Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Жилая палуба – часть средней или нижней палубы на корабле, где размещаются жилые помещения команды.

Загребной – гребец, сидящий первым от кормы, по которому равняются остальные.

Задраить – плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк, иллюминатор и т. п.

Зарифленный парус – парус с уменьшенной площадью.

Зюйдвестка – непромокаемая

шляпа с большими полями.

Иллюминатор – круглое окно с толстым стеклом в борту или палубе корабля.

Камбуз – судовая кухня.

Кают-компания – общая каюта, где собирались офицеры.

Кильватер – 1) струя сзади судна, образующаяся при его ходе; 2) строй, когда корабли идут один за другим.

Кливер – косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.

Клипер – трехмачтовый военный корабль, отличающийся исключительной скоростью.

Кнехт – металлическая тумба со шкивом, укрепленная на палубе. Служит для крепления швартовых концов, снастей и т. п.

Кок – судовой повар.

Комендор – матрос или унтер-офицер, обслуживающий орудие.

Конец – всякая свободная снасть небольшой длины.

Корвет – трехмачтовое военное судно с открытой батареей на верхней палубе.

Крамбол – балка, выступающая за борт и служащая для подтягивания якоря.

Крейсер – военный корабль, несущий разведочную, охранную и дозорную службу.

Крюйс – слово, прибавляемое к названию снастей, парусов и рангоута, принадлежащих к бизань-мачте.

Кубрик – внутреннее жилое помещение, в котором располагается команда корабля.

Лаг – 1) прибор для определения скорости хода судна и пройденного расстояния; 2) борт корабля; стать лагом – значит стать бортом к волне.

Леер – туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест; протягивается через леерные стойки.

Линёк – короткая веревка в палец толщиной с узлом на конце. Линьки применялись в царском флоте для телесных наказаний матросов.

Лот – навигационный инструмент, служащий для измерения глубин моря до 50 м.

Лот-линь – тонкий трос, к которому прикреплен лот.

Лоция – пособие для плавания с описанием определенных районов моря и прилегающих берегов.

Лоцман – моряк, хорошо знакомый с характером данного побережья и со всеми местными проходами и фарватерами. Является должностным лицом и по сигналу с корабля обязан явиться для того,

чтобы провести его через данный район моря.

Марс – см. мачта.

Марса – слово, прибавляемое к названиям всех частей, принадлежащих марселю.

Марса-фал – снасть, при помощи которой управляют марселем.

Марсель – второй снизу прямой парус, ставящийся между марса-реем и нижним реем. Смотря по тому, какой мачте принадлежит, имеет название фор-марселя или грот-марселя.

Марсовой – матрос, работающий на марсе.

Мат – плетеный коврик, употребляемый на кораблях для предохранения от порчи дерева или троса в местах, подвергаемых трению.

Мачта – высокий деревянный столб для постановки парусов. Обыкновенно на парусных судах имеется три мачты: передняя – фок-мачта; средняя, самая высокая, – грот-мачта; задняя – бизань-мачта. Мачта состоит из двух или трех составных по длине частей: собственно мачты, стеньги и брам-стеньги. У мест соединения этих частей расположены площадки: нижняя – марс, верхняя – салинг.

Машинный телеграф – прибор, при помощи которого приказания с мостика передаются в машинное отделение.

Мичман – первый офицерский чин в русском дореволюционном флоте.

Мостик – поперечная площадка, возвышающаяся над верхней палубой, на которой сосредоточены приборы управления кораблем и где во время хода корабля обыкновенно находится командир.

Муссон – ветер, направление которого меняется в зависимости от времени года.

Найтов – обивка или перевязка тонким тросом для скрепления концов тросов, наложенных один на другой, или иных предметов.

Нок – оконечность горизонтального или наклонного рангоута – реи, бугшприта, гафеля и т. п.

Норд-вест – северо-запад, северо-западный ветер.

Норд-ост – северо-восток, северо-восточный ветер.

Оверштаг – крутой поворот корабля, движущегося под небольшим углом по направлению к встречному ветру (в бейдевинд) с правого галса на левый и наоборот.

Отдать паруса – распустить сезни, которыми были привязаны паруса.

Отдать рифы – увеличить парусность.

Отдать снасть – отвернуть снасть с кнехта, где она была завернута.

Отдать якорь – бросить якорь в воду на якорной цепи.

Отшвартоваться – отойти от берега, пристани, стенки причала, от другого судна.

Ошвартоваться – привязаться к берегу или другому судну швартовыми.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI