Младший сын князя. Том 10
Шрифт:
— Кстати, а как ты сюда попал? — первым задал вопрос Гиневард. — Я никак не ожидал тебя здесь встретить.
— Это недолгая история…
Я рассказал Гиневарду всё то, что со мной приключилось с момента переноса. Он всё это время внимательно слушал, а затем рассказал свои догадки.
— Выходит, и мой отряд перенесли примерно в одно и то же время, — по Рязанскому было видно, что он сильно задумался. — Если это так, то всё очень плохо.
— Скорее всего, с бойцами Смирновых, Друцких и Елецких произошло то же самое, — поделился я своими домыслами. —
— Согласен. Тем более из-за развилок мы вынужденно разделились на отряды. Тут явно что-то не сходится, — покачал головой Гиневард, при этом перестав щурить оба глаза. — Скрытых камер я не заметил, но, похоже, враг каким-то образом отследил наше передвижение и перенёс туда, куда ему нужно.
Первая мысль, которая пришла мне на ум после его слов — нас не просто так разделили. Видимо, ловушка могла перенести ограниченное количество людей. Именно для этого существовали развилки. И, похоже, именно поэтому «Последний день» сделал вид, что не обнаружил разведчиков — чтобы заманить нас в ловушку.
— Похоже, ты прав, — я перевёл взгляд на друга. — Я разделился с Викторией, но нас одновременно телепортировало в разные места. Возможно, потому что мы находились на территории одного сектора.
— К чему ты ведёшь? — с загоревшимся любопытством в глазах спросил Гиневард.
— Думаю, наш враг способен не только открывать хранилища с химерами, — сделав небольшую паузу, ответил я. — Скорее всего, в этом комплексе они завладели артефактом, способным насильно перемещать магов из одной точки в другую.
— Не уверен, что они могут настраивать точные координаты переноса. Даже открытие хранилищ с химерами проходили спонтанно, чего только стоит случай со Швейцарией. Не думаю, что они намеренно его открыли, да и сами члены организации называли это несчастным случаем.
— Насколько это правда, нам судить сложно, — развёл я руками. — Как факт, пространственная магия им подвластна, а вот в какой степени — вопрос хороший.
— Проблема в том, что сейчас у них полностью развязаны руки, — Гиневард кинул взгляд в сторону руин. — Мы находимся на их территории, и они лучше нас понимают, как работают местные механизмы. Те же точки телепортации явно создавались древними магами. Так что это всё догадки.
— Меня больше интересует, какие цели вообще преследует «Последний день». Они странным образом разделили нас. Встречу с магом восьмого круга я ещё могу понять. Там враг понадеялся взять меня живьём. Но зачем, например, переносить Викторию на арену? Или телепортировать тебя к культисту с химерами.
— И тут мы снова возвращаемся к выводу, что они не могут контролировать магию телепортации, — Гиневард положил свой шлем себе на колени.
— С чего ты так решил?
— Сам посуди. Они могли перенести нас в комнату с отравляющим газом, например. Причём не одного, а сразу сотню человек. Или же опять, перенести всех магов седьмого круга в одну точку и поставить против
— Одного такого хватит с головой, чтобы полностью задавить силой остальных, — согласно кивнул я.
— Но они пошли сложным путём. И тут назревает вопрос — почему? Мою догадку ты уже услышал.
— Скорее всего, им приходится соблюдать какие-то условия для её использования, — развёл я руками. — Иначе пространственная магия попросту не будет работать. Впрочем, это всё догадки, на которые мы либо получим ответ от культиста, либо нет. Нам с тобой лучше сосредоточиться на том, как спасти людей и закончить операцию. Остальное можно обдумать и потом.
— В таком случае, ждём твою сестру, — сказал Гиневард, кидая взгляд в сторону Виктории. — Надеюсь, она вернётся с хорошими новостями.
— Поверь, она очень хорошо знает, как причинять человеку боль, — сказал я, вспоминая, как порой заканчивались наши с ней тренировки.
Только вот Виктория вернулась с неприятными новостями.
— Всё очень не радужно, — обратилась Виктория ко мне. — Я не успела его толком допросить. Этот подонок убил сам себя, чтоб его черти сожрали там в аду.
— Откусил себе язык? — спросил я, однако по взгляду сестры понял, что всё не так просто.
— Будто я позволила бы ему это сделать, — обиженным тоном ответила Виктория. Хотя я прекрасно понимал, что это наигранность. — Я заблокировала ему всю магию и остановила кровотечение, однако он умудрился силой воли остановить своё сердце. И откуда у него только взялись такие навыки?
— В этом всяко нет твоей вины. Ты что-то смогла узнать? — по тону сестры было понятно, что на информацию рассчитывать не стоит. Но спросить я в любом случае должен был.
— Не так много, как хотелось бы, — покачала головой Виктория. — С его слов, большинство наших уже взяли в плен. Где именно их держат — неизвестно. Нам придётся узнавать координаты и при этом не наткнуться раньше времени на силы врага. Это не говоря о том, что нас снова могут перенести.
— Тогда нам следует найти моего наставника, — вклинился в наш разговор Гиневард. — Он один из сильнейших воинов Рязанских.
— И как мы это сделаем? — тут уже я задал вопрос Гиневарду.
— Благодаря этой штуке, — с этими словами он вынул миниатюрных размеров артефакт.
Глава 15
— Это что? — сразу поинтересовался я у Гиневарда. Впрочем, я догадывался о функционале этого артефакта.
— Говоря простым языком, очень мощный маячок, — парень ткнул пальцем в артефакт и тот загорелся красным цветом. — Как только маяк загорится жёлтым, он начнёт показывать направление к наставнику. В том, что он выбрался из ловушки и ищет меня, я не сомневаюсь. С ним нам будет гораздо проще.
— План хороший, только придётся снова телепортироваться непонятно куда, — без энтузиазма в голосе ответил я. Перспектива перемещаться непонятно куда, радости не добавляла. — Надо поймать кого-нибудь из «Последнего дня» и разузнать, как работают их порталы.