Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как голова? — усаживаясь на край кровати, поинтересовался мэтр Броссар.

Ощупала спутанные волосы, затем оправила одежду, но признаваться в улучшении самочувствия не хотела. Сразу стал понятен коварный план ворожея по отвлечению от головной боли, когда мэтр Броссар вновь прибег к излюбленному способу общения. Наглая провокация с его стороны заставила позабыть о неприятном самочувствии и перестать концентрироваться на нем. Голова, конечно, еще гудела, но умереть уже не хотелось. Разве только, если прихватить с собой нагло улыбающегося наставника.

Принес тебе холодного лимонада, — не дождавшись от меня ответа, поднялся на ноги ворожей и направился к столику, на котором стояли приготовленный графин с напитком и пара стаканов.

Устроилась сидя у мягкого изголовья кровати и прикрыла ноги тонким покрывалом, служащим нам одеялом прохладной ночью.

— Благодарю, — отозвалась и осмотрела себя. — Кто меня переодел? — обнаружив отсутствие платья, которое надевала вчера, и облаченную себя в ночную рубашку.

— Горничная с Эдит, — просто отозвался мэтр Броссар. — Даже не рассчитывай на внимание с моей стороны. На корабле очень строгие правила на сей счет.

Щеки от возмущения вспыхнули сразу же. Все такой же нахал, как и прежде! Никакого уважения к самолюбию других и почтения к личному пространству.

ГЛАВА 24

— Мэтр Броссар, вы не могли быть… — но меня перебили.

— С тобой, Клер, не могу, — он развернулся и широко улыбнулся. — Не бурчи. Выпей лимонада и тебе сразу же станет легче.

Его слова оправдались. С каждым глотком прохладного сладко-кислого напитка становилось легче. Голова переставал кружиться, тело оживало, а усталость словно рукой сняло. Но торопиться с благодарностями не спешила. Наверняка наставник придумает как вывернуть мои слова, вновь заставляя возмущаться.

— Где Этьен? — осмотрев каюту и кровать и убедившись в отсутствии мужа, задала насущный вопрос.

Ведь если он войдет, то вряд ли одобрит присутствие чужого стюарда наедине со мной.

— Он твой муж, кому как не тебе знать о его местоположении, — хмыкнул мэтр Броссар и отсалютовал бокалом.

— Это по вашей вине проспала столько времени, — взорвалась я.

— В этом моей вины не было, Клер. Ты сама ввязалась в расследование и помчалась к консулу. Кстати, зачем стала ворожить на него? — в этот момент он поднес стакан с лимонадом к губам, и я увидела серьезный взгляд, неотрывно следящий за мной, а не его насмехающуюся улыбку.

Получается, он серьезно относится к произошедшему, и только привычка постоянно поддергивать меня скрывала тревогу.

— Из-за предчувствия, — коротко ответила и перевела задумчивый взгляд на иллюминатор. — После вашего ухода я долго раздумывала над событиями. Получается все они вертятся вокруг двух людей. Мэтра Филиппа и мэтра Геллера. Если первый уже давно представился богине в ее чертогах, но о судьбе консула сильно волновалась. Именно поэтому помчалась к шару. Но я опоздала, — мрачно закончила признание.

— А как же Бланкар? — спросил наставник.

— Кстати, вы не заметили в

каюте мэтра Геллера сигар или окурков? — снова повернулась к нему.

— Ничего подобного, Клер, — отрицательно покачал головой ворожей.

— Как король Роберт и Веналия восприняли весть об убийстве консула? — ответа ожидала, затаив дыхание.

Кто знает? Может быть, король Веналии уже объявил о начале военных действий, и мы попадем в морскую перестрелку?

— Роберт встревожен не на шутку. Сама понимаешь, осложнение отношений между бывшим партнером против Интуалии играет только на руку королю Хильберту. Как бы старик первым не напал на нас, — мрачно сообщил наставник.

Я была ему благодарна за откровенность. Никто из окружающих мужчин не соизволил бы подробно описать сложившуюся политическую обстановку, посчитав не женского ума это дело.

— Король Веналии выслушал мой подробный отчет и согласился воздержаться от резких комментариев до конца расследования. Все-таки я смог убедить его в вероятности убийства не из политических мотивов.

— Как вы смогли это сделать? — ахнула я, распахнув глаза.

— Не представляю, — откровенно признался он. — Кажется, меня вдохновлял твой пример. Пока говорил с королем Веналии перед глазами стоял твой образ, когда ты мужественно отвечала на каверзные вопросы капитана в присутствии мужа.

— Богиня, с вами! — смутилась я. — Там ничего сложного. Подумаешь, он засомневался в мотивах, но мне вроде удалось его убедить. Не последним словом в этом оказалось вмешательство Христаса.

— Не зря доверял тебе, Клер. Ты не рассказала о наших подозрениях, о выводах и о подозреваемых. Умолчала о моем положении в дипломатической команде. Я восхищен! — все испортил шутовской поклон в конце речи.

Едва только щеки зарделись от удовольствия, что мои заслуги оценили, как наставник тут же вернул с небес на землю. То есть, обратно на корабль.

— Так что, Клер, нам предстоит серьезная работа, — он поднялся на ноги. — Приводи себя в порядок, собирайся с мыслями, и приступим к расследованию.

— Вы хотите, чтобы я тоже участвовала? — не поверила собственным ушам.

— Вообще-то, Роберт на этом настаивает. Он помнит оказанную тобой помощь в расследовании убийства короля Эдуарда и ценит способности одной непоседливой ворожеи, — он направился к дверям. — У тебя нет времени валяться в кровати! Живо, Клер! Нас ждут отравители, душители и прочие неприятные личности.

Последние слова хоть и произносились с усмешкой, но подействовали как приказ. На ноги подскочила мгновенно, едва успев запахнуть поля ночной рубашки, прикрывая ноги. Мэтр Броссар демонстративно закатил глаза к потолку, выражая неудовольствие моим поведением, но честно говоря, его мнение сейчас не волновало.

Подумать только! Сам король Роберт просит принять участие в расследовании убийства консула! А ведь это событие имеет серьезный политический отголосок! В моих руках находятся судьбы нескольких королевств! Разве до личных отношений сейчас?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин