Молчание золота
Шрифт:
— Ну после тяжелой травмы оно понятно, — неопределенно сказал я, пока еще не понимая, куда же клонит Леон Ламбер.
— И это напряжение, этот стресс необходимо снять. Я вот к чему: мне кажется, что нашего портье я уже раньше видел. Скорее всего, так оно и есть: наверно, видел, когда жил здесь в ноябре прошлого года. Хотя, честно говоря, для меня все эти азиаты словно на одно лицо… Я улыбнулся:
— Примерно то же самое они говорят и о нас, европейцах.
Теперь я, кажется, начал понимать, к чему подводит меня Леон Ламбер. Если я прав, то следует немедленно выразить
Ламбер же продолжил:
— Словом, я хотел бы воспользоваться предложением этого портье. Для меня женщины и небольшая доза алкоголя — самое лучшее, что только существует для снятия стресса.
— Вы что, Эвальд, просите, чтобы я погулял некоторое время? — спросил я, едва сдерживаясь от улыбки. — Конечно, я согласен. Хотя, думаю, вам, уважаемый латыш, в таком случае вообще следовало бы поселиться с Артистом — он у нас такой же любитель прекрасного пола, как и вы.
Тут Леон Ламбер, кажется, впервые позволил себе нечто похожее на шутку. Он шевельнул бровями и высказался:
— Чего вам сказать? Ваш Артист, может быть, и любитель, но я-то профессионал. Вряд ли нам стоит жить в одном номере…
— Ну что ж, — согласился я. — Заметано. Пусть каждый остается профессионалом в своем деле. Давайте звоните вашему таджикскому благодетелю, а я пока прогуляюсь. Я, собственно, так и собирался сделать, так что вы могли бы и не просить меня. Достаточно было только предупредить — так, на всякий случай… Тем более что тут, в отеле, хороший бар. Туда-то я и пойду У вас свои методы снятия напряжения, у нас — свои.
Ламбер улыбнулся половиной рта, отчего его выразительное лицо снова искривилось от этой странной усмешки, к которой, впрочем, я уже начинал привыкать…
Я несколько замешкался и потому еще успел увидеть тех девушек, которых немедленно притащил к нам в номер ушлый портье, отрекомендовавшийся звучным именем Бахрам. Он привел троих. Я ожидал, что они будут выглядеть хуже. Впрочем, одна полностью соответствовала моим подозрениям, оказавшись толстой, рыхлой особой, верно предназначенной для истовых любителей пышных восточных женщин. Зато две другие были весьма привлекательны: довольно высокие, стройные, с большими миндалевидными глазами; особенно хороша была одна, лет двадцати двух, не более. У нее было тонкое лицо, выражавшее какое-то детское удивление перед этим миром. Честно говоря, она не походила на традиционных представительниц профессии, а если походила, то примерно так же, как тонконогая, с влажными глазами газель похожа на обтрепанных и плохо доящихся коз из спившейся среднерусской деревни.
Я нисколько не удивился, когда Ламбер без малейших раздумий указал на нее.
Я оставил гостиничный номер. Правда, перед этим мне довелось выдержать весьма упорный натиск Бахрама, пытавшегося осчастливить и меня, тоже впарив мне двух оставшихся своих дам. Толстуха усиленно улыбалась и сверкала узкими своими глазами, вторая стояла безучастно, курила.
Я махнул рукой
— Интересный тут контингент. Вот, например, я наблюдаю вон затем гражданином. Смотри, какой забавный. Вон тот, с ментовской рожей, видишь? Уверен, что не меньше полковника будет.
Я машинально глянул туда; куда указывал мне Муха. За угловым столиком на небольшом возвышении сидел упитанный мужчина с массивными щеками, чуть припухшими глазами и пышными черными усами, которые делали его и без того представительную физиономию еще более солидной.
— А что это ты обратил на него внимание? — спросил я.
— А потому, что это он обратил на нас внимание первым. Уверен, что он за нами наблюдает, хотя и тешит себя иллюзией, что мы этого не заметили, — подключился к разговору Артист. — Это, случаем, не один из твоих пресловутых дэвов, а, Пастух? Рожа у него тоже довольно страхолюдная, хотя и гладкая, откормленная. Но ты ведь и говорил, что дэвы хорошо питаются, верно?
Я промолчал… Шуточки, однако.
— А что наш Бергманис? — продолжал Артист, попивая вино мелкими, неспешными глотками. — Такое впечатление, что наш узбекский коллега Джалилов его то ли перепугал, то ли шокировал. Хотя у этого товарища, я имею в виду вовсе не Джалилова, такая необычная мимика…
— Мне кажется, что он неадекватен, — отозвался Муха. — Не совсем понимаю, зачем управление задействовало этого товарища. Ему бы еще лечиться и лечиться, а тут, если тебе верить, Пастух, куда больше шансов покалечиться дополнительно, чем подлечиться. Нервишки-то у него очень заметно пошаливают…
— Ну вы прямо как две старые няньки из детсада раскудахтались, — сказал я.
— Ничего! Зато ты у нас, командир, чересчур молчалив что-то. Слова из тебя не вытянешь. Я, конечно, понимаю, что это для пользы дела, но все-таки…
Я отвернулся и, увидев подошедшего официанта, наугад ткнул в несколько пунктов меню.
Леон Ламбер смотрел на девушку, почти закрыв правый глаз.
— Тебя как зовут? — спросил он.
— Лия.
— Лия? Красивое имя. А сколько тебе лет, Лия?
— Двадцать один. Раздеваться?
— Подожди. Ты давно работаешь в этом отеле?
— Я не знаю. Не помню, не считала. — Девушка начала расстегивать кофточку тонкими, чуть подрагивающими пальцами. — А что?
— Да нет, просто так, — ответил Ламбер, наблюдая за тем, как она стягивает с себя одежду, открывая небольшую, точеную грудь с выпукло торчащими сосками. — Выпьешь со мной, Лия?
— Не знаю, — ответила она. — Нет, не буду. Хотя ладно… налей немного. Только не говори Бахраму, а то он очень не любит, когда мы пьем с клиентами. Особенно с иностранцами.
— А ему-то какая разница, вашему Бахраму? — быстро спросил Ламбер, наливая себе и девушке. Та отчего-то пристально следила за его руками. — А?