Морской Кулак
Шрифт:
– Робин, Чоппер! Нет времени объяснять, бежим!
– я схватил толком не успевшую ничего понять девушку за ручку и рванул в коридор, соединяющий две параллельные улицы. С той стороны точно должен быть мост на другую сторону канала. Если успеем будет отлично. Чоппер поспешил за нами, и к счастью вопросы оставил на потом. Мы быстро преодалели коридор и выбежали на параллельную улицу. Агент всё ещё продолжал двигаться в том же направлении вниз по улице, значит нас он ещё не заметил. Так. Через мост!
– Джек, может быть ты, наконец, объяснишь к чему эта сумасшедшая беготня?
– нахмурив бровки и поправляя причёску спросила девушка.
–
– Нет, книжных я точно не боюсь, но с той стороны к нам двигается агент си-пи-найн. Не знаю, что им от меня надо было, но второй раз болтать с этим типом мне не хочется.
– Странно, при упоминании СР9 в глазах робин промелькнул Страх. Точнее не так. Точнее он там застрял на несколько секунд, но после она частично смогла взять себя в руки, кивнула каким-то своим мыслям.
– Всё нормально, Робин, Чоппер. Сейчас мы его обойдём по кругу и всё будет нормально. Это точно не единственный книжный магазин в Ватер Севен.
– мы уже прошли около полусотни метров от моста, как я почувствовал, что агент уже приближается к пассажу на нашу сторону. Чёрт!
– Ладно, нет времени, он около пассажа, через который мы прошли. Нужно убираться отсюда!
– Робин всё ещё пребывала в лёгком ступоре и соображала немного медленно, словно снова переживала давно забытые события, о которых лучше не вспоминать, поэтому я подхватил её на руки и мы побежали вверх по улице по возможности не расталкивая прохожих. Поворот на маленькую улочку между домами и мы уже на другой стороне. Здесь намного менее оживлённо. Бежим вперёд, поворот на право, через мост. Снова вперёд. Ага, мы вышли на своеобразную площадь, куда стекались пять каналов и соединялись пять улиц. Так, двигаюсь прямо, ближе к центру города, чуть ближе к фонтану. Дорога становится всё больше в горку. Взгляды, которые толпа бросает на нас... да. Зрелище. Парень с красивой девушкой на руках и олень удирают от кого-то, кто их не преследует. Хух. Он наконец-то отошол от нашего маршрута, можно слегка расслабиться. Я перешёл на шаг.
– Кажется, оторвались.
– Откуда ты это знаешь? Как ты смог узнать, куда он движется?
– Действительно, Джек, откуда ты знал куда он подходит, если не видел его... погоди, неужели - Сначало немного возмущённое выражение лица девушки сменилось на удивлённое и слегка недоверчивое, она как бы говорила "Ты что, шутишь? Или это действительно, правда?".
– Мантра.
– Кру-у-уто! Джек! Ты круче жрецов Скайпии!
– А разве этой способностью так просто управлять? По-моему Айса чуть с ума не сходила, когда кто-то умирал.
– всё ещё недоверчиво косилась на меня Робин.
– Ну, Айса - ребёнок. Для детской психики исчезновение голоса или живого существа из мира пережить не так уж просто. Для её головы даже много народу будет доставлять проблемы. Ей ближайшие лет семь нельