Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— С вашим прибытием наш остров стал богаче, — сказал он, и ей пришлось ответить улыбкой на этот экстравагантный комплимент.

— Спасибо, — серьезно ответила она и слегка улыбнулась, — а какой из южных штатов стал беднее с вашим отсутствием?

Слова эти были чуточку шаловливыми, совсем чуть-чуть, так что Клей спросил себя, не показалось ли ему это.

— Южная Каролина, мэм, — ответил он, изучая ее еще более внимательно.

На первый взгляд она была очень привлекательной, просто хорошенькой. Это делало его пари с Адрианом еще более увлекательным, а когда она улыбнулась, ему захотелось улыбнуться ей в ответ.

— Пожалуйста,

капитан, — сказал Джереми, протягивая покупателю коробку с сигарами, в то время как тот окинул взглядом магазин.

— Может быть, — начал Клей, пытаясь оттянуть свой уход, — немного… — Он заметил книгу в руках Лорен. — Книгу, — торжествующе закончил он.

— Вот эту, капитан? — спросила Лорен, и улыбка на ее лице стала шире.

— Все равно, — ответил он.

— Я заверну ее для вас, — сказала она, исчезая в соседней комнате.

Когда Лорен появилась вновь, книга была аккуратно завернута, и она протянула ее уроженцу Южной Каролины.

— Спасибо. В пятницу вечером в доме губернатора будут танцы, — услышал Клей собственные слова. — Не окажете ли вы мне честь, позволив сопровождать вас туда?

Лорен быстро взглянула на Джереми. Тот кивнул.

— Сегодня мы получили приглашение, и я подумал, что вам могло бы доставить удовольствие там побывать.

— Да, — мягко сказала она.

— Мне бы очень этого хотелось.

До пятницы было шесть дней, и Адриан к тому времени еще не вернется. А ее просили получить информацию о других моряках, совершающих рейсы сквозь блокаду. И возможно, вполне возможно, Клей Хардинг поможет ей выбросить из головы Адриана и «Призрак».

* * *

За последующие несколько дней Лорен привыкла к размеренной жизни Нассау. Клей Хардинг заглядывал чуть ли не каждый день, и однажды он пригласил ее на чай в отель «Королева Виктория», в чудесный новый отель, стоявший на холме и выходивший окнами на залив. Поскольку ей хотелось разузнать о нем и о других капитанах, она согласилась.

Во второй половине дня Клей заехал за нею в коляске, хотя до «Королевы Виктории» нетрудно было дойти пешком. Отель был великолепен, с верандами и балконами, выходящими в прекрасные сады. В здании чувствовалась кипучая деятельность, оно излучало энергию, и, несмотря на антипатию к торговле провозимыми сквозь блокаду товарами, Лорен не могла подавить заразившего ее волнения.

Зайдя в отель, Лорен очень удивилась. Дамы в экстравагантных платьях с декольте, более глубокими, чем позволяли приличия, с любопытством разглядывали ее и Клея.

Мужчины в форме и в штатском также глядели на них. Некоторые из них преградили путь Лорен и Клею, явно в надежде быть представленными, и Клей Хардинг с явной неохотой представлял их Лорен. Она старалась запомнить имена, но их было слишком много, и лиц тоже было слишком много, причем некоторые из этих лиц были хитрыми, другие смотрели оценивающе, третьи откровенно восхищенно, а иные просто с любопытством.

А когда они, наконец, сели, Лорен подумала, что, вероятно, выглядит ошеломленной, но Клей улыбнулся:

— Это, должно быть, ошеломляет?

— Они все ходят сквозь блокаду?

— Большинство из них. Сейчас в порту семнадцать кораблей, ждущих новолуния. Но кроме них, есть несколько капитанов торговых судов.

Лорен оглядела своего спутника. Он был одет в форму Военно-морского флота конфедератов,

выглядел дерзким и заметно выделялся среди других. У него были светлые волосы, чуть ли не пшеничного цвета, и серые глаза. Красивый мужчина. Но если Адриан Кэбот вызывал в ней бурю эмоций, то о Клее этого нельзя было сказать. Она подумала о том, что он мог бы ей понравиться, если бы она это себе позволила, но ничто в нем не заставляло ее ощущать слабость в коленях или лишаться дара речи.

— Сколько рейсов вы сделали, капитан?

Он пожал плечами.

— Пятнадцать или около того.

— Расскажите мне о них. Что вы чувствуете, если в вас стреляют? — Она слегка поежилась.

Он пристально посмотрел на нее.

— Временами это чертовски страшно.

Она заставила себя улыбнуться.

— Я не думала, что мужчины когда-либо признаются, что им бывает страшно.

— Тогда они просто лгут.

— В таком случае, это действительно опасно? Мне говорили…

— Война, — сказал он откровенно, — по определению смертельно опасное занятие. Но я не думаю, что рейсы сквозь блокаду более опасны, чем другие виды военной службы. Вы беспокоитесь о ком-то конкретном?

Она встретилась с ним взглядом и прочитала в глазах его вопрос. Он явно знал о ее прогулке с Адрианом. Неужели ничто не проходит незамеченным на этом острове?

— Нет, — солгала она.

— Хорошо.

В одно простое слово иногда можно вложить очень много смысла, и неожиданно Лорен ощутила необычное волнение оттого, что поняла: еще один человек находит ее привлекательной. Она подумала о том, что не те ли ненавистные уроки в Вашингтоне тому причиной. Те самые уроки, где ее учили одеваться к лицу, делать прическу, флиртовать. Она знала, что действительно выглядит более привлекательной сейчас, когда волосы обрамляют ее лицо, а не гладко зачесаны назад, как раньше, и когда платье подчеркивает достоинства ее фигуры. Не то, чтобы она прежде не стремилась быть привлекательной. Нельзя сказать, чтобы ей очень не хватало материнских советов или времени, чтобы заботиться о своей внешности. Молодые люди, искавшие ее руки, обычно были ее давними друзьями, они никогда не клялись ей в вечной страсти, а считали, что пришло время жениться и что они хорошо «подходят» друг другу. Ее же никогда особенно не интересовали эти «подходящие» молодые люди.

Поэтому она действительно не понимала, почему мистер Филлипс считал, что из нее получится шпионка, и ее удивляло, что двое столь привлекательных мужчин находили привлекательной ее. Но еще больше ее смущала собственная реакция на вызывающую красоту Адриана Кэбота, и ей было приятно внимание Клея Хардинга.

Неожиданно внимание Лорен привлек высокий мужчина в гражданской одежде, который только что вошел в столовую.

Взгляд его немедленно устремился на ее спутника, и мужчины осторожно кивнули друг другу.

— Этот капитан тоже ходит сквозь блокаду? — с любопытством спросила она, видя, как напряглось лицо Клея. Клей не сразу ответил.

— Это офицер северян. Его корабль пришел сюда для ремонта. Я слышал, у него было столкновение с одним из наших каперов.

— Но он не в форме.

— Он умен. Здесь многие испытывают неприязнь к северянам.

Лорен смутилась.

— Но вы знаете друг друга.

— Мы вместе учились в военно-морской академии, — просто ответил Хардинг.

— Вы были друзьями?

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж