Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ваше высочество, я должен убить Вестника Смерти, - сказал Караг Гарак.

– Так не медли и сделай это.

– Как прикажете, - поклонился Заклинатель и направился в сторону некроманта.

– Да ещё этих чёртовых многоножек две! Всех, всех убью! Нет! Я лучше схвачу вас и продам Горонэру. Это будет наилучший вариант. Пора и мне вступить в бой, - Нарр Натт ударил мечом о щит и спрыгнул вниз, направляясь к нам.

Наше войско было сильно потрёпано и сейчас нас было намного меньше. Но на нашей стороне многоножки, так что ещё посмотрим кто кого. Вот только меня немного напугала уверенность, с которой в нашу сторону шел король шиповиков. Он явно не боялся двух высокоуровневых противников, и я ощущал от него волну какой-то странной энергией. По пути он с лёгкостью перерубал наших воинов мечом и крошил панцири при помощи щита, даже не останавливаясь. Скал был от меня неподалёку и периодически метал стрелы смерти в

шиповиков.

А с другой стороны от нас назревала ещё одна битва. Напротив Мора появился Заклинатель, который поглядел на некроманта, а затем запустил в него какое-то странное заклинание, чем-то напоминающее стрелу смерти, только состоящее немного из другой энергии. Мор с какой-то брезгливостью откинул мчащуюся в него энергетическую структуру в сторону.

– Жаль не могу поднять вашего брабона, а то бы я с радостью посмотрел, как он будет тебя пережевывать, - сказал Мор.

– Взаимно, - с презрением посмотрел на него Караг.

– Тогда не вижу смысла продолжать этот разговор, - на посохе Вестника Смерти вспыхнул зелёный огонь и, обернувшись в вуаль из энергии смерти, после чего устремился в сторону врага.
– Умри!

– Меня так просто не убить. Не теперь, - вокруг заклинателя возник мощный щит, который взял на себя весь чудовищный урон от могущественного заклинания, и зазвенел, словно колокол. По логову шиповиков прошелся его звенящий звук, и заклинатель перешел в наступление.

Преодолев расстояние между ними, он нанёс мощный удар посохом, который окутала серая светящаяся дымка с проблесками светло-синих всполохов энергии. Мор защитился своим артефактом, и незримые силы откинули магов в стороны. Вестник Смерти сформировал сразу три магические сферы, насыщенные некроэнергией, А Заклинатель послал перед собой энергетическую волну. Опять разнотипная магия столкнулась друг с другом, оглушив взрывом всех в округе. Караг ударил кулаками друг об друга, после чего воздел посох над собой. Энергия стала перетекать ярко-бирюзовыми лентами в пять небольших сфер, которые видоизменялись и превратились в знакомых мне духов, вот только не морозных, а водных. Духи устремились в сторону некроманта, но дорогу им преградили воины-зомби. Магические всполохи оставляли после себя глубокие борозды в земле, разрывали любого, кто попадался на пути, и пытались пробить защиту друг друга, но всё было бесполезно. Силы противников оказались равны. Мощные удары, насыщенные энергией, могущественные заклинания и даже призыв существ никак не могли справиться с противоборствующей энергией. В какой-то момент Мор слегка изогнулся и метнул свой посох, однако промахнулся, заставив Карага усмехнуться. Однако всё было не просто, некромант поманил посох рукой и тот, вырвавшись из земли, воткнулся остриём в спину Заклинателя, пробив его защиту и выйдя из груди. Кровь пульсирующими струями вырывалась из раны, постепенно забирая жизнь шиповика, но он ещё не сдался. Его тело окуталось бирюзовой энергией, и он мгновенно преодолел расстояние, разделявшее его и Мора. Острые когти шиповика пробили грудную пластину и вырвали сердце некроманта.

– Я унесу тебя с собой, - оскалил свои окровавленные жвала Заклинатель.

– Я так не думаю, - как ни в чём не бывало произнёс некромант.

– Но как? Как?!
– удивление было столь сильным, что Караг выронил небьющееся сердце своего врага и державу всё это время подпитывающую энергией своего владельца.

– Я и так мёртв уже много лет и у меня не осталось перерождений, - прошептал Вестник Смерти.
– Но Смерть позволила мне жить, иронично не так ли. Но вот тебя она заберёт с собой.
– Когти могильщика окутались зелёным огнём и мощным ударом некромант убил своего соперника.

– Учитель!
– заволновался Скал.

– За меня можете не волноваться, - сказал Мор, подбирая своё небьющееся сердце. С сожалением посмотрев на него, он поместил его обратно в рану, из которой даже не капала кровь, лишь какая-то чёрная жидкость.
– Вас ждёт противник посерьёзней, а я немного отдохну.

Нарр Натт был в ярости, зомби разлетались на множество кусков, причем не только от ударов меча, но и от щита тоже. Никто даже подойти к нему не успевал, умирая сразу же. Честно говоря, я немного испугался. Применив какую-то способность, король шиповиков раскидал всех окружающих его противников и рванулся в нашу сторону, просто полыхая неистовой яростью. Я метнул в него молнию, хорошо, что энергетические каналы уже успели восстановиться. Скал тоже подсобил и направил всю доступную энергию смерти на короля шиповиков. Наши потуги не сильно-то помогли, но заставили обратить на себя внимание. Я уже почувствовал, что зря так сделал. Меч Нарра был уже рядом со мной, однако мощный удар панцирного тела Каратаруны откинул верховного шиповика на десяток метров в сторону.

– Вас, пережитки прошлого, я отдам потрошителям!
– прошипел Нарр Натт

и мощнейшим ударом щита отправил в полёт бросившегося на него Тарнарагуна, а потом пробил панцирь Каратаруне, заставив её зашипеть от боли.
– Думали я слабее того жалкого медведя с поверхности раз мой уровень ниже? Ну уж нет. Экипировка не влияет на наш уровень, но может сделать нас намного, НАМНОГО могущественнее! Особенно когда вся она эпическая. Кучка жалких неудачников не сможет меня победить.

– Вот только мы не такие, - сказала Линтирионель и обрушила всю свою мощь на шиповика и еле успела воспользоваться своей неуязвимостью, чтобы защититься от контратаки.

Маг из отряда эльфийки использовал что-то совсем убойное и на Нарр Натта обрушились потоки высокотемпературного пламени. Верховный шиповик зарычал, но на него посыпались стрелы, и я метнул ещё одну молнию, после чего стал бросать в него взрывные шары. Одновременно с этим Скал использовал энергию смерти, чтобы помочь остальным. Мы превзошли самих себя, особенно я, потратив весь запас бомб. Вот только даже наши совокупные атаки отняли не так много жизней главного врага.

Каратаруна использовала своё устрашающее заклинание ещё раз, но оно не сработало. Ударившись о щит, изумрудный диск взорвался и сбил пламя, разметав при этом отряд Линтирионель. Однако Тарнарагун создал вокруг короля шиповиков какую-то полусферу. Нарр Натт сперва не придал этому значения, а потом закашлялся, после чего с ненавистью посмотрел на Воздушного Губителя. Король шиповиковик стал задыхаться. Так продолжалось некоторое время, но потом главный враг придумал что-то и, замахнувшись с огромной силой, направил свой меч в сторону воина-многоножки. Тарнарагун ничего не успевал сделать, и длинный клинок вонзился ему прямо промеж глаз. Лезвие меча показалось из затылка, а безвоздушное пространство вокруг главного шиповика исчезло, позволив ему наконец-то вдохнуть. Сделав несколько глубоких вдохов, он мгновенно преодолел расстояние до многоножек и выхватил свой меч. Круговым ударом он откинул Каратаруну и метнул молнию в меня. Вот это был неожиданный поворот. Его заклинание было в разы мощнее, но он промахнулся, и молния ударила рядом. Потрясло меня знатно, а от сильного грохота всё вокруг звенело и кружилось.

Не знаю, почему этот Нарр Натт так меня возненавидел, но его атаку, которая, несомненно отрубила бы мне голову заблокировал Дерергон.

– Я же говорил, Сель Эр, тебе не нужно лезть на передовую, но спасибо, что выиграл время, - усмехнулся лидер наёмников и направился в сторону Нарр Натта.
– Этого хватило, чтобы приготовиться.

Наёмник выхватил два прекрасных клинка, зеркальным блеском отбрасывающие многочисленные источники света. Хищные лезвия жаждали впиться в тело врага и вытянуть из него всю жизнь. Они были словно частью Дерергона, и я отчётливо ощущал угрозу, которая исходила от клинков. Дерергон и Нарр Натт шли по кругу, не отрывая взгляда.

– Думаешь, только у тебя есть эпическое оружие?
– усмехнулся лидер наёмников.
– Тогда ты ошибаешься.

– Тебе всё равно не помогут эти клинки, - прошипел Нарр Натт.
– Ещё не дорос до битвы со мной.

– Это мы ещё посмотрим, - сказал Дерергон и перешел в атаку.

Два хищных лезвия пронзили пространство, где ещё мгновение назад был верховный шиповик, меч которого также остался без добычи, так как лидер наёмников легко уклонился от атаки. Одна за другой посыпались атаки со стороны Дерергона. Сперва жалил первый клинок, затем второй и каждая следующая атака была сильнее предыдущей. Иногда контуры сражающихся расплывались, видимо нужно развивать глаза до более высокой ступени, но лучше это сделаю потом. Звон соприкасающихся клинков, шипение Нарр Натта, и свист ветра сплелись воедино, не позволяя оторваться от схватки двух воинов. Но не всё было так хорошо, как могло показаться сперва. Нарр Натт наносил весьма мощные удары, и здоровье Дерергона постепенно уменьшалось, однако от него не чувствовалось тревоги. Наоборот, лидер наёмников излучал уверенность в своей победе, несмотря на то, что здоровье короля шиповиков уменьшилось не так сильно.

Спустя какое-то время здоровье Дерергона опустилось ниже половины, и клинки вспыхнули красным свечением. Я заметил, что воин-гарадарок заметно ускорился и теперь шиповик не мог так часто наносить удары, как и прежде, всё больше защищаясь. Периодически Нарр отбивался магией, вот только это были его кольца, а не он сам. Здоровье Дерергона упало в красный сектор и его осталось не так много. Алёна что-то кричала, что не удаётся использовать заклинания. Но и это не останавливало Дерергона. Клинки стали сиять всё ярче и вскоре случилось что-то странное. Лидер наёмников прижал мечи к себе, а потом одним ударом выбил щит Нарр Натта, оторвав ему кисть, а вторым нанёс мощную атаку по корпусу, заставив треснуть доспех. Здоровье главного шиповика упало в оранжевый сектор, и он применил ещё одну уловку. Мгновенно преодолев расстояние, он схватил меня.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX