Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Мистер Рипли" + Отдельные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:

— Она немножко не в себе. Особо не обращайте внимания на ее болтовню.

Джонни продолжал улыбаться, но его слова были похожи на предупреждение. Том понял: Джонни хочет защитить брата. Он знает, что сказала Сьюзи, и, как сообщил Фрэнк, ей не верит.

Том спустился вниз и в холле увидел миссис Лили Пирсон, а рядом — Ральфа Турлоу с перекинутым через руку плащом. Турлоу, видимо, проснулся поздно, потому что Том его еще не видел.

— Если вам когда-либо понадобится выполнить работу по моему профилю, звоните мне

в любое время, — сказал Ральф. — Вот моя карточка, звоните либо в офис, либо прямо домой. — Он передал Тому визитную карточку и крепко пожал ему руку.

— Хорошо, буду помнить, — улыбнулся Том.

— Я серьезно. Давайте проведем вечерок вместе в Нью-Йорке. Сейчас я туда отправляюсь. Пока, Том.

— Счастливо.

Том полагал, что Турлоу подадут черный лимузин, но они вместе с миссис Пирсон вышли на веранду и направились в левую сторону. Том увидел, что на заасфальтированной круглой площадке посреди лужайки стоит вертолет. Имение занимало такую обширную территорию, что в конце асфальтовой полосы, где-то среди кущи деревьев, вполне мог находиться ангар.

Этот вертолет показался ему меньше того, на котором его доставили из Нью-Йорка. Может, потому, что Том уже начал привыкать к стилю жизни Пирсонов? Тут он увидел «даймлер». Из выхлопной трубы сочилась едва заметная струйка отработанных газов. За рулем сидел Фрэнк, и он был один. Машина прошла несколько метров вперед, затем аккуратно дала задний ход.

— Что ты делаешь? — спросил Том.

— Ничего особенного, — улыбнулся ему Фрэнк. Все в той же желтоватого цвета футболке, он сидел прямо, будто заправский шофер в ливрее.

— Получил права?

— Еще нет, но водить я умею. Вам нравится машина? Мне — очень. Солидная, неброская.

Автомобиль был такой же, как тот, на котором Юджин возил его в Нью-Йорке, только кожаная обивка была другого цвета — на сей раз коричневая.

— Без прав никуда не езди, — предупредил его Том. Он видел, что Фрэнк настроился на поездку. Покуда же он очень тщательно и не торопясь практиковался в переключении скоростей. — Позже увидимся. Твоя мама хочет со мной поговорить.

— Да? — Фрэнк выключил зажигание и, высунувшись из открытого окна со стороны сиденья водителя, спросил: — Как там Сьюзи?

— По-моему, как обычно, — ответил Том, имея в виду не внешний ее вид, а то, что она повторяет то же, что говорила раньше. Лицо Фрэнка приняло чуть насмешливое, задумчивое выражение, оно показалось Тому очень красивым, сейчас он выглядел значительно старше своих шестнадцати лет. «Возможно, утром ему позвонила Тереза?» — подумал Том, но спросить не решился.

Когда Том вошел в библиотеку, где его ждала Лили Пирсон, та как раз давала Евангелине указания по поводу ланча. На этот раз она была в светло-синих брюках.

Мысли Тома были заняты отъездом: стоит ли отправиться в Нью-Йорк уже сегодня и последний вечер провести там? И обязательно

сегодня же позвонить Элоизе...

Он рассеянно огляделся. Книжные полки вдоль стен были заставлены книгами в новых глянцевых обложках — в основном по экономике. Квадратный письменный стол украшала подставка для трубок. У темно-зеленого кожаного офисного кресла был такой вид, будто им долго не пользовались, и Том подумал, что Пирсон-старший, видимо, считал для себя пустой тратой времени пересаживаться в него из инвалидной коляски.

— Ну, и что вы думаете насчет Сьюзи? — вслед за своими сыновьями спросила Лили с таким же, как у них, нарочито оживленным видом, хотя при этом губы ее не улыбались, а руки были стиснуты.

— То же, что и Фрэнк, — серьезно ответил Том. — То есть что она довольно упрямая старая женщина.

— И она по-прежнему утверждает, что это Фрэнк столкнул отца с обрыва? — с саркастическим смешком спросила Лили.

— Да, ей так кажется.

— Никто ей никогда не поверит, да тут и верить нечему, она и видеть-то ничего не могла Она меня просто пугает своими странностями, она любого может вывести из равновесия. Как я понимаю, Том, в связи с Фрэнком вам пришлось изрядно потратиться. Короче — примите, пожалуйста, от меня, я хочу сказать — от семьи, чек.

С этими словами она достала из кармана блузки сложенный листок.

Том развернул его. Чек был на двадцать тысяч долларов.

— Мои расходы были гораздо более скромными — это раз. И второе: знакомство с Фрэнком доставило мне удовольствие, — ответил с легким смехом Том.

— Тогда и вы доставьте удовольствие мне.

— Это слишком много, — настойчиво сказал он, но по тому, как она несколько раз безо всякой нужды отбросила со лба прядь волос, он понял, что ее желание искренне, и ему не захотелось ее обижать.

Ну хорошо, спасибо, — сказал он, засовывая чек в карман.

— Ральф рассказал мне о событиях в Берлине. Вы рисковали ради Фрэнка жизнью.

Том пропустил ее слова мимо ушей и поинтересовался, не звонила ли утром Фрэнку Тереза.

— Кажется, нет, а что?

— Мне показалось, что он стал веселее, но, может, я ошибся.

Он и вправду не знал, что именно произошло с Фрэнком, видел лишь, что настрой у него изменился.

— О Фрэнке нельзя судить по его поведению, — сказала Лили.

Должны ли ее слова означать, что поступки Фрэнка часто не столько согласуются, сколько противоречат тому, что он чувствует? Очевидно, Лили была так рада освобождению Фрэнка, что все другое — в том числе его отношения с Терезой — отошло для нее на второй план.

— Сегодня к вечеру приедет мой друг Тэл Стивенс, и мне очень хочется вас с ним познакомить, — сказала Лили, когда они выходили из библиотеки. — Он — один из лучших юристов Джона, хотя на компанию никогда не работал и был личным консультантом мужа.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3