и сказал медленно:

– Не откажусь.

Присев на свободный стул, Орочимару без особых церемоний начал поедать сладости, шумно отхлёбывая чай и травя занимательные байки о периоде ученичества. Рассказчиком он был хорошим, так что я искренне ржал. Хируко вёл себя намного сдержанней и лишь улыбался, временами издавая короткий смешок.

Чаепитие закончилось и настало время дел:

– Клан Кису - достаточно интересный кеккай-генкай,

да и за головы назначена небольшая награда. Могу предложить семьдесят тысяч Ре. Хокаге предложит столько же, но вычтет кучу налогов в пользу деревни.
– Сообщил Орочимару. Условия меня устраивали, так что тела снова запаковали в свитки.

– Кстати - их старший - чунин.
– Сообщил Саннин, с интересом глядя на меня.

Затем он вместе с Хируко разобрали мои действия в городе и на дороге и вставили много пистонов. В городе я действовал невероятно бездарно (по их мнению, которому склонен доверять), да и на дороге мне с ходу предложили десяток вариантов боя, которые были намного лучше.

– Технически ты на уровне чунина, причём очень сильного, но вот будь те шиноби менее самоуверенными и тебе настал бы конец.
– Недовольно заключил Хьюга.

– Будешь заниматься с нашими ветеранами. Да...
– Тут он заколебался.

– Не только ты, но и остальные гражданские медики. А то техники замечательные, а применять в бою толком не умеете.

Спорить не стал - всё верно...

Вечером с женой отправился в гости к Ибики. Отсутствовал я довольно долго, так что хотелось повидаться со всеми.

– Ибики - это тебе, - вручил я другу коробку с набором редких специй. Именно редких, а не то чтобы очень дорогих.

– Трофей?
– с интересом спрашивает тот.

– Не, просто по случаю приобрёл в том городишке. Вроде контрабанда, но мне на это...
– Тут я пожал плечами: одно дело - наркота или что-то подобное и совсем другое - подобная ерунда.

– Спасибо, а то заказывать их приходилось с большой переплатой из-за этой дурацкой Таможенной Войны.
– Благодарно сказал Ибики.

Ямато и Кама получили очень старую иллюстрированную книгу с описанием разрушенных храмов маленькой горной страны. Картинки красивые, так что нашим художникам пригодятся в качестве источника вдохновения. Поблагодарив, те сразу же начали листать её и почти тут же завязался малопонятный спор об архитектурных стилях, барельефах и богах, которым и строили данные храмы.

Мизуки с интересом глядел на меня - торговца сложно было удивить сувенирами.

– Гляди!
– протянул ему достаточно простой набор одежды. Тот пощупал с непонимающим взглядом и уставился на меня вопросительно. Достаю нож (именно нож, кунаи - скорее мода) и говорю ему:

– Пробей.
– Торговец с силой бьёт, но нож соскальзывает.

– Вот это я понимаю - паучий шёлк!
– Довольно говорит Мизуки. Ему такой подарок очень пригодится - идеальная защита от стрел и кунаев. Приобрести подобный наряд он мог бы и сам, но вся проблема заключалась в том, что практически

весь он изначально ткался в стиле гобеленов и буквально кричал о том, что хозяин такого наряда защищён. Эта же партия, судя по всему, предназначалась для спецслужб, вот он и получился достаточно невзрачный.

Домашние Ибики расстарались, приготовив массу вкуснятины, так что ели мы буквально "до отвала". И да - ели здесь много - если могли себе это позволить. Чакропользователи сжигали намного больше калорий, да и двигались здесь нааамного больше, чем ТАМ. Вкусная еда - едва ли не главный элемент любого праздника в любом (наверное) мире, но следует учесть, что ЗДЕСЬ голод был не таким уж редким явлением, так что "зажравшихся" просто не было.

– Надо почаще ходить к тебе в гости, - задумчиво проговорила Майя и мы зафыркали. Жену мои друзья приняли хорошо, так что пусть не все темы наших разговоров были ей понятны, но постепенно набиралась и общая история.

Родня Ибики не вмешивалась в посиделки и лишь время от времени неслышными тенями появлялись женщины, принося новые блюда. Моё возвращение отметили и достаточно большим количеством алкоголя. Не напились - на полные желудки-то, но немного раскрепостились и вскоре над вечерней Конохой послышалось наше пение.

Глава пятая

– Даттебайо! Я скоро стану шиноби!
– такими словами встретил меня Наруто, когда мы столкнулись на улице.

– Приняли?
– Вопросительно-утвердительно сказал я.

"Апельсинчик" принялся рассказывать мне об учёбе - с восторженными интонациями. Прозвище он получил пару лет назад: когда ему исполнилось шесть лет, в продаже появились оранжевые комбинезоны удивительной прочности и сравнительно дешёвые. Популярность они не пользовались из-за "вырвиглазной" расцветки и достаточно убогого дизайна, а Нуруто буквально влюбился в них, закупил целую партию "на вырост" и стал носить практически только их.

Где-то год назад наши маршруты стали часто пересекаться и я начал брать что-нибудь вкусненькое - подкормить ребёнка. Он был прикреплён к больничной столовой и раменной Ичираку, но естественно - мальцу хотелось и чего-то другого - для разнообразия. Таскать его в столовую побоялся - сирота мог слишком привязаться ко мне и сомневаюсь, что это понравилось бы властям Конохи. Давать свёртки (свитки он всё равно пока не распечатает) с едой - ему может быть неловко. Вот я затеял нечто вроде игры:

Завидя Наруто, орал - "Апельсинчик, лови апельсинчик", - после чего кидал в его сторону вышеназванным фруктом. Чуть погодя после апельсина стали летать с свёртки с пирожками или иной домашней стряпнёй. Иногда (особенно в начале) он был достаточно неловким и гостинцы падали в дорожную пыль. Тогда я костерил его "Криворуким болваном" и рассказывал о пользе тренировок. Когда он заинтересовался тренировками, подкинул несколько простейших методичек, так что в Академию он пришёл с прозвищем и не совсем уж неумёхой.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2