Морской дозор
Шрифт:
– Я думаю, произошло похищение! – страшным шёпотом предположила Баба Яга.
– Очень возможно. А может быть, и нет. Где мотивы? И где подозреваемые? И последний вопрос: что теперь делать?
Баба Яга не задержалась с ответом:
– Давай, мил человек, отправимся на скалистый островок, к найденной пушке похищенного капитана. Посмотрим, не появились ли там какие улики. А с ним самим потом разберёмся.
– Хорошо, – кивнул Алёша, – можно действовать и в таком порядке.
Глава
Сначала было решили лететь в ступе, но та, приподнявшись чуть-чуть, вновь тяжёло опустилась на землю.
– Не хватает у неё летучести на двух пассажиров, – огорчилась Баба Яга. – Да ещё у тебя рюкзак, а у меня сумка с книгами. Устарела техника, но где новую возьмёшь? Придётся у Сильвера шлюпку одолжить.
– Удобно ли? – засомневался Алёша. – Вы же сами говорили, бабушка, что потерпевший капитан в ней живёт. Вот он вернётся, а дома и нет…
– Да с чего ж это он вернётся? Он ведь хоть и потерпевший, но теперь похищенный. И потом, сам ведь давеча предлагал: хочешь, бери мою шлюпку. Я тогда отказалась, а теперь выхода нет. Так что вперёд! – И Баба Яга браво одёрнула свою тельняшку.
Разместились. Алёша сел на вёсла.
– Отдать швартовы! – вспомнив, как в книжке говорили моряки, крикнула труженица сыскного агентства «Морской дозор».
Но не отплыло судно и десяти метров от берега, как что-то зашебуршало, зашуршало, послышался стук острых коготков, и длиннохвостые крысы одна за другой стали, карабкаясь по бортам, выпрыгивать из шлюпки в море.
– Спасайся, кто может! – заорала Баба Яга и совершила прыжок, которому позавидовал бы иной спортсмен, – и оказалась по самые плечи в воде. – Алёша, скорей сюда!
– Что с вами, бабушка? – удивился следователь по особым делам. – Я вообще-то и сам крыс недолюбливаю, но, чтобы так их бояться, это прямо что-то удивительное. Тем более, они ведь сами из шлюпки убегают.
– Вот именно! Крысы бегут с тонущего корабля! Неужели не знаешь такой приметы? А так-то я к крысам нормально отношусь. – И совсем уж истошно завопила: – Вылезай, ко дну пойдёшь!
Алёша уже готов был прислушаться к совету, как вдруг…
– Мяу! – раздалось у него за спиной, и из рюкзака выглянула круглая усатая мордочка.
Маруся! Так вот почему пустой рюкзак был таким тяжёлым: кошка успела запрыгнуть в него при Алёшином отправлении в Лукоморье. И маму при этом цапнула – потому она и вскрикнула тогда. Некоторые вопросы стали проясняться. Жаль, что они не имели прямого отношения к следствию.
– Мур-р-р, – вновь мяукнула Маруся и вспомнила, что здесь, в сказочном мире, может говорить по-человечески. – Добрый день! Как-то заспалась я в рюкзаке, пригрелась. Молодцы, что разбудили. Это ж надо, что Варвара Анатольевна надумала: будто Алёша может отправиться в Лукоморье без меня. Не бывать такому вовек!
– Ну, Маруся, здравствуй, – помог ей выбраться из рюкзака галантный следователь по особым и обратился к Бабе Яге: – Ясно теперь, почему крысы побежали из шлюпки? Никакого кораблекрушения, просто они кошку учуяли, грызуны. Забирайтесь обратно, продолжим морское путешествие.
– Вот уж нет, – возразила Баба Яга. –
Алёша, широко загребая вёслами, тоже пристал к камню на золотистом песке. Маруся озабоченно глядела на кашляющую Бабу Ягу.
– Вам бы травяного отвара попить, мигом простуда отстанет. Вы идите в сухое переодевайтесь, а я пока нужную травку отыщу, мур-муравку. Уж не ошибусь, всякую знаю.
– Это называется инстинкт, – сказал образованный Алёша. – А я вместе с тобой пойду, по пути расскажу, что здесь у нас да как. Ведь работать-то будем вместе!
Когда Алёша и введённая в курс дела Маруся вернулись, Баба Яга поджидала их на крыльце агентства «Морской дозор». Заварили в большом ковше лечебный отвар. Выпили по кружке – кто по медицинским показаниям, а кто для профилактики. Примерно полковша осталось.
– А это, – сказала Маруся, – ты, бабушка, ближе к вечеру допьёшь. Всё сразу нельзя. Благодарно посмотрев на кошку, Баба Яга промолвила:
– А ведь и впрямь легче стало. Не пора ли нам в дорогу? Я тут вот что надумала: мы с Марусей в ступе полетим, нас двоих она отлично поднимет. – А я, значит, в шлюпке поплыву? – спросил Алёша.
– Ты, мил человек, здесь останься. Мы-то по воздуху мигом туда-сюда, посмотрим на улики – и назад, а ты на вёслах сколько тащиться будешь? Только следствие станешь затягивать. А так заодно и за агентством присмотришь. Вдруг и вправду капитан Сильвер появится, кто его знает. Здорово я придумала?
Предложению Бабы Яги и впрямь нельзя было отказать в разумности. На том и порешили. Она вытащила из-под нижней ступеньки крыльца огромную связку блеснувших на солнце ключей, нашла нужный, заперла дверь избушки, бросила ключи в ступу, влезла в неё сама, подождала, пока впрыгнет Маруся, и – в путь!
Глава седьмая Потерпевшие
Когда Баба Яга с Марусей и с неизменной своей сумкой книг скрылись вдали над спокойной голубизной моря, Алёша удобно устроился в густых зарослях осоки, на вершине песчаной дюны. Стал присматривать за агентством и вообще глядеть. Мелкие волны с ритмичным придыханием белозубо набегали на песчаный берег. Чудилось, что море смеялось. Не над ним ли?
Вскоре со стороны утёсов показался приземистый, коренастый человек, прихрамывающий на одну ногу – деревянную.
– Потерпевший Сильвер! – догадался следователь по особым делам и затаился в своём укрытии.
Похищенный капитан выглядел бодро. Через плечо у него было небрежно перекинуто большое махровое полотенце. Подсыхающая шевелюра блестела под солнцем. По всему было видно, что купался он долго и с удовольствием.
Подойдя к избушке, Сильвер обратил внимание на ковш с остатками лечебного отвара.