Мои неотразимые гадюки. Книга 1
Шрифт:
– Если ты про барахло, – встрепенулась Лэйра, – то много нам не надо. И это немногое уже в котомках.
– Вместе вам уходить нельзя. Можно насторожить Нуобата. Он не дурак.
– Мы разделимся, – заверил его Дон. – Я и Паксая уйдём ночью.
– Как? – немедля включился в Лэксе опытный воин.
Дон вопросительно посмотрел на Лэйру, дескать, ты не против разглашения?
– Я должен быть уверен, что вы всё предусмотрели, – настойчиво проворчал Лэкс.
– Нам без этого нельзя, – на диво похоже проворчала Лэйра. – Это только кажется, будто мы выросли в безопасном уголке. А на деле,
– А поконкретней, – досадливо отмахнулся каштар от её напыщенной болтовни.
– Я выведу Паксаю из крепости подземным ходом, – решился Дон.
– Знаю о нём, – как ни в чём не бывало, кивнул Лэкс. – А утром вас не хватятся?
– За нами не шпионят так прилипчиво, как за некоторыми в последнее время, – скривился Дон. – Какая в том надобность? Сплетни, будто у нас с Лэйрой шашни, сдохли, едва родившись.
– Ещё бы! – ехидно фыркнула Паксая. – Ты над этим столько трудился. Никого не упустил.
– Потом, – невозмутимо продолжил Дон, – я уведу двух отличных степняков.
– У кого? – насторожился Лэкс.
– Не у воинов, – поспешил его успокоить манипулятор. – У местного ворья. Давно руки чесались придавить уродов. Не мог рисковать. Мои способы убийства слишком уж ни на что не похожи. А теперь без разницы. Кое-кого уберу, чтоб людям жизнь не портили. Кое-кто станет мне прикрытием.
– Каким ещё прикрытием? – не выдержала Лэйра. – Ты чего там, в своём плане наворотил?
– Похищение каштарий охотниками за женщинами, – догадался Лэкс. – Если на месте похищения найдут этих сволочей, Нуобат будет действовать точно известным тебе образом. Да уж, парень, голова у тебя работает.
– Каким образом? – раскапризничалась Лэйра. – Хватит говорить загадками!
– Какие загадки? – недоумённо вздёрнул брови Лэкс.
– Она действительно не понимает, – вступился за своих гадин стабилизатор системы. – И лучше им объяснить. Девчонки, всё просто. Если Нуобат с Хурабом поймут, что вас похитили, они тотчас пошлют отряд на запад. Дабы предотвратить вывоз похищенных девиц из Хашаша в Империю. Ещё непременно отрядят кого-то на юг: там порты и прямая дорога морем в Империю. Возможно, пустят погоню и на восток. Тамошним нашим соседям тоже нужны невесты. А вот на севере земли жениха и его родичей – туда похитители якобы не сунутся. Так что нам меньше хлопот, когда мы пойдём на север.
– Ага! – иронично ухмыльнулась Паксая. – Особенно мало хлопот у нас будет, когда погоня пойдёт прямиком за нами на запад. И застанет нас в нашем же собственном доме. Мы же должны проститься с мамой и отцом.
– К ним я пойду один, – почувствовал раздражение, но сдержался Дон. – Без тебя. А девчонкам это и вовсе без надобности.
Лэйра машинально цапнула с тахты какую-то пёструю тряпку и отёрла лоб. «Эрудит» тотчас доложил: её злит, что они разделяются, что манипулятору с сестрой предстоит уходить первыми. Умом она понимает разумность этой меры. Но, будучи частью системы МСДАП-1131-СС-033, биологическая система
Ну, это-то Дону было понятней понятного: его и самого корёжило от необходимости разделиться. Дело даже не в перестраховке – стабилизатор физически не мог отпускать девчонок хоть сколько-нибудь далеко от себя. Сразу же начинал фордыбачить блок защиты системы – «системник» в этом смысле дотошен, как последняя сволочь. Третируя этим Дона, он автоматически действовал на нервы блоку внутренней защиты манипулятора. И «барбос» бросался защищать хозяина, устраивая с «системником» собачьи бои. Весь агрегат в башке ходил ходуном, отчего очень сильно хотелось кого-нибудь убить – видать, и «отморозок» пытался подключиться. А если подключался блок боевого режима, то спасти Дона могло только…
Лэйра ворвалась в распахнутый настежь канал манипулятора и махом разогнала обоих псов одной хлёсткой плюхой. Как ни странно, «отморозок» выключился сам, а Дон вытер рукавом взмокший лоб.
– Что происходит? – встревожился Лэкс, разглядывая потерянную рожу манипулятора.
– Всё в порядке, – процедил Дон, благодарно кивнув щупу.
– Тогда пора заканчивать, – оценил каштар ночную темень за окном. – Итак, вы с сестрой уйдёте сейчас. Лэйра?
– Моя ежедневная утренняя конная прогулка подозрения не вызовет. Не зря же я всех приучала к ней столько лет. Когда планируется отъезд в Хурабат?
– Не раньше обеда, – успокоил её брат. – С утра после сегодняшнего точно не соберутся. А может, и вовсе отложат на завтра. Но полагаться на это рискованно. Будем исходить из того, что вас с Лэти хватятся в обед. Пока прочешут округу, наступит вечер. А ночные поиски всегда бестолковы и почти бесполезны. Особенно на ограниченном участке предполагаемого исчезновения. Кстати, в этой суете о Доне с Паксаей даже не вспомнят.
– Ещё как вспомнят, – пробурчала Лэйра. – Да, какая разница? Что, догадаются о побеге, раз мы все исчезли? Это что-то меняет? Не пошлют погоню на запад?
– Пошлют, – твёрдо заверил Лэкс. – Но вы уже будете далеко. Да и смена коней будет в вашу пользу. А если мы застанем Дона в Лээте, то я…
– То ты не станешь пытаться мне помочь, – сухо притормозил его манипулятор.
Он и сам удивился, как оно у него вышло. Но Лэкса немного напугал этот незнакомый ему голос. Отважный каштар Лээта посмотрел на знакомого парня с незнакомой ему опаской. Потом встряхнулся, будто что-то внезапно вспомнил или понял. Лэти подняла руку и погладила брата по заросшей бородой щеке – за восемь лет он превратился в настоящего зрелого мужика.
Восемь. А планировали четыре – с усмешкой в который уже раз подумал Дон. Между назревшим побегом и созревшим может пройти прорва лет. Понятно ещё, если речь идёт о побеге из тюрьмы, где приходится копать лаз в час по чайной ложке. А они тут жили припеваючи, озабоченные лишь одним: не выпендриваться без нужды своими супер примочками.
Хорошо жили – дай бог здоровья каштартану Нуобата. Жаль старика: они его здорово подставляют. Как всё-таки удачно получилось с Нуори. Не будь она теперь женой Лэкса, неизвестно ещё, как бы сложились его дальнейшие отношения с Нуобатом. Нужно и впредь слушаться девчонок в подобных вопросах.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
