Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
Шрифт:
Я чуть не выплюнул суп. Посмотрел на документ в её руках — это было что-то особенное. Настоятельница Юна явно постаралась, чтобы у внучки были все нужные бумаги.
— Ну ты можешь работать в моей компании, — предложил я.
Лиори снова задумалась.
— Значит, мне нужно одеваться, как те девушки в телевизоре, которые на сцене? — спросила она.
Линако улыбнулась, как будто её заразили наивные идеи Лиори. Настроение у неё
— Да не, у всех свой стиль. Если тебе не нравится одеваться, как шлюха, можешь музыкой привлекать внимание. Многие певцы только и делают, что поют, но при этом популярны.
— Тогда пойду в компанию Син… Кузена, — радостно сказала Лиори. — Раньше, когда я была с бабушкой, она разрешала мне только старые песни петь. А я современную музыку люблю, но не было возможности её изучить!
Изначально я хотел спросить Лиори, понимает ли она, что значит быть «певицей», ведь она всю жизнь провела в горах. Но когда увидел, как она болтает с Линако, понял — да какая разница. Главное, чтобы они обе были счастливы.
После ужина Лиори сразу пошла на кухню помогать Ваками, как паинька. Линако смотрела на это с умилением, и, кажется, эта девушка ей всё больше нравилась.
Поскольку Лиори только что устроилась в компанию, я должен был её сопровождать. Так что после завтрака я был тем, кто доставит Лиори на работу.
Она сидела рядом в дороге, явно нервничая, и все время украдкой косилась на меня. Я видел, как её одновременно и пугала, и притягивала моя фигура. Я был не таким уж высоким, но мои боевые навыки говорили сами за себя — мало кто мог со мной справиться. В её взгляде читался интерес, смешанный с тревогой. Я только усмехнулся, не удержавшись от лёгкой насмешки.
— Если будешь продолжать так на меня смотреть, — произнёс я с полуулыбкой, — подумаю, что ты влюблена.
Её реакция не заставила себя ждать. Она мгновенно залилась румянцем и так замотала головой, что её волосы запрыгали, как у погремушки.
— Нет-нет, вовсе нет! — почти выкрикнула она, явно смущённая. — Просто… у меня пара вопросов.
Я хмыкнул, на мгновение задумавшись. Было бы проще, если бы она всё-таки призналась в симпатии. Но её нервозность и робкость лишь подогревали мой интерес.
— Давай, спрашивай. Только знаешь, думать, что у женщины на уме, — это как искать иголку в океане, — сказал я, слегка надув губы в показной задумчивости.
Она на секунду замялась, словно обдумывала, стоит ли задавать вопрос, который её волновал. Взгляд её блуждал по салону машины, пока, наконец, она не выдохнула и выпалила:
— Почему старшая сестра так смотрит на тебя, будто ненавидит?
Я улыбнулся, глядя в окно, будто видел перед собой не пейзаж за окном, а воспоминания о её сестре.
— Хитрый вопрос задала, — произнёс я, насмешливо приподняв бровь. —
Она ошеломлённо уставилась на меня. Её глаза широко распахнулись, как будто она не могла поверить своим ушам.
— Развод? — переспросила она. — Ты хочешь развестись со старшей сестрой?
Её лицо вдруг стало серьезным, и я понял, что она начала что-то накручивать в своей голове. Видимо, вспомнила слова настоятельницы о том, что меня собирались ей сватать. Щёки снова порозовели, глаза заблестели тревожным интересом. Я, конечно, не собирался её разочаровывать, но и обманывать тоже не хотелось.
— В жизни не всегда всё идёт так, как планируешь, — начал я, слегка пожав плечами. — И, честно говоря, я далеко не ангел. Когда она предложила стать её мужем, это больше походило на спектакль. До сих пор не уверен, испытывает ли она ко мне настоящие чувства или просто действует по долгу. Думаю, что развод — это лучшее для нас обоих. Я не стану её тянуть за собой, а она освободит меня. Вот и всё.
Лиори тихо вздохнула. Её лицо приняло слегка печальное выражение, но в то же время было видно, что она что-то пытается понять.
— О… — протянула она, как будто приняла к сведению, но всё равно не до конца поняла.
— А ты почему хочешь работать в Токио? — спросил я её, меняя тему и стараясь разбавить напряжение.
Она слегка опустила глаза, явно не привыкшая говорить о себе.
— Бабушка сказала, что я должна остаться тут, пока она не разрешит мне вернуться… — её голос стал тише. — И мне не дают даже карманных денег, так что приходится зарабатывать самой…
Я тихо выругался про себя, вспомнив её бабушку — ту самую настоятельницу, которая всегда любила проповедовать о Будде, но действовала больше как ведьма с темным прошлым. Эта женщина всегда находила способы контролировать окружающих.
Когда мы зашли в офис «Фудживара Интермедиа», Лиори в своей светлой зимней одежде сразу привлекла внимание всех сотрудников. Она хоть и не обладала такой яркой красотой, как Линако, но была симпатичной девушкой. В ней чувствовались простота и какое-то спокойное очарование, которое выделяло её среди других.
Мы подошли к кабинету Такеши, человека, который занимался внутренними делами компании. Он, как всегда, был начеку и моментально нас заметил. При виде Лиори его глаза хитро сощурились, и он перевёл взгляд на меня.
— Доброе утро, директор, — сказал он с едва скрытым восхищением. — Это, случайно, не ваша жена?
Глава 21
Подстава Синдзиро-сана
Когда мы вошли, Такеши хитро посмотрел на нас: