Мне тебя навязали
Шрифт:
— Так зачем приехала? Устала сидеть дома?
— Я соскучилась, — призналась я. — Мы почти не проводим время вместе.
— Просто я занят, Тифф. Через неделю Рождество. Нужно закончить всю работу перед праздниками. Приходится оставаться сверхурочно.
— Не знала, что ты такой трудоголик.
— Просто хочу довести фирму до ума, чтобы она процветала. А то твой папаша вставлял палки в колёса.
Снова ворчал про моего отца, люто его ненавидел. Хотя тот всего лишь протянул руку помощи Томасу — предложил договорной
— Кстати, на Рождество нам придётся подольше погостить у моих родителей. Хотя бы пару дней.
— Я знаю, — тяжело вздохнул Картер и сразу помрачнел.
— Я уже всем подарки купила от нас обоих. И тебе купила, — попыталась немного поднять ему настроение, но он никак не отреагировал, молча жуя лапшу. — Ты ведь не забыл про подарок для меня? — осторожно спросила. Было бы обидно, забудь он приготовить хоть что-то. Пусть хоть безделушку какую-то купит.
Картер поднял на меня взгляд и усмехнулся:
— Не забыл. Не волнуйся, я не из тех, кто обделяет плохих девочек.
Я облегчённо выдохнула и улыбнулась. Какое-то время мы ели молча. Лапша оказалась очень даже вкусной, можно раздобыть рецепт и самой как-нибудь приготовить.
— Тебя сегодня ждать к ужину? Я купила цыплёнка. Или может, хочешь рыбу? Я могу заехать в продуктовый.
— В таком виде? — Картер неодобрительно вскинул брови. — Домой поезжай!
— А ужин?
— Я пока не знаю, во сколько освобожусь. Мне надо закончить с отчётами.
Я понимающе кивнула. Картер уже доел лапшу и принялся за суши, а я посетовала, что не додумалась привезти больше порций. Он ведь и утром мало съел. Хотя, может, секретарша бегает ему за ланчем или он заказывает еду в офис.
— Кстати, я видела твою секретаршу. Неожиданно.
— Ту мумию? — фыркнул он, поморщившись. — Она тут уже давно работает, шла в комплекте. Я уже заколебался слушать истории про её внуков.
— Милая женщина, — улыбнулась я, на что Картер что-то промычал, явно со мной не соглашаясь. — Если честно, я ожидала увидеть молоденькую девушку в короткой юбке.
— Я тоже, — разочарованно выдал он, видимо, забывшись, с кем разговаривает, но тут же осёкся и прочистил горло. — Но, как видишь, тебе не о чем волноваться.
Но в душе уже поселилась тревога.
— Ты ведь помнишь, что обещал мне? И брачный договор…
— Я помню, — прервал меня муж. — Я не горю желанием остаться с голой задницей, так что сказал же: с другой ты меня не увидишь.
— Ладно.
Мне сразу полегчало. Надо верить Картеру, чего это я такая параноик? Он и правда занят на работе, старается наладить бизнес. Надо подождать до Рождества, и мы снова сможем больше времени проводить вместе.
Когда он доел, я убрала все коробки в пакет и встала с дивана. Обернулась к мужу, чтобы попрощаться.
— Не задерживайся допоздна.
— Я постараюсь.
— Мне кажется, или ты впервые сказал «спасибо»?
— Не привыкай, — отрезал Картер с каменным лицом. Снова холодный и безразличный. Но я осмелилась чмокнуть его в губы на прощание, а он приобнял меня в ответ.
И всё же, мне кажется, лёд между нами тронулся.
Глава 34
Картер
Рождество пришлось отмечать с грёбаной семейкой моей жёнушки. Я еле выдержал праздничный ужин, снова меня доконали бесконечными вопросами и потихоньку клевали мозг. Благо Тиффани чувствовала моё унылое настроение, а потому старалась сгладить все острые углы, часто встревая в разговор и отшучиваясь. Даже немного забавно, что она ставит меня выше родителей, глупая. Ведь я предам её при первом же случае.
Мы перешли в гостиную к огромной двухметровой пушистой ёлке. Сделали несколько семейных фотографий на профессиональную камеру. Достала эта дурацкая показуха, но пришлось улыбаться и помалкивать. Жёнушка липла ко мне с сияющей улыбкой, только рада фотосессии, чтобы потом похвастаться всем в социальных сетях, как она счастлива.
Тесть снова пускал пыль в глаза своими подарками. Моему отцу подарил набор дорогих кубинских сигар, а мне «Ролекс». Я чуть не присвистнул. Барт не любит мелочиться, а может, просто хотел, чтобы Тиффани больше завидовали. Я ведь для неё грёбаный аксессуар.
— Спасибо, — поблагодарил я тестя. Подарок что надо! Как раз будет на что жить, когда уйду от его дочурки. Если он, конечно, не подделку мне втюхал.
От нас Тиффани вручила им какую-то дорогую статуэтку как предмет искусства. А моим родителям подарила недельное путешествие на Гавайи. Все с широкими улыбками вручали друг другу подарки, пока я откровенно скучал, попивая бурбон. Мать снова упрекала, что я много пью, но разве можно вытерпеть семейку жёнушки без алкоголя?
— С Рождеством, Картер, — Тиффани протянула мне красивый красный конверт.
Я сначала подумал, что там деньги, но когда вытащил приглашение на моё имя в закрытый элитный мужской клуб, знатно прифигел. Туда же попасть нереально.
— Вау, — ошарашенно произнёс я. И как у неё это получилось? Наверное, заплатила до хрена денег или использовала связи Барта. — Но как ты узнала?
— Я видела, как ты просматривал информацию про этот клуб. Решила, что хочешь вступить.
Да, я хотел вступить, потому что там обитал человек, который может помочь мне отвязаться от Тиффани и её грёбаной семейки. Не сразу, конечно, но в перспективе. Знала бы она, что сама меня только что к этому подтолкнула.