Мои Рубежи
Шрифт:
— Он её в зубах принёс и смотрит так грустно-грустно. Я открыла банку. Вылизал всю за несколько секунд, а потом опять ещё грустнее смотрит. Я из своего НЗ и отдала… Потом тушёнку, галеты. От самоподогревающейся перловки почему-то отказался.
— У него с ней нехорошие ассоциации, — хмыкнул я, вспомнив наше кулинарное бодание на казанской базе. — Рита, ты его сильно не прикармливай, а то обожрёт и не заметишь.
Спроси у Мышки со Стеллой. Они Такса любят безумно, но эту прожорливую скотину тоже стали в еде
— Долго голодал, наверное.
— Ага. А ещё обожает через еду манипулировать. Пойми, что он не простая собака, а симбиот с вывернутым образом мышления.
— Сам ты вывернутый! — возмутился появившийся из ниоткуда Такс, заставив всех вздрогнуть. — Я же особенный, оригинальный. Да что говорить! Если отбросить присущую мне ложную скромность, эксклюзивный! Макс, я от Берлиоза. Что-то он разволновался сильно. Бегает, руками размахивает и матерится по-еврейски.
— Это как?
— Громко. Слов не знаю, но явно не молится.
— Скажи ему, что вечером буду.
— Уже сказал.
— Я меня спросить никто не забыл? — нехорошо прищурился полковник Дамбаев, с интересом прислушивающийся к нашей болтовне. — В ночное время выход вне состава группы запрещён.
— А мы не в город. Мы к Фаршу. Делов-то на полчасика.
— Ну да… С твоими-то талантами, рядовой Такс, внезапно появившихся Тварей бояться нет смысла.
— Верно. И, кстати, многоуважаемый Тамир Арданович, хочу поговорить насчёт «рядового». Как-то унизительно лучшему симбиоту Рубежей ходить не пойми кем. Давайте начнём повышать меня в звании? Начнём с…
— Сгинь, зверюга! — шибанул полковник кулаком по столу. — Ещё одно слово и отправлю сортиры чистить!
— Ой, какие мы все нервные… — сказал блохастый, исчезая.
— Аксакал, — повернулся Будда к командиру, — ты как с этим нахалом уживаться умудряешься?
— Хорошо, если честно. А ещё честнее: привык и к Таксу, и к его хозяину. Котяра ещё хуже, если разобраться.
— А я всегда это говорил! — раздался голос из пустоты.
— Смотрю, — нахмурился Будда, — некоторых туалеты не пугают. Жрать, говорят, любишь?
— Опа… Мне не нравится ход ваших мыслей, — снова появился Такс во всей красе. — Кажется, я действительно погорячился. Обещаю, что подобное не повторится. Простите наивного, простодушного пёсика… В последний раз. А?
— Только из-за уважения к Аксакалу! Брысь!
— И надолго его хватит? — поинтересовался Ринат у меня.
— Он же сказал, что такое в последний
— Как есть Чистильщик! — рассмеялся полковник, услышав эту информацию. — Наш человек… Хотя и не человек тоже. Ладно. Отдыхайте все. Котяра, передавай от меня привет Фаршу. Спасибо за службу, бойцы.
Глава 11
Вечерний визит к Фаршу принёс несколько интересных открытий. При нашем появлении старик Берлиоз горестно вздохнул и пригласил за стол.
— Котяра! Я таки понимаю, шо у вас с Таксом имелись свои резоны, но зачем ими гробить мою семью, неся что ни попадя в приличную лавку?!
— Не понимаю пока сути, — честно признался я. — Кажется, была договорённость о сотрудничестве? Да и не херову тучу частей Кентавров доставили. Если ваши складские объёмы не позволяют…
— Вот именно, что херову! — воскликнул старик, перебивая меня. — Я вам расскажу! Я вам сейчас всё расскажу, а потом вам станет стыдно на несколько процентов от сделки! У меня есть внучка Цилечка. Очень приличная девочка… шестнадцати годков, кстати. Гордость дедушки и красавица. А как готовит! Правда, со зрением небольшие проблемы — близорука… Но сегодня я впервые хотел, чтобы Циля ослепла на оба глаза!
Девочка поругалась с мальчиком, у которого оказался интерес не к её талантам, а к деньгам семьи. Девочка пошла в лавку к любимому дедушке за утешением. Так как этот мальчик, поц недоделанный, расстроил сильно, то много плакала, сняв очки. Вошло невинное создание сюда, именно в эту самую комнату. Увидела гору, сами знаете чего. Взяла одну штучку рассмотреть поближе. Поднесла к носу… И тут её глазки моментально просохли!
Когда я из спальни услышал дикий вопль и звук падающего тела, то сразу же прибежал. Страшная картина! Моя Цилечка лежит на полу без сознания, сжимая в руке ТО САМОЕ! И всё это на фоне ещё двадцати ЭТИХ, кучей сваленных посреди комнаты! Я сам чуть рядом не прилёг!
— Не двадцать, а двадцать один, — невозмутимо сказал Такс.
— Ой, не надо меня держать за идиота! Ровно двадцать и один в руке у Цили. Всё уже посчитано.
— Она что, — спросил я, — никогда не видела копыт и хвостов? У тебя, Фарш, подобного добра в лавке хватает.
— А кто говорит за хвосты? Я про гениталии!
— Чьи?
— Мои… Точнее, Кентавров, — пояснил Такс. — Хотя такое полуметровое «достоинство» и сам бы не отказался иметь.
— Не понял… Ты члены Тварям отрубал, пакостник?!
— От восьмидесяти процентов выгоды даже бессребреники не отказываются. Да. Доставил их сюда вместе с твоим неликвидом.
— Хм… Надеюсь, хоть не откусывал от Кентов?