Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кивнула, грустно улыбнувшись:

— Скучаю не то слово.

Мы не спеша шли по пляжу, наслаждаясь вечерней свежестью. Легкий ветерок заставлял юбку льнуть к ногам, путался в волосах, бросая отдельные прядки мне в лицо, на губы, горевшие от предвкушения прикосновений других губ.

Даже боюсь представить, как они начнут пылать, когда эти самые прикосновения произойдут. Сомнительно, что его величество просто со мной поужинает и отвезет обратно в Голубую жемчужину.

— А еще, — вырвал меня Демаре из размышлений о наших с ним губах и о том, что ими и сколько

можно делать, — у тебя в том мире еще кто-то был?

Был и есть. То есть, кажется, уже все-таки был. Жених. Которого я бессовестно предала и предаю сейчас, едва не мурлыча от удовольствия, когда он ласкает пальцами мое запястье, выводя на нем что-то непонятное, но такое приятное.

— Родители, — ответила осторожно.

Нет, я не буду рассказывать ему о Мише! Не буду и все тут! Потому что тогда сказочный вечер сразу перестанет быть сказкой, и совесть сожрет меня с потрохами.

К счастью, разговор о дорогих мне людях пришлось прервать: мы подошли к маленькому уютному бару с выставленными прямо на песке столиками. В цветных подсвечниках горели свечи, раскрашивая деревянные столешницы синим, розовым, фиолетовым светом. Чуть поодаль на сколоченной из досок сцене играли музыканты и пела девушка в длинном струящемся светлом платье.

Нам достался столик у самого края живого навеса, поближе к морю и подальше от бара.

— Для начала пиньяну, пожалуйста, — сказал Фернан приблизившемуся к нам лысоватому, упитанному и широко улыбающемуся мужчине.

— Будет сделано, мируар Демаре, — кивнул тот и поспешил обратно к бару, чтобы вскоре вернуться с меню и двумя половинками кокосов, асканами то есть, из которых торчали тонкие длинные трубочки.

— Спасибо, Жонсон.

Поставив на стол напитки, Жонсон отошел в сторону, чтобы дать нам время познакомиться с перечнем блюд.

— Красивое место, — сказала я, оглядываясь.

— А еще здесь отменно готовят. Здесь лучшие во всем Ланси оррицы и лостерры.

Я настороженно кивнула, гадая, что из себя предоставляют и первые, и вторые.

Вскоре Жонсон вернулся и, склонившись над его величеством, принялся быстро записывать.

— А для прекрасной мирэль? — поинтересовался учтиво, когда Демаре покончил с выбором вина и блюда для себя.

— А для моей аманы лостерра под луневым соусом, — озвучил мое пожелание его величество, и Жонсон, удивленно похлопав глазами, пятясь, отошел назад.

Сомнительно, что его удивил мой выбор, а значит…

— Кто такая амана? — решила разобраться я.

— На местном диалекте это означает любимая женщина, — просто сказал Алмазный король, а я чуть не поперхнулась коктейлем из кокоса, по вкусу напоминавшим земную пина коладу.

— А как называется на местном диалекте «любимый мужчина»? — ляпнула неожиданно. Неожиданно даже для себя самой.

— Так и называется, — Демаре улыбнулся. — Любимый. И мне нравится, как это слово звучит в твоих устах, Ира.

«Вообще-то это уста Селани», — хотела заметить я, но Фернан меня опередил, задав вопрос, который

сейчас был явно лишним:

— Прежде чем мы шагнем дальше, я бы все-таки хотел понять, Ира, что происходит между тобой и Десмондом Шерро?

Пиньяной я все-таки поперхнулась и поспешила поднести к губам салфетку. Это еще надо уметь — так испортить момент.

— Кажется, вы страдаете провалами в памяти, мируар Демаре. Мы об этом уже говорили.

— А еще мы говорили, что ты не будешь мне выкать, когда мы одни, — проговорил его мируарство, помешивая трубочкой коктейль в аскане. — Так кто из нас страдает провалами в памяти?

— Вообще-то ты… вы мне сказали, чтобы я вам тыкала, а не выкала, но я своего согласия не давала, — заявила независимо.

— Ладно, — вздохнул Алмазный король. Тяжело так вздохнул. — Так что там с Десмондом?

— А что с ним? — прикинулась я удивленной.

— Ира-а-а, — протянул он, — я же вижу, ты что-то скрываешь.

— Со зрением у тебя… вас тоже плоховато, — опустив взгляд, нарисовала на песке ногой крест. Главное, чтобы он не стал моим надгробным, потому что, если судить по взгляду его гангстерства, он готов был прикопать меня прямо здесь и сейчас. — Это не моя тайна, — еще одна попытка отмазаться.

— А чья? — сверкнул он глазами.

— Селани, — призналась вынужденно и, схватив аскано кокос, принялась нервно цедить коктейль.

Демаре нахмурился:

— Я хорошо знаю Десмонда и знаю, что до того, как ты стала моей няней…

— Няней ваших дочерей.

— Моей няней, — упрямо повторил Демаре, — у него с тобой… Селани то есть, ничего не было. Никаких отношений, дружбы. Ничего. Десмонд встречался с мирэль Лепаж, а до этого…

Прости меня, Селани, но я так больше не могу! Понимаю, это твой секрет, но терпеть этого сыщика доморощенного приходится мне! Так что…

— Селани — это Десмонд, — подавшись вперед, доверительно сообщила его величеству.

Величество округлило глаза. Натурально так округлило, и я даже забеспокоилась, как бы они у него из глазниц не выпали.

— Прости, я тебя не расслышал. — Демаре тряхнул головой, явно решив, что только что поймал пролетавшую мимо звуковую галлюцинацию.

— Я говорю, — повторила терпеливо, чуть повысив голос, самую малость, чтобы нас не услышали за соседним столиком, — что мирэль Тонэ какое-то время находилась в мируаре Шерро. Пока ты ему… ей то есть, не врезал на дне рождении. По крайней мере, я после этого Селани не видела. Не общалась с ней, в смысле.

Некоторое время Фернан молчал — переваривал услышанное. Я же с чувством выполненного долга продолжила цедить пиньяну и, подперев щеки руками, наблюдала за его реакцией. Реакция, если честно, оказалась странной. Его величество, на миг зажмурившись, вдруг… рассмеялся.

Я бы сказала заржал даже, но короли ведь не ржут, а смеются.

— Фернан… — подала голос, когда на нас стали оборачиваться.

— Прости, я сейчас успокоюсь, — сипло пообещал он.

Сейчас он не успокоился. Пришлось ждать, пока отсмеется.

Поделиться:
Популярные книги

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан