Молчание Курочки Рябы
Шрифт:
Рука исчезла, но дверца по-прежнему была приоткрыта.
Леня шагнул вперед. Любопытство манило его за эту таинственную дверь, но естественная осторожность удерживала от такого рискованного шага. Однако не мог же он показать заказчице свою нерешительность! Кроме того, ни в привидения, ни в вампиров он не верил…
В конце концов, отбросив колебания, Леня пригнулся, открыл дверцу пошире и нырнул в темноту. Дверцу за собой он прикрыл, и темнота сгустилась еще больше.
Вскоре глаза привыкли к мраку, и он увидел перед собой спускающиеся
— Эй, вы где?
— Здесь, здесь! — донесся из темноты едва слышный женский голос. — Идите за мной!
Маркиз сделал еще несколько шагов. Спуск прекратился, он оказался в прямом коридоре, полого уходившем вперед. Над головой были каменные своды, такие низкие, что Лене приходилось идти согнувшись. Он шел вперед не слишком долго, и перед ним снова оказались ступени, на этот раз ведущие вверх. Это внушало некоторый оптимизм, и Леня бодро зашагал по лестнице. Вскоре эта лестница кончилась, и Леня уперся головой в каменную плиту.
— Эй, что за дела! — проговорил он, вертя головой. — Дальше-то куда идти?
В ту же секунду над ним раздался громкий скрип, и каменная плита отодвинулась в сторону.
Маркиз подтянулся и выбрался на свет.
Точнее, на поверхность, потому что там, куда он попал, света было ненамного больше чем в подземелье.
К тому же, как и под землей, здесь пахло сыростью и тлением.
Маркиз поморгал глазами, привыкая к скудному освещению, и наконец разглядел перед собой едва различимый женский силуэт.
— Где это мы? — осведомился Леня, повернувшись к этому силуэту. — У вас что — склонность к театральным эффектам? Или в вашем офисе просто отключили электричество за неуплату?
— Не беспокойтесь, с деньгами у меня все в порядке! — донесся приглушенный женский голос совсем не с той стороны, куда смотрел Маркиз.
— Эй, вы где? — Леня удивленно завертел головой.
— Здесь я, здесь! — отозвались из самого темного угла.
— А это кто же? — Леня протянул руку к видневшейся перед ним фигуре.
— Это — моя прабабушка! — отозвались из угла.
Леня прикоснулся к смутно белеющей фигуре… и тут же отдернул руку: перед ним была холодная каменная статуя.
— Бр-р! — Леня зябко передернулся и повернулся в темный угол, откуда доносился женский голос. —Может быть, вы мне все же объясните, где мы находимся и вообще, что значит вся эта мистика? Честно говоря, никогда не любил фильмы про оживающих мертвецов, вылезающих из могил!
— Мистика тут ни при чем, — отозвалась женщина. — Это — фамильный склеп моей семьи… здесь похоронены мои предки…
— До седьмого колена, — машинально произнес Маркиз услышанную где-то фразу.
— Нет, всего лишь до четвертого, — совершенно серьезно ответил голос из темноты.
Леня вытащил из кармана зажигалку, щелкнул рычажком.
Маленький желтоватый язычок пламени тускло осветил
«Никита Васильевич Сперанский».
— Погасите! — вскрикнула женщина. Однако прежде, чем погасить зажигалку, Леня бросил взгляд на заказчицу. Конечно, крошечный огонек не позволил как следует разглядеть ее, больше того, глубокие резкие тени искажали черты лица, но Леня все же успел различить высокие скулы, необычный разрез глаз и тускло сверкнувшие в неверном свете темно-рыжие волосы. На вид заказчице было лет тридцать.
— А почему мы должны были встретиться в таком экзотическом месте? — проговорил он, погасив зажигалку. — Да еще и пробираться сюда по подземному ходу? У вас что — незаконченное театральное образование, и вы обожаете такие любительские постановки? Или вы не принимаете серьезных решений, не посоветовавшись с призраком прабабушки? Или как потомственный вампир с большим стажем не выносите дневного света?
— Нет, это только меры предосторожности! Здесь достаточно безопасно, и я надеюсь, что никто не видел, как мы сюда пробирались. Поэтому я и прошу вас не зажигать огня — свет в склепе могут увидеть со стороны!
— К чему такие предосторожности?
— Дело в том, что меня пытаются убить… на меня уже несколько раз покушались…
— Вообще-то это не по моей части… — начал Маркиз, подумав, что имеет дело с законченной неврастеничкой, но женщина не дала ему договорить:
— Уверяю вас, эти покушения — не плод моего воображения! Я могу вам это доказать…
— Тогда, может быть, вам стоит обратиться в милицию?
— В милицию? — переспросила женщина с плохо скрытым раздражением. — Я попробовала обратиться в милицию! Но там со мной не захотели даже разговаривать! Мне сразу дали понять, что я обратилась не по адресу!
Заказчица рассказала, как пришла в отделение милиции. Сидевший внизу за деревянным барьером дежурный направил ее в сто шестнадцатую комнату. С трудом отыскав нужную дверь, она вошла в крохотный кабинет, который почти полностью занимал допотопный письменный стол. На столе лежала груда картонных папок с документами, придавленная сверху каменным изваянием бегемота.
За столом сидел полусонный мужчина, чрезвычайно похожий на это выразительное изваяние. Клетчатая рубашка расходилась на необъятном животе, демонстрируя курчавую поросль темных волос. Круглая лысая голова лоснилась от пота.
За спиной мужчины к стене, оклеенной выцветшими обоями в мелкий розовый цветочек, была пришпилена картонная табличка с крупно отпечатанной надписью:
«Капитан Генераленко».
Снизу на табличке рукой какого-то недоброжелателя было косо приписано:
«Никогда, капитан, ты не станешь майором».
Сонно моргнув маленькими глазками и оглядев посетительницу, милиционер проговорил:
— Ну, и что у вас приключилось? По какому поводу беспокоим занятых людей?
— Меня хотят убить! — выпалила посетительница.