Молот рода Стерн
Шрифт:
— Да-да, — Аксель чуть ли не закатил глаза.
Странно это. Ещё несколько часов назад я видел в нём совсем затравленного пацана, который кроме клетки мало что видел в «Хеллер», а сейчас он мне чем-то напоминал Марка, который в свои двенадцать, несмотря на жизнь в лаборатории, становился таким же подростком — с недовольствами и колкостями. Только вот Акс не мой брат. И забывать об этом не стоило.
— Как долго ты был в лаборатории?
— Ну, — тот отвёл взгляд. — Я провёл там всю жизнь, никогда не был в нормальном мире.
Я
— Никогда?
Аксель кивнул.
— Я родился там, ну, как мне сказали, всегда был там… Меня правда учили всему, книжки я читал, видео смотрел, не так, что я совсем дикарь, — он невесело рассмеялся. — Потом… Ну, меня почти всегда держали в одиночестве, да и в последнее время обращались хуже.
— Вот оно что. Маловато информации.
— Место, откуда меня увозили… Пока они толкали меня в клетку я всё-таки успел осмотреться, могу постараться вспомнить и найти. А всё-таки, куда вы собрались? — он быстро перевёл тему.
— Весь Грейвхолл живёт по своим правилам. Не только в Белом городе есть свои кланы и семьи, правящие всем, но и здесь. Мы поделили Дыру на территории, за которые отвечаем. Тут тоже есть кланы и их сферы влияния. Так вот, чужакам, не желающим играть по правилам, особо не рады. Нужно переговорить на эту тему.
— Мы? — Аксель сдержал смешок. — Вы — это тоже клан?
Я видел, что его так и порывает заржать, ну да ладно, просто он не знает, что дело не в численности. Далеко не в ней. У Мусорщиков вон, пара тысяч «голов», а толку-то?
— Один я стою целого клана, — хмыкнул я.
— А вот и я-я-я! — от просветительских работ меня отвлекла Нэсса, которая тащила целый мешок шмоток, а Чейза потеряла где-то по пути.
Акс с недоверием посмотрел на прозрачный мешок, набитый вещами.
— Ой, не переживай, тут не только девчачье, — она рассмеялась и вывалила гору одежды прямо на пол. — Выбирай! А потом я тебя подстричь могу.
— Это надо, — согласился я, — так меньше шансов, что его узнают, в случае чего.
Пока Акс копался в вещах, мне позвонил Болтер.
— Слушаю.
— Наконец-то появилась связь, — с той стороны прозвучал прокуренный голос. — Я нашёл твоих наглых залётных. Мои ищейки точнее. Не сказать, что они сильно способны к переговорам.
— Уже успел проверить их умственные способности? Хорош.
— Ну а как же… — Болтер закашлялся.
Я хмыкнул.
— На чём закончилась попытка найти умственные способности залётных?
Я покосился на Агнесс и Акса. Нэсса скакала вокруг пацана и предлагала ему шмотки одну цветастей другой, на что тот только хмурился и что-то ворчал под нос.
— На том, что встречу мы всё-таки назначили, к моему удивлению.
— Ты всё-таки их очаровал? — я усмехнулся.
— Да, передо мной никто не устоит, — буркнул Болтер. — Локацию скину.
Судя по голосу, эта встреча для него в качестве переговорщика станет одной из самых
— Отличные новости. Когда? — в принципе, я был доволен результатом.
— Через два часа. До встречи, Рэй.
Болтер отключился, и я увидел, что Агнесс уже более внимательно слушает, о чём я говорю, а не занимается Аксом.
— Всё, договорился? — она подошла ко мне.
Я кивнул.
На самом деле я ждал, что у Болтера всё это займёт несколько больше времени, но раз он управился так быстро, то стоило познакомиться с этими требовательными Предвестниками как можно скорее. И постараться их не перебить.
Обычное правило переговоров — никакого месива, только в крайних случаях. За это отвечает переговорщик, и он же обеспечивает безопасность. Мусорщики самые слабые и среди них мало магов, но если нападут целой «стаей», то отбиться на раз не получится, а потому Болтер вполне справлялся с тем, чтобы обеспечить спокойную обстановку.
Место переговоров оказалось далековато и выдвигаться нужно было прямой сейчас. Джей починил нам два скутера, которые теперь могли жрать отработанное топливо. Я не очень доверял транспорту, но следующая Волна не должна случится скоро, да и до ночи мы вряд ли задержимся.
Мы спустились в гараж. Я запрыгнул на один скутер, а Чейз с Агнесс на второй. Ещё я написал Трету, чтобы он явился на место, но не показывался, а следил за обстановкой.
Как только мы выехали за ворота, которые с шипением начали закрываться, я сразу понял, что что-то не так — колёса будто застревали в чём-то липком, скорость не набиралась, и уже через несколько метров мы остановились.
— Чё за херня?! — я услышал за спиной возглас Чейза.
Глянул вниз, но ничего липкого не увидел. Это, похоже, была чья-то техника. Ещё через пару секунд я убедился в этом, потому что старый кривой бусик с разбитыми окнами, резво вырулил из переулка и со скрежетом тормозов остановился прямо напротив нас.
Из него тут же выскочило несколько человек, и я понял, что Предвестники решили сами навестить меня, не дожидаясь переговоров.
Глава 6
Из бусика резво выскочило четверо парней. На вид чуть постарше меня, только облезлые и худощавые, в рванье и пыльных шмотках. Даже рожи грязные.
— Кто тут Рэй, детки? — один из них, лысый, улыбнулся щербатым ртом.
Мне показалось, или его глаза блеснули голубоватым свечением?
— А кто спрашивает?
Я пока решил не активировать область замедления и не просить Агнесс поставить защиту.
— Ты, значит, — щербатый уставился на меня, продолжая улыбаться.
Ближе не подходит, а значит, у липкой техники есть своя граница. Только вот где?