Мои маленькие тайны
Шрифт:
— Но, — поспешно заговорила Селеста, — лорду У. пришлось немало потрудиться, чтобы достать весенние цветы в это время года.
— Вовсе нет. Ты же знаешь, у нас есть оранжерея, — криво усмехнулась Эвелин. — И очень опытный садовник.
— Все равно, он думал о тебе и постарался выразить свои чувства. — Селеста указала взглядом на розы. — А Сэр просто заехал в первую попавшуюся цветочную лавку и заказал доставку. Никаких хлопот и никакой оригинальности.
— Ты права. Но ему все же надо отдать должное за количество и упорство.
— Упорство?
— Розы,
Селеста скривилась.
— От Сэра?
— Ну да. От кого же еще? Там была записка. Прочитай. — Эви взяла со стола листок и протянула подруге.
— «Моя дорогая, прекрасная Эви, — с выражением прочитала Селеста. — Пока о пропавшей папке ничего не известно. Так что в данный момент в ваших услугах нет необходимости». — Она подняла глаза. — Так это же хорошо.
— Читай дальше.
Селеста снова опустила глаза на записку.
— «Однако пока ситуация не прояснится, будьте готовы действовать в любой момент». — Селеста нахмурилась. — Это менее приятно.
— Менее приятно — это еще мягко сказано. — Эвелин устало вздохнула. — Читай дальше.
— Что-то мне не хочется, — пробормотала Селеста и вернулась к записке. — «Хотя отсутствие прогресса всегда неприятно, я не могу не благодарить судьбу за то, что она позволила мне не только возобновить наше знакомство, но и расширить его». — Селеста тихо ахнула и взглянула на подругу. — Он имеет в виду то, что я думаю?
— Я даже боюсь предположить, что он имеет в виду.
— Он лишился рассудка?
— Принимая во внимание последние события, я начинаю думать, что у мужчин вообще большие проблемы с рассудком. И это не может не раздражать. — Эвелин указала на записку. — Это еще не все.
— Я вижу. — Селеста поморщилась. — Где я остановилась?
— На расширении знакомства.
Селеста пробежала записку глазами, нашла нужное место и продолжила чтение.
— «Не думайте, что это желание возникло случайно. Все эти годы я думал о вас».
Эвелин застонала.
— «В своей последней записке вы выразили сожаление по поводу того, что мы никогда не встречались. Это, моя дорогая Эви, и меня безмерно огорчает. Искренне ваш, Сэр». — Селеста ошеломленно уставилась на подругу.
— Очаровательно, не правда ли? — Эвелин криво усмехнулась.
— Да… пожалуй… — Селеста села на диван рядом с подругой. — Не просто очаровательно, но и очень романтично. Значит, его безмерно огорчает то, что он тебя никогда не встречал? Знаешь, пожалуй, этот человек действительно неотразим.
Эвелин покачала головой:
— Только не для меня.
— Ты уверена? — Селеста покосилась на записку, которую все еще держала в руках.
— Абсолютно.
— Но ведь было время…
— Оно давно прошло, — твердо сказала Эвелин.
— Неужели тебя нисколько не тронули его слова?
— Тронули? — Эвелин возмущенно фыркнула. — Чем я должна быть
Селеста, немного подумав, тихо сказала:
— По-моему, он хочет тебя.
— Чепуха, мне так не кажется, — решительно заявила Эвелин. — Вероятнее, его возвращение в департамент и возобновление переписки со мной вызвали… — она задумалась, подыскивая верные слова, — некие сентиментальные чувства, которые являются не более чем сиюминутными заблуждениями. — Эвелин устремила на подругу уверенный взгляд. — А ты видишь в его письме то, чего там нет.
— А мне кажется…
— Его сожаления о том, что мы не встречались, не более важны, чем, к примеру, моя печаль о том, что я никогда не каталась на слоне, не плавала в Вест-Индию или не танцевала голой на крыше под звездами.
— Танцы голышом на крыше? — заинтересовалась Селеста.
Эвелин с досадой отмахнулась.
— Это был пример.
— Того, что не испытал.
— Я могу о многом сожалеть, — величественно проговорила Эвелин. — Но поскольку я еще не на смертном одре, то уверена, что когда-нибудь еще покатаюсь на слоне, поплаваю в океане и даже станцую голышом на крыше.
Селеста смотрела на подругу, словно видела ее впервые.
— Я не знала, — удивилась Селеста.
— Почему? Потому что я так легко вписалась в благопристойную жизнь, которую ведет Эдриен?
— Ну, можно сказать и так.
— Моя жизнь — это все, к чему я стремилась, — сказала Эвелин и бросила на подругу прямой уверенный взгляд. — А мой муж — все, чего я хочу… Почти все… — Эви сухо усмехнулась. — Да, конечно, он выражается не так красиво, как Сэр. Но он — человек из плоти и крови, а не тень. Он живое существо, которое дышит, ест, пьет, разговаривает. И несмотря на недостатки, число которых с каждым днем увеличивается, он владеет моим сердцем. Черт бы его побрал! Я ничего не могу с этим поделать, да и не хочу, пожалуй. — Тяжело вздохнув, она добавила: — Хотела бы я быть настолько же уверенной в его чувствах.
— Чем ты недовольна? — удивилась Селеста. — Он же прислал тебе цветы.
— Из нашей оранжереи.
— И поэтому ты в нем сомневаешься?
— Я стараюсь избавиться от этих мыслей, но он не облегчает мне эту задачу. Все началось с моей законной и обоснованной злости на его действия, но теперь… — Эви покачала головой. — А ведь меня нет дома уже две ночи. Ты только подумай — две ночи!
— Почти вечность, — сказала Селеста.
— Вот именно! — Эвелин с явным пренебрежением покосилась на букет Эдриена. — И цветы из собственной оранжереи — это все, что он сделал, чтобы вернуть меня.