Младший бог
Шрифт:
– Лучше, чем руками, или так же?
С этой точки зрения я на себя еще не смотрел.
– Наверное, не хуже.
– Тогда вполне достаточно. Успокоить Ромуса несколькими тычками – уже многое говорит о тебе. – Мужики заулыбались, не исключая и Ромуса.
Затем старший, Аттил, начал рассказывать и о себе. Как я и предположил, они были из одного отряда. Аттил – командиром. Репутация у отряда, по его словам, была хорошая, пока три дня назад они не попали в засаду. Трое сразу погибли от стрел, еще трое – в бою. И вместо привычного десятка осталась эта четверка. По неписаным местным правилам отряд должен насчитывать пять – десять человек. Бывали отряды и до сотни. И приглашали их на задание в полном составе. А вот четверка считалась просто группой, и их уже могли нанимать поодиночке. Для наемников, привыкших к уважению и действиям в команде, такое считалось не
Через пару дней началась и моя новая работа. Примерно раз в неделю поступал заказ на сопровождение обоза. Ничего интересного и особенного. Едет обоз, рядом на лошадях едем мы. Я просматривал дорогу «тройным зрением» на несколько километров вперед и ехал спокойно. Мужики же после последней неудачи, наоборот, были постоянно настороже и очень злились на мой беспечный вид. Но после трех удачных поездок немного расслабились.
А во время четвертой ходки на нас решили напасть. Я как раз ехал в дозоре и нападающих заметил заранее, за пару километров. Обычные грабители с большой дороги. Заметив, что я остановился, Аттил сразу подъехал ко мне.
– В чем дело, Линк?
– Впереди, в паре километров справа от дороги, десяток бандитов. Кого-то ждут.
– Откуда знаешь?
– Ну, чувствую опасность.
Аттил, молодец, не стал пока выяснять подробности. Оставив меня с обозом, позвал «мушкетеров» и бесшумно растворился с ними в лесу. Через час все было кончено. Пользуясь моей наводкой, «мушкетеры» подобрались к засаде и всех вырезали. Нас они ждали или нет, никто разбираться не стал. Бандит в засаде у дороги – кровный враг наемника при исполнении. Быстренько собрали трофеи и снова двинулись в путь. Купец был так впечатлен этой операцией, что тут же выдал Аттилу премию. А вечером мне устроили допрос с пристрастием. Я пытался отбиться, ссылаясь на свою излишнюю чувствительность к опасности, но Аттил резонно спросил:
– До такой степени, что правильно указал численность засады до человека и с какой стороны дороги они спрятались?!
– Я-то чем виноват?! Просто я такие засады нюхом чувствую и как будто вижу.
– И давно это у тебя? – недоверчиво спросил Аттил.
– Да нет, не очень.
– Да, чего только не бывает в жизни, – задумчиво протянул Аттил. – Человек в очках слепца видит засаду за километр!
Поверил он мне вряд ли, но теперь я всегда ехал впереди отряда. Слухи о наших удачных рейдах быстро разнеслись, и отряд стали приглашать для сопровождения особо ценных грузов или по опасным районам. Маленькие засады мы просто уничтожали, большие старательно обходили. Потерь теперь не было. Все были довольны. Мне такая жизнь тоже почти нравилась. Множество новых знакомых, я освоил много наречий и мог объясниться почти в любой обстановке. Но ездить вот так всю жизнь?! Меня опять начало куда-то тянуть.
А потом появился и очень важный наниматель. Мы как раз отмечали в «Пяти подковах» удачное завершение очередной поездки, когда к нашему столу подошел очень скромно, но очень дорого одетый господин. Представившись доверенным лицом графа Линвуда, первым делом постарался убедиться, что мы действительно знаменитый отряд Аттила. Потом коротко рассказал, что графу нужны люди для сопровождения. Цена за это почти втрое превосходила обычную и заставила нас удивленно переглянуться. Атилл было задумался, но посланец выложил на стол внушительный мешочек с авансом, и вопрос тут же решился. Сообщив, что мы должны явиться в замок графа через неделю, посланец тихо испарился.
