Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
Шрифт:
На утро весь Токио был покрыт снегом. Вышел на улицу, и холодный ветер сразу напомнил, что зима уже наступила. Я был в свитере с высоким воротником, чёрном пальто и вязаном шарфе. Хотя холод мне не страшен, на улице надо выглядеть прилично.
Быстро купил завтрак на утреннем рынке и заглянул в отдел закупок. Заметил, что многие сотрудники опоздали — снегопад создал пробки на дорогах.
Закончив дела в отделе, направился к зданию напротив — «Фудживара Интермедиа». Хотя у меня там нет срочных дел, мне нужно быть в курсе работы компании, чтобы не разочаровать Такеши
Зайдя, увидел, как Ванука заканчивает телефонный разговор с радостным лицом.
Увидев меня, она встала и с энтузиазмом сообщила:
— Директор Синдзиро, компания, о которой вы говорили, подтвердила встречу на завтра. Они готовы вложить более пятнадцати миллиардов йен! Даже не ожидала, что у такой незаметной компании в Токио окажутся такие деньги!
Я усмехнулся. Да, это точно была та компания, которую Тацуко недавно купила. Их репутацию немного переоценили.
— Раз все нормально, не стану возражать, — сказал я с улыбкой.
— Это уже неплохой результат. Мы ведь только начали, даже в банке кредит взять не можем, — Ванука явно был в приподнятом настроении.
Мы немного обсудили с Ванука наши будущие планы, и я вышел из офиса на обед.
Позвонил Маюми и поехал к выходу «Фудживара Интернешнл», чтобы её забрать. Когда подъехал, она вышла — волосы аккуратно зачесаны на бок, коричневая ветровка, под ней свитер с низким воротником. Даже в зимней одежде она выглядела чертовски соблазнительно.
Первый раз вижу её в такой одежде. Удержаться от того, чтобы не пялиться на неё, было просто невозможно.
— Ну как? — Она заметила мой взгляд и хитро улыбнулась. — Я выгляжу сногсшибательно?
— Нет, это не одежда, это ты.
Она рассмеялась и прикрыла рот рукой.
— Ладно, за такие слова заслужил награду.
Только сказала, как поцеловала меня. Ну, я не стал терять момент и ответил, отчего она немного надулась.
— Куда поедем? — спросил я, довольный собой.
— Ты едь, я покажу дорогу, — с загадкой в голосе сказала она.
Конечно, она опять замыслила что-то странное. Под её командованием я полчаса ехал по городу, потом ещё сорок минут за его пределы. В итоге мы оказались в каком-то прибрежном горном районе на севере Токио.
Из окна видно лишь бескрайние заснеженные поля. Под ярким солнцем они сверкали, словно зеркала.
Маюми привела меня на небольшую ферму, где находился ресторан. Похоже, местные фермеры открыли его для тех, кто устал от городской суеты. Тихое местечко, где еда, судя по виду, была простой, но свежей.
Мы припарковались у ряда бамбуковых домов. Там не только ресторан, но и небольшой отель. На парковке почти пусто — будний день.
— Откуда ты узнала об этом месте? —
— Когда мне скучно, я еду туда, куда глаза глядят, — ответила она с улыбкой. — Так я и нашла это место.
Глядя на её счастливое лицо, подумал, что ей, наверное, вдвойне приятно быть здесь со мной.
Мы заказали четыре блюда и суп. Сидя за столом наслаждались горячим обедом. Просто и вкусно. Ни капли алкоголя.
Когда поели, я спросил:
— Ну что, куда теперь?
Она указала на холмы за окном. Белый туман клубился над ними, создавая ощущение уединённости.
— В поход пойдём?
Она кивнула.
— Да, фермеры сказали, что с холмов видно океан. Но я раньше боялась идти одна. Вот и решила прийти сегодня с тобой.
— Даже ты чего-то боишься? — я не удержался от усмешки.
Она закатила глаза:
— Думаешь, я дочь самурая, чтобы ничего не бояться?
— Ладно, ладно, моя дорогая Мюми, давай пойдём в поход, — засмеялся, вставая.
Мы пошли вверх по холму. Дорога не особо крутая, и хоть тропинка была не очень явной, местные её неплохо протоптали.
Лес зимой выглядел пустынным, но сосны оставались зелёными, добавляя немного жизни этому пейзажу. Снег хрустел под ногами, и это создавал приятное ощущение.
Я шёл впереди, иногда оглядывался. Маюми держалась рядом, не отставая.
— Знаешь, мне нравится этот звук, — сказала она, отбрасывая волосы с лица.
— Какой?
— Наши шаги. Слышишь, как они звучат по снегу?
Я усмехнулся:
— Что в этом особенного?
— В такой тишине, на этом холме, кажется, что мир остановился. И всё, что я слышу, это шаги. Шаги другого человека. Это напоминает мне, что я не одна, — сказала она, улыбаясь.
Остановился и посмотрел на неё. Она выглядела такой спокойной и умиротворённой.
— Когда-то я жила в деревне, ты там уже был. Там такие же холмы. Когда я была маленькой, гуляла по заснеженным тропам и слышала только свои шаги. Это пугало. Казалось, что в мире никого больше нет. А теперь я слышу твои шаги.
— Глупышка, — сказал я, с улыбкой глядя на неё. — Давай уже дальше пойдём, пока не стемнело.
Она хмыкнула и догнала меня, подмигнув.
Хотя холм был не слишком высоким, несколько сотен метров — это всё равно приличная высота. К тому же, всё засыпано снегом, так что я особо не разгонялся. Шел пешком, иногда останавливался передохнуть. Когда мы с Маюми добрались до вершины, прошло уже почти два часа.