Многоликий странник
Шрифт:
Теперь путники продвигались по лесу гораздо быстрее. Лазутчики хорошо знали местность и шли уверенно, не тратя времени на поиски ориентиров. Плохо себя чувствовал разве что Фейли, да и то лишь потому, что всячески порывался слезть с носилок и идти самостоятельно. Друзья с удовольствием не обращали на него внимания, давая красноречиво понять, что он вовсе не является их предводителем.
К сожалению, Ковдан оказался прав: когда путники уже видели впереди долгожданные факелы на стенах заставы, с неба на них полил проливной, хоть и теплый, дождь. К воротам с предупредительно поднятым мостом они добрались мокрые до последней нитки. Со стен
Двор, в который они вступили, мало чем отличался от двора их собственной заставы: те же деревянные избы, хозяйственные постройки, амбары с провиантом, вооруженные кто чем стражники, неторопливо прогуливающиеся по рантам. Только холм, на котором возвышалась высокая деревянная башня, был насыпан в самом центре двора, да к звукам леса и солдатской жизни примешивалось тихое ржание лошадей.
Тулли оказался, как ему и следовало по чину, в башне. Он сидел на втором ее этаже, в трапезной, за широким дубовым столом и ужинал, запивая бараньи ребра добрым хмельным пивом. Сказывалась относительная близость заставы к замку и проистекающие от этого возможности по части снабжения.
При виде Киля розовощекое лицо Тулли нахмурилось, но когда следом за лазутчиком в помещение один за другим вошли усталые путники, он просиял, поднялся из-за стола и приветствовал их с распростертыми объятьями. Именно такой, каким его запомнил Хейзит во время своего предыдущего визита.
Тулли отпустил лазутчиков подкрепиться с дороги с условием, что они, не откладывая, вернутся в лес к исполнению своих прямых обязанностей, а сам усадил нежданных гостей за стол и позвал слуг, чтобы те позаботились о достойном угощении.
– Вы едва разминулись с Локланом и его свитой, – первым заговорил он, когда все заняли свои места и машинально взялись за наполненные до краев бокалы. – Похоже, он так спешил показать свою новую знакомую отцу, что переночевал у меня прошлой ночью, а утром отправился в замок. Надеюсь, дождь не успеет его замочить. Вы ведь видели его рыжую красотку, не так ли?
– Видеть-то видели, – ответил Фейли после короткой паузы. Он словно выждал, не захочет ли кто взять вынужденную необходимость портить столь гостеприимному хозяину настроение на себя, однако желающих не нашлось, и он продолжал: – Да только думаю, про нее все забудут, когда узнают о том, о чем сегодня знаем, увы, только мы. – Заметив, что Тулли поставил бокал на стол и насторожился, он посмотрел на своих спутников, будто призывая их в свидетели. – Шеважа перешли в наступление. Они научились управлять огнем. Наша застава сгорела. Ее больше нет. Боюсь, нам придется, не откладывая, поспешить следом за Локланом, чтобы предупредить Ракли.
– Нет уж, сидите! – резко повысил голос Тулли и даже закашлялся. – О таких вещах на скорую руку не говорят. Голод и усталость – плохие друзья и советчики. Так что давайте-ка ешьте как следует да запивать не забывайте, а пока суть да дело расскажите мне поподробнее, что случилось и что вы об этом знаете. Только говорите о том, что видели сами. А то есть тут у меня всякие умники, которые горазды языком трепать, да все больше байки разносят.
По мере того, как гости по очереди описывали выпавшие на их
– Это что еще за пострел такой по лесам нашим шатается! Надо будет Ковдана настропалить, чтобы отыскал его.
– Как бы тот сам кого ни отыскал, – усмехнулся Фокдан. – Парнишка-то явно боевой. Его сперва увидеть надо, чтобы так просто о поимке говорить. А вот Хейзит с Фейли твоих лазутчиков еще на деревьях углядели.
Последнее замечание было лишним, подумал Хейзит, живо представив, что теперь грозит незадачливому Ковдану и его людям, однако Тулли претворился слишком увлеченным их рассказом, чтобы обратить на него должное внимание.
– Вы кому-нибудь уже говорили о том, что случилось? – спросил он, когда последний из гостей выжидательно замолчал.
– Сеять панику – не наше дело, – снова взял слово Фейли. – Теперь ты все знаешь и можешь усилить охрану своей заставы. Ракли узнает – ему решать, что делать с остальными.
– Правильно рассуждаете, – хлопнул Тулли ладонью по столу и только сейчас позволил себе сделать глоток. Глоток затянулся. Отняв от влажных губ пустой бокал, Тулли вытерся рукавом и поковырял пальцами в зубах. – А раз я тут главный, слушайте мою команду. Как говорили наши предки, утро вечера мудренее. Вам постелют здесь, в башне. Ступайте спать, а завтра я дам вам лошадей, и вы в два счета доскачете до замка. Передайте Ракли и Локлану от меня поклон и скажите им, что происходит ровно то, о чем я их давно предупреждал. А тебя, малый, Локлан, помнится, мне каменщиком представлял, – обратился он к Хейзиту.
– Я просто строитель, – уточнил тот, радуясь, что теперь-то среди спутников поубавится сомневающихся в его правдивости.
– Может, останешься у меня? – внезапно предложил Тулли. – Оглядишься, посмотришь, что к чему, а там и с укреплениями поможешь. Сам понимаешь, умные головы на дороге не валяются.
– Я бы рад, – не покривил душой Хейзит. – Но только я надеюсь, что мне удастся выпросить у Ракли помощь не для одной лишь вашей заставы, а для всех. Если он мне потом позволит, я с удовольствием к вам вернусь.
– На том и порешим, – кивнул со вздохом Тулли. – Доедайте, допивайте, а я пойду пока немножко на ночь покомандую.
Он встал и вышел из трапезной, предоставив гостей самим себе и улыбчивым слугам.
– Как поступим? – обратился к спутникам Фокдан. – Подчинимся этому доброму человеку и воспользуемся его гостеприимством, или же попросим посадить нас на лошадей прямо сейчас и отправимся в путь?
– Я бы сперва отдохнул да поспал, – чистосердечно признался Исли. – Здесь все ж спокойнее, чем в лесу, да и под дождем не охота мокнуть.
– Я готов в путь хоть сейчас, – сказал Хейзит, хотя по его кислому виду было понятно, что он надеется на сопротивление большинства.
Мадлох только плечами пожал. Ему определенно нравилось местное пиво.
Все ждали, что ответит Фейли.
– Если я хоть что-то смыслю в людях, – заговорил он наконец, – то наш добрый Тулли уже снаряжает гонцов в замок. Не станет же он ждать, пока мы выспимся, подкрепимся, прискачем за полдень к Ракли и сами расскажем ему о столь важных событиях. Думаю, мы сделали все, что было в наших силах, и теперь со спокойной совестью имеем право вздремнуть.