Несколько
Лара
Начальница вызвала к трем часам. Особых грехов за собой я не чувствовала, так что явилась вовремя и ждала достаточно спокойно. В приемной кроме меня сидели еще четыре молодых девушки. В ожидании приема внимательно их оглядела и сильно позавидовала. Молодые, хорошенькие, явно сестры. От семи до двадцати пяти лет. Счастливые глаза, открытые улыбки. Вот у них-то точно проблем с выбором женихов не будет, невольно подумала я. Вон какие зубки аккуратные, ровные. А что, собственно, эти девушки в приемной начальницы Тайной стражи делают? Сюда ведь, кроме Ларг, никого не допускают. Уже более внимательно и пристально стала их разглядывать. Внешне ничего особенного. Единственное, что бросалось в глаза, – у всех кулоны с одинаковым гербом. Какие-то лапки и красный крест с полумесяцем. Что-то смутно знакомое. Но додумать мне не дали. Меня вызвали, но в кабинет мы вошли вместе с девчонками. Леди Лилиара встретила нас радушно, но рассадила друг напротив друга.
– Познакомься, Лара. Это Лия, Настя, Грэт, Ия. Это наше пополнение – Вики. Девочкам удалось вырваться из Венрии. Да они и сами тебе сейчас все расскажут.
Рассказывать начала старшая – Лия. Несколько первых минут я была в шоке и почти не слушала. Эти симпатичные девчонки – Вики? Но ни одной характерной для нас черты, как ни вглядывалась, обнаружить не смогла. Обычные человеческие девчонки. Аккуратный овал лица, ровные зубы, приятный контур челюсти. Они что, дефектные? Но постепенно до меня стал доходить смысл рассказа Лии. Родились, росли, облава, преследование. Тут придраться не к чему, ситуация давно известная и почти стандартная. А вот дальше начались сказки. Чудесное спасение Ии, неожиданная доброта проезжающего мага, изменение внешности, легкая поездка до Империи. И чем больше Лия рассказывала, тем больше у меня появлялось вопросов. Я уже давно отвыкла верить в беспричинную доброту к Ларгам, тем более со стороны мужчин-магов. А тут раз – и «обязан Ларгам». И это говорит маг из Гиспы?! Где мы и где Гиспа! Но все девчонки в течение рассказа только согласно кивали головами – все правильно. Даже маленькая Ия! Явно какой-то сговор. Удивленная таким единодушием, повнимательнее пригляделась к Ии. Маленький ангелочек. Чистенькая, курчавая, в красивом платьице и с великолепной куклой в руках. А вот такой куклы у нее точно не должно быть! Беглянка, убежавшая от смерти в домашнем тряпье, играет с куклой, подобной которой я не видела даже у дочек императора! Вот за эту ниточку и потянем. Дождавшись окончания рассказа, посочувствовала, повздыхала. А потом наклонилась к Ии и, похвалив ее красивейшую куклу, удивленно спросила:
– А где же ты получила такую куклу, Ия?
И ребенок, чистая душа, сразу все и выложил:
– А эту куклу мне подарил дядя Линк! У меня еще три таких куклы есть! Их зовут Барби, Маша, Снуки и Лили.
– Какой дядя Линк?
– Который меня в лесу нашел. А чтобы я не плакала, сделал мне этих кукол. А потом сделал нам маленькие зубки, красивые платья и вот эти кулоны. – Ия гордо показала мне кулон с гербом.
У меня как-то некстати перехватило дыхание. Медленно распрямившись, посмотрела на сестер. Трое старших стремительно краснели и сидели, не поднимая глаз. Я оглянулась на Лилиару, но та только довольно улыбалась, как будто для нее этот обман не был новостью.
– Девочки, мы не собираемся вас ругать. Просто расскажите, как было на самом деле.
Лия, все так же не поднимая глаз, повторила рассказ, но теперь вместо магистра Дэнио постоянно звучало имя Линка.
– А что же вы сразу не рассказали правду? Вас это никоим образом не очерняет!
Лия подняла наконец голову и тихо произнесла:
– Лэр Линк перед уходом к храму приказал, что, если он не вернется, нигде в разговорах не упоминать его имя. Он не стал объяснять причину, но это был его приказ. Мы ждали неделю, но он не вернулся, – и снова склонила голову.