Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Всё не так, Арор, — я наклонился к нему поближе и прошептал, — скажи, а ты чувствуешь себя своим в этом мире?

На его лицо легла тень задумчивости.

— Не знаю, я так давно уже здесь. Наверное, да, я привык. В моём мире всё гораздо сложнее, бесконечные войны добра со злом, борьба орденов, борьба внутри орденов и всякая дрянь. Тут этого тоже всего хватает, но это мир моложе, гораздо моложе моего, и он проще и понятнее. Ты тоже привыкнешь рано или поздно.

— Лучше бы это случилось как можно раньше, — горько сказал я и отпил из своего бокала.

Разошлись

мы только за полночь, когда вино уже закончилось и в зале почти никогда не осталось, кроме сочувственно глядящей на нас Берты. Арор помог мне дойти до моей комнаты, где я стянув куртку прямо в рубашке и штанах, завалился на кровать. Но уснуть мне не дали, раздался тихий стук в дверь.

— Кто!? — взревел я, — я сплю!

— Антон, это Варвара, — голос девушки глухо прозвучал из-за двери.

Я с трудом поднялся и поплёлся к двери открывать. Распахнул её и пьяными глазами уставился на девушку. Голова отчего-то кружилась, и я не мог сфокусироваться.

Варвара закусив губу посмотрела на меня.

— Ты не можешь сейчас говорить? — голос её отчего-то дрожал.

Гудящий в моей крови алкоголь немного утих, а притуплённый его действием мозг внезапно ухватился за его голос.

— Проходи, сейчас смогу, — промычал я и поплёлся обратно на кровать.

Заклинание исцеления с первой попытки у меня не получилось, не получилось оно и со второй. Только с пятой попытки мне удалось сплести нужный узор и применить его на себя. Стало легче, но я всё равно чувствовал некую весёлость, поэтому применил заклинание ещё раз. В этот раз получилось создать его со второй попытки.

Всё это время Варвара у окна ко мне спиной и терпеливо ждала, что-то рассматривая в окне.

— Что случилось, Варя? — наконец через десять минут волшебства спросил я.

Девушка повернулась ко мне и посмотрела полными слёз глазами, слёзы блестели как алмазы в полумраке комнаты.

— Мне страшно, Антон. Мне очень страшно, ты не представляешь, что они там делали.

Она подошла ко мне и села рядом, упёрлась головой мне в плечо и заплакала, я аккуратно обнял её за плечи.

— Он, ужасен, этот некромант залез мне в мозг, он делал ужасные вещи, он показывал, как режет тебя, как он убивает Натаниэля, моего отца и маму, а я ничего не могла поделать, я была бессильна. Я уже поверила, что это всё правда, что все эти пытки настоящий. Антон, мне страшно.

Она билась у меня в руках, словно птица, её трясло, моя рубашка стала мокрой от её слёз. Я гладил её по волосам и всё говорил и говорил что-то успокаивающее.

— Знаешь, — когда она немного успокоилась, сказал я, — мне тоже безумно страшно, ведь вчера ночью я умер. Сначала я не поверил, когда Арор сказал мне это, но сейчас понимаю, что я действительно был мёртв. И мне ужасно страшно от того, что я ничего не могу сделать, что я слишком слаб.

— Ты не слаб, ты просто ещё слишком молод, — тихо сказал Варвара, отстраняясь от меня, её серые глаза поблёскивали в полумраке, — но ты можешь стать сильнее, Антон, пообещай, что ты станешь сильнее. Знаешь, когда я ухаживала за тобой там, у себя дома, то ты внезапно

стал мне казаться таким родным, ты стал для меня братом, младшим братом, которого у меня никогда не было. Ты очень хороший.

— Спасибо, Варя, — хрипло сказал я, — знаешь, ты тоже для меня стала кем-то вроде старшей сестры, моей наставницей и защитницей. Я ведь тебя не поблагодарил за то, что ты спасла меня там, когда мы дрались с разбойниками.

— Это не важно, Антон, — она улыбнулась, — своего младшего брата я никому в обиду никогда не дам.

Я тоже улыбнулся.

Она взъерошила мне волосы, а потом тихо спросила:

— Почему ты сегодня пил? Я думал, что ты будешь на ужине у Ористов.

Я тяжело вздохнул:

— Сначала я тоже так думал, но я поссорился с Алисой. Знаешь, Варя, я её не узнаю, она совсем другая, словно её подменили.

— Ты тоже изменился за те месяцы, что мы знакомы, — она улыбнулась.

— Но она стал злее, жестче. Она никогда такой не была, те вещи, что она говорила, я не думал, что услышу такое из её уст.

— Дай ей время, она была у некроманта целых два дня, никто не знает, что он с ней делал. Тебе нужно поговорить с ней об этом, может ей требуется помощь.

— Может быть, — согласился я и замолчал, раздумывая над её словами, — есть ещё кое-что, что сегодня случилось.

Сказал я через пару минут.

— Сегодня меня пытались ограбить?

Варвара подскочила:

— С тобой всё в порядке, как это было?

Я покачал головой:

— Всё хорошо, история достаточно смешная и по большей части я сам виноват, надо лучше приглядывать за своим кошельком. Но это не так важно, важно то, что произошло дальше.

И я рассказал Варваре о встрече с капитаном стражи и с главой Тайной Стражи и о тех предложениях, что они мне сделали.

— Ещё граф Андро говорил о Натаниэле.

Я почти слово в слово передал его слова Варваре. Она некоторое время задумчиво рассматривал свою руку, всерьёз задумавшись над моими словами, наконец через несколько минут она заговорила:

— То, что тебе они предлагают вовсе не удивительно. На самом деле магов не так много и за ними ведётся охота. Государство и различные службу Его Величества делают всё возможное, чтобы такие как ты служили на благо короны. Поэтому каждый хочет получить к себе на службу мага. Это ты ещё с аристократами не общался, те тебе будут вообще золотые горы предлагать. А вот на счёт того, что сказал граф на счёт Натаниэля…

Она прервалась подбирая слова.

— Понимаешь, Антон. У Натаниэля Карэльского и правда имеется слава интригана и хитреца, но то что все вокруг для него просто пешки в какой-то там игре — тут, я думаю, граф ошибается. Мне кажется, он действительно за тебя переживает и готов сделать для тебя многое. Местами он, конечно, перегибает. И я не думаю, что он хочет использовать тебя в каких-то своих интригах. Он скорее ждёт от тебя чего-то, что ты сделаешь сам.

— Да, он ждёт того, что я изменю этот мир, — с сарказмом сказал я, — Варя, я прошу тебя не говори Натаниэлю об этом, я хочу немного подумать.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины