Монстр с края света
Шрифт:
Спаркс влетел в столовую сразу вслед за Дрейком и Норой.
— Свежие новости, сэр! — сообщил он. — Три дня назад в Вальпараисо заходил наш эсминец. Загрузил топливо и ушел. Вчера с ним связались по радио, он изменил курс и полным ходом шпарит к Гоу-Айленду.
— Отлично, — кивнул Дрейк. Он отодвинул стул и усадил Нору за столик.
У исполняющего обязанности официанта — подручного кока — отвисла челюсть. Пришлось ему популярно объяснить, что мисс Холл несколько минут назад пережила тяжкое потрясение и нуждается в опеке.
Это заявление Дрейка привлекло всеобщее внимание, и
Бичем появился в столовой, когда обед уже подходил к концу. Он прошел прямо к столику Дрейка и Норы.
— По-моему, я нашел способ борьбы с ними, — нервно произнес он. — Те два живых экземпляра, что имеются в моем распоряжении, упорно избегают контакта с нефтью и любыми нефтепродуктами. Если полить землю обычной соляркой, они ни за что не полезут через преграду даже ради пищи. Собственно говоря, я это еще раньше выяснил, просто как-то не вспомнилось, когда мы с вами беседовали.
Дрейк недолго обдумывал слова ученого. Оснований не доверять Бичему у него не было. Что ж, если так, от одной проблемы они, считай, избавились.
— Мы пока не знаем, сколько их расползлось по жилым корпусам и другим помещениям, — заговорил он, рассуждая вслух, — но рисковать я не намерен. Во избежание несчастных случаев, этой ночью все будут спать в другом месте. Складской ангар номер три свободен, пол там бетонный, щелей нет. Проложим вокруг полосу из солярки фута в четыре шириной, отгородим ширмой уголок для женщин, перенесем лампы и спальные принадлежности и проведем ночь в безопасности. А завтра устроим генеральную уборку и выкурим этих тварей всех до единой, даже если это займет не одни сутки.
Потоптавшись еще немного у стола, Бичем направился к выходу. Дрейк выскочил из-за стола и перехватил его сразу за дверью.
— Я же вижу, доктор, что вы знаете гораздо больше, но почему-то недоговариваете, — начал он, преграждая ученому дорогу. — Я это давно заметил, но молчал до поры. А теперь выкладывайте все, что вам известно об этих зеленых монстриках! Дело зашло слишком далеко, и я не могу больше мириться с вашими недомолвками.
— Я сам ни в чем не уверен, — уклонился от прямого ответа биолог. — Понимаете, Дрейк, все это настолько невероятно и нереально, что я не в состоянии утверждать что-либо конкретно, не имея неопровержимых доказательств. Я не имею права уподобляться всяким безответственным личностям вроде Сполдинга! И ни один уважающий себя ученый не станет делать фантастических заявлений, пока не будет уверен на все сто процентов в собственной правоте.
— Как вам будет угодно, доктор, — пожал плечами Дрейк. — В конце концов, кто я такой, чтобы заставлять вас поступать вразлад с вашими
— Не исключено, — вынужден был признать припертый к стенке Бичем. — Возможно появление сотен, а то и тысяч особей в непосредственной близости от поселка. Я пока могу только догадываться, как быстро они способны размножаться, но если мои догадки верны, нам всем придется туго.
Дрейк сжал губы. Он не сомневался, что биолог препарировал попавших в его руки мертвых тварей и обнаружил у них способность размножаться в геометрической прогрессии. Подозрения Дрейка не имели ничего общего с истиной, но тот этого пока знать не мог.
— Но вы не ошиблись, утверждая, что солярка их отпугивает?
— Нет-нет, ни в коем случае! Отпугивает, можете не сомневаться! Честно говоря, не только отпугивает, но и убивает. Я случайно капнул соляркой на живую особь, и она подохла через пару минут.
— Звучит утешительно, но если их будут тысячи, которые со временем превратятся в миллионы, я не представляю, как мы сможем их остановить. Солярки у нас не так уж много, да и заградительную полосу придется обновлять после каждого дождя. Вот незадача, черт побери!
Бичем воспользовался паузой и улизнул в свою лабораторию. Вид у него был неважнецкий, и Дрейк не стал больше задерживать ученого. Тем более что на него нежданно-негаданно свалилась малоприятная перспектива возглавить в недалеком будущем оборону населения Гоу-Айленда от вторжения полчищ миниатюрных, но очень прожорливых и агрессивных тварей, одно прикосновение к которым валит с ног здорового, полного сил мужчину. И это в дополнение к большому монстру, которого вряд ли остановишь, даже если вылить на него целую бочку горючего. Впрочем, для этого его сначала нужно было хотя бы увидеть.
Дрейк вновь перебирал в памяти события, потрясшие мирный остров, поверить в реальность которых не мог бы ни один здравомыслящий человек, не будучи их непосредственным очевидцем. Лицо его перекосила мимолетная гримаса. Но на долгие размышления у него просто не было времени. В последний раз все обдумав, Дрейк решил воплотить в жизнь продиктованные здравым смыслом планы. Правда, смешно, наверное, говорить о здравом смысле в ситуации, которая в корне ему противоречила.
Большая часть мужчин вернулась после обеда на взлетно-посадочную полосу
— помогать бригаде Холлистера, а Сполдингу начальник поручил персональное задание: подготовить к ночлегу пустующий складской ангар. Дрейк особо подчеркнул, что тот должен действовать в постоянном контакте с Бичемом и ничего не предпринимать без его одобрения. Последнее его замечание ухудшило и до того невеселое настроение заведующего складом, но возражать он не решился. Затем Дрейк отобрал трех человек, чтобы вместе с ними проверить посадки антарктических деревьев на границе района термальных источников. Сейчас эта проверка уже не казалась ему первоочередной важности, особенно после туманного прогноза Бичема о возможном нашествии зеленых тварей, несравненно более опасных, чем саранча. Но эта угроза могла реализоваться в будущем, а отступать от своих замыслов Дрейк не привык.