Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну чего ты изводишь себя? Все будет хорошо! — обнимая, тихо говорил он мне.

— А вдруг они тебя не примут? Ведь я сбежала из под венца и они мне этого не простят. — отвечала я ему.

— Прекрати забивать себе голову. Ты теперь моя жена, и я буду стоять за нас горой. Мы должны попробовать объяснить все. И дать им право выбора. Родители должны знать, что с тобой все в порядке. — уговаривал меня Хант.

На станции мы наняли экипаж, чтобы доехать до Гленналена. Чем ближе мы подъезжали к месту, тем больше я переживала и кусала губы. Мы въехали в наше небольшое селение

и неминуемо приближались к родительскому дому. А когда экипаж остановился у дверей родительского жилища, я взволнованно засуетилась.

— Ну, хватит! Мы уже приехали. Пошли, будешь знакомить меня с новыми родственниками. Иначе, я уже начинаю думать, что ты меня стесняешься. — произнес Хант, хватая меня за руки и глядя прямо в глаза.

— С ума сошел? — воскликнула я, выпучив глаза. — Я переживаю, что они плохо тебя примут из-за моих прежних поступков! А ты такие глупости говоришь! Пошли! — произнесла я и, схватив его за руку, выскочила на улицу.

Хант шел к двери дома, довольно посмеиваясь. Я возмущенно на него поглядывала и щурилась, поджимая губы. Но все же решительно постучала в дверь, а уже потом ощутила, как сердце упало в пятки. Эта минута ожидания показалась мне вечностью, я уже подумывала побежать за отъезжающим экипажем, доставившим нас сюда, но сдержалась. Дверь отварилась и на порог вышла мама, вытирая руки о передник. А, когда она увидела кто стоит перед ней застыла на месте, но через секунду оттаяла и крикнула в открытую дверь:

— Рейган, иди скорее сюда, Мелинда вернулась! — мама повернулась ко мне и бросилась обнимать и внимательно осматривать. — Живая и здоровая! С тобой все хорошо, доченька?

— Да, мам, все хорошо. — я выдохнула с облегчением и обняла маму в ответ.

— Мелинда? Вернулась! — воскликнул отец, выйдя из дома. Я подняла на него свой взгляд и встретила его, внимательно осматривающий меня. А через миг он уже переключил внимание на Ханта. — А это кто?

— Папа, мама, знакомьтесь — это мой муж Хант Френкат. — ответила я, беря его за руку.

— Здравствуйте, Рейган, Эмили. Я очень рад с вами познакомиться. — произнес Хант, протягивая руки отцу.

— Хорошо, заходите, в доме поговорим, — произнес отец, глядя куда-то поверх моей головы.

— Ну рассказывай, дочь, куда ты тогда сбежала и почему? — спросил отец, как только мы присели в гостиной.

— Я сбежала к Ханту, уже много лет я знала, что выйду за него замуж. — ответила я, сейчас уже скрывать мне было нечего.

— Опять эти твои сны? — продолжал допрос отец.

— Да, я видела его во снах. И нашла его именно благодаря тому, что знала, куда мне следует идти. — ответила я.

— Ну, хорошо. Я рад, что ты жива и невредима и, надеюсь, счастлива. — проговорил отец. — После того как ты сбежала, Сэм будто взбесился и первым помчался в погоню. Мои люди шли больше по его следу, так как твой плохо ощущался. В итоге, когда они его догнали, он был настолько разъярен, что больше походил на сумасшедшего. Возвращаться твой жених отказался, сказав, что будет искать в ближайшем городе. Больше мы о нем ничего не слышали. Я только надеялся, что он тебя не найдет. — поведал нам отец.

— Но он

меня нашел и похитил. Хорошо, что Хант успел меня спасти. Сэм дрался с ним и получил по заслугам. — ответила я родителям.

— Бедная моя девочка! Он не успел тебя обидеть? — запричитала мама.

— Нет, мам, не беспокойся. Все закончилось хорошо. Теперь мы с Хантом связаны, но свадебную церемонию хотим провести здесь. Хант настоял. — улыбаясь маме, произнесла я.

— Мы будем рады все организовать. — ответила мама, я видела, как загорелись ее глаза.

— Ну расскажите, где же вы живете и чем занимается твой мужчина? — спросил отец.

— Мы живем недалеко от Фербанкса. На самом деле я долгое время жил один в лесу, пока не появилась Мелинда. Теперь, возможно, она захочет переселиться в более людное место. — ответил Хант, чем удивил даже меня. — Я нахожусь на службе в полиции, работаю следователем.

Позже мы поужинали и отправились спать в мою комнату.

Я стояла на кухне и смотрела, как кипит в кастрюльке бульон. Провела рукой по уже большому выпирающему животу и присела за стол.

— Мама, мама! Папа пришел с работы. — ко мне подбежали два шумных карапуза.

Это была белокурая девочка лет пяти, похожая на меня и темноволосый кудрявый мальчонка, на вид ему было года три. Они развернулись и убежали куда-то. А уже через пару минут в кухню зашел Хант, неся сорванцов на руках.

— Привет, милая. Ты как? — он ссадил малышню на пол и они закружили вокруг стола.

Мой муж сел рядом и пересадил меня на свои колени. Погладил по животу и нежно поцеловал.

— Как наш малыш? Не шалит? — спросил он, склоняясь к животу.

— Нет, сегодня ведет себя хорошо! — ответила я и тут же почувствовала сильный толчок. — Ох! — я резко схватилась за живот.

Хант подхватил меня на руки и понес в спальню.

— Отдохни, я сам все приготовлю. — он оставил меня, а я сразу заснула.

Вот значит как оно будет. Проснувшись, я улыбнулась и счастливо вздохнула. Теперь я знала, что все у нас получится.

Эпилог

Хант

Когда я увидел Мелинду в первый раз растрепанную и замерзшую, то не поверил своим глазам. После смерти Линды и Люка я жил только жаждой мести и ничто другое меня не интересовало. Спустя несколько лет это чувство притупилось и жизнь казалась серой. Тогда мне приснилась молодая девушка, которая обещала обязательно ко мне прийти. Эта девушка сначала приходила редко в мои сны, но со временем я стал видеть ее все чаще. И без этих ночных видений мне становилось тоскливо, тогда я уходил на поиски в лес. А когда возвращался, она будто ждала меня дома, появляясь сразу, как я засыпал.

Поделиться:
Популярные книги

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0