Могилы, которые я раскапываю
Шрифт:
Она медленно открыла глаза и посмотрела на меня.
— Буду, — ответила она холодно и снова закрыла глаза.
— Мне лишь хотелось узнать о ваших планах, если вы получите контрольный пакет акций фирмы “Меермайд”, — как ни в чем не бывало продолжал я. — Продадите ли вы акции или встанете во главе предприятия?
Она открыла глаза и настороженно взглянула на меня.
— Вот уж никак не ожидала, что вы станете тратить время на мою особу, вместо того чтобы попытаться назначить свидание еще одной из девиц.
— Нервы
— По-прежнему пытаетесь острить? — ледяным тоном поинтересовалась она. — А как я должна понимать ваше идиотское замечание относительно акций фирмы “Меермайд”?
— Вы ведь уже знаете, что я частный детектив и выполняю поручение Элен Ричмонд.
— Я слышала об этом. — Элейн сладко улыбнулась. — Для слабоумного человека трудно подыскать более неподходящее занятие.
— Так вот, меня наняли для того, чтобы конкурс прошел без всяких происшествий, — мужественно продолжал я. — А теперь у нас на шее висит убийство. Элен считает, что я должен позаботиться о том, чтобы подобное не повторилось. Кроме того, она поручила мне отыскать убийцу.
— Поговорите на эту тему с тем, кому это будет интересно. — Она зевнула и снова закрыла глаза.
— У меня есть помощник, — запустил я пробный шар, — истинный знаток в детективном деле. Он утверждает, что в первую очередь нужно искать мотив для убийства. А теперь отгадайте, у кого есть мотив? Настолько веский, что мне нет нужды искать дальше?
Она сразу перестала зевать.
— В то время, когда девушка была убита, я ужинала вместе с Дювалем. Вы это уже знаете.
— Это следует лишь из ваших с Дювалем слов, — возразил я. — Но я совсем не уверен, что они соответствуют истине.
— Меня совершенно это не интересует, мистер Бойд.
— У меня есть свидетель, который видел, как Дюваль выскользнул из номера Элиш Хоуп приблизительно в то время, когда произошло убийство, — пропел я. — А это означает, что ваш друг Дюваль лжет, утверждая, будто он в это время находился в своем домике. Я могу понять, почему Дюваль лжет, если он действительно убил девушку, но вас понять не могу — ведь вы подтверждаете его алиби, пытаетесь выгородить убийцу.
— Оставьте меня в покое! — резко сказала Элейн.
— Но все становится на свои места, если вы пообещали Дювалю поделиться с ним деньгами, при условии, что он будет саботировать конкурс.
— Да вы просто псих! — фыркнула она. — У вас с мозгами все в порядке, мистер Бойд?!
— А где вы были вчера вечером,
— Вместе с Клодом, если вас это так интересует, — отрезала мисс Керзон. — После конкурса мы прошли за сцену. Потом Клод ушел. А я бесцельно бродила по театру. Я хотела переговорить с Элен, но решила, что лучше это сделать после того, как разойдутся участницы конкурса. Мне казалось, Элен не станет со мной разговаривать, пока они не уйдут.
— Мисс Ричмонд, так же как и вы, присоединилась ко мне, когда я решил постучать в дверь одной из гардеробных.
— Я видела, как ушли девушки, поэтому прошла к кабинету управляющего и встретила там Элен, — нетерпеливо объяснила она. — Она хотела удостовериться, что все девушки покинули театр, прежде чем начать разговор со мной. Поэтому я направилась вместе с ней к гардеробным. Теперь вы удовлетворены?
— Нет, — ответил я.
— Ну хорошо. С меня достаточно. И если вы, мистер Бойд, не освободите меня от своего общества в течение десяти секунд, то я позову на помощь, и вас уведут силой.
— Тогда у меня появится возможность отправиться в полицию, — я обезоруживающе улыбнулся, — и рассказать лейтенанту Райду о странном завещании старика Ричмонда и сообщить о свидетеле, который видел, как Дюваль выскользнул из номера Элиш Хоуп.
— Вы что, пытаетесь меня шантажировать? — тихо спросила она.
— Разумеется! — Я кивнул. — Чего не сделаешь ради истины. У вас есть выбор: рассказать все мне или полиции. Выбирайте.
Элейн спокойно приподнялась в шезлонге, подобрала полотенце и темные очки.
— Солнечных ванн на сегодня достаточно, — сказала она. — Думаю, теперь самое время выпить рюмочку. Вы не составите мне компанию, мистер Бойд?
— С удовольствием!
— Вы не возражаете, если мы это сделаем в моем номере? — проговорила Элейн безразличным тоном.
— Шантаж имеет одно преимущество, — отозвался я с улыбкой. — Он влечет за собой весьма приятное времяпрепровождение.
Глава 8
Мы поднялись в ее номер, который был очень похож на номер Элен Ричмонд — шикарные апартаменты с отдельной гостиной и спальней. С таким же столиком-баром, правда, бутылок в номере Элейн Керзон было побольше.
— Называть шантажиста “мистером Бондом” язык не поворачивается, — спокойно сказала Элейн. — Вас зовут Дэнни, не так ли?
— Совершенно верно, — согласился я. — Я тоже предпочитаю называть свои жертвы по именам. В Манхэттене меня иначе и не называют, как “милым шантажистом”.
— Почему бы вам не заняться коктейлями, пока я переоденусь? — спросила она.
— И наденете что-нибудь другое?
— Конечно, — непонимающе ответила Элейн.
— В этом и состоит весь трагизм моего существования, — мрачно пояснил я.