Мне тебя навязали
Шрифт:
Вдруг заиграл свадебный марш, и я обернулся. По проходу не спеша шагала моя невеста со своим отцом. Можно даже сказать — плыла. В белом элегантном платье и с букетом цветов в руках. По мере того как она подходила ближе, волоски на моей коже становились дыбом. В груди сдавило, стало тяжело дышать. Почувствовал, как на лбу выступила испарина.
Моргнул пару раз, и Тиффани уже стояла передо мной. Улыбалась. Священник начал что-то говорить, но я не слушал. Всё смотрел на свою будущую жену.Жена. Какое мерзкое, противное
— Картер Черстон, берёшь ли ты в жёны Тиффани Тиссон?
Я молчал. Смотрел на Тиффани и молчал. Маленькая хрупкая девочка, которая запустила в меня свои коготки. Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к ней? Что, если я не буду достаточно осторожен, и у нас появятся дети? Что, если скоро я встречу женщину своей мечты, но не смогу быть с ней, потому что у меня уже имеется багаж?
Миллион мыслей проносились в моей голове, пока я молча смотрел на Тиффани. Видимо, моё молчание затянулось, потому что в её глазах появился испуг. Боялась, что я сорвусь с крючка в последний момент? Или того, что опозорю её на глазах у всех? Что будет, скажи я «нет»?
Моя жизнь пойдёт ко дну.
— Да, — наконец хрипло выдавил из себя, и Тиффани облегчённо выдохнула, а затем улыбнулась.
Священник снова начал что-то вещать, но мне было всё равно. Я словно пытался отгородиться. Надеялся, что всё это просто грёбаный кошмар. Но вот нам поднесли кольца на красивой подушечке.
Я взял то, что поменьше, и нехотя натянул на палец Тиффани. Её ладонь была холодной и дрожала. Неужели она в таком же ужасе, как и я? Может, ей тоже страшно? Вряд ли. Она ведь мечтала об этом дне восемь лет. Восемь грёбаных лет! Как можно быть одержимым кем-то так долго?
Взглянул на невесту оценивающим взглядом. Маленькая плакса, но до чего же упорная. Потратить столько лет на такого мудака, как я. И что она вообще во мне нашла?
Тиффани взяла кольцо и робко подняла взгляд. Золотой обод был для меня словно оковами.Клеймом. Отождествлением её победы. Знаком, что я теперь в её грёбаной власти.
Я не шевельнулся, и невеста застыла с кольцом в руках. Снова испуг в глазах. Шумно выдохнув, я обречённо протянул ей свою ладонь. Холодный металл коснулся кожи, и по телу пробежали мурашки.
Ну, вот и всё.
— Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать друг друга.
Я поморщился, словно лопату дерьма съел, а моя новоиспечённая жёнушка счастливо улыбнулась. Смотрела на меня с обожанием, будто я выигрышный лотерейный билет.
Я так и стоял на месте, не шевелясь, и Тиффани сама сделала ко мне шаг. Её руки по-хозяйски обвили мою шею.
— Я тебя люблю, — прошептала она, а затем поцеловала.
Тёплые мягкие губы коснулись моих, вызывая по всему телу мурашки. Я услышал аплодисменты и возгласы гостей.
Всё
Тиффани продолжала целовать меня, хотя я не отвечал на её поцелуй. Я словно в бездну падал. Чувствовал, что задыхаюсь.
Это что, паническая атака?
Всё было как в тумане. Я ходил на автомате между гостями, принимал поздравления и улыбался. Выпил три бокала шампанского, чтобы немного прийти в себя.
— Пойдём потанцуем, Картер. Первый танец за нами.
Тиффани потащила меня под навес на площадку для танцев. Свадьбу мы праздновали в особняке Тиссонов, на их огромном заднем дворе. Было несколько сотен гостей.
Словно в коматозе я двигался еле-еле, покачиваясь из стороны в сторону. Жёнушка нахмурилась, вглядываясь в моё лицо:
— Всё ещё злишься на меня?
Я ничего не ответил. Ещё её расспросов мне не хватало, снова в душу лезет. Может она просто помолчать, как вчера, например?
— Ты выглядишь недовольным.
Ну ещё бы, мать твою!
— Картер? — Тиффани поникла от моего безразличия.
Давно я её так явно не игнорировал. Понял, что просто потихоньку начал к ней привыкать. Всё-таки мы прожили вместе около месяца, хотя я постоянно норовил сбежать.
— Конечно, я недоволен, — ответил сквозь зубы. — Все поздравляют меня, словно сегодня самый счастливый день в моей жизни.
— Ну и не самый худший, я думаю, — поддразнила она, слегка улыбнувшись.
— Думай поменьше, — огрызнулся я.
— Не будь таким букой, — жёнушка придвинулась ближе, а затем внаглую меня поцеловала.
Хотелось оттолкнуть её на хрен, но я сдержался. После того как окольцевала меня пять минут назад, Тиффани стала вести себя смелее. А вот у меня уже сдавали нервы.
Наконец-то песня закончилась, и я резко отстранился. Пошёл к бару, потому что мне нужна новая доза алкоголя, иначе я всё это не переживу. Там меня перехватил Арчи.
— Чувак, чего не сказал, что подружки невесты такие красотки? Чувствую, мне сегодня перепадёт.
— Рад за тебя, — сухо ответил я и опрокинул в себя порцию неразбавленного виски. Пойло пробрало до костей, что я аж встряхнулся.
К нам подошли Лукас и Лилли. Я невольно задержал взгляд на жене друга: элегантное золотистое платье и рыжие, завитые в локоны волосы, перекинутые на одно плечо. По ней даже и не скажешь, что беременная, живота не видно.
— Ну как ты? — спросил Лукас, потрепав меня по плечу.
— Хреново.
— Тогда поздравлять не буду.
— Её семейка мне уже весь мозг выклевала за сегодня.
— Гостей до хрена, — протянул Арчи, осматриваясь. Поди, приглядел себе уже несколько цыпочек на ночь.
— От меня только человек пятьдесят, и то родители настояли. Я вообще никого звать не хотел, — сказал, отпивая очередную порцию алкоголя. Я ещё ничего не съел, но выпил уже прилично.
Лилли заметила моё угрюмое лицо и тоже слегка помрачнела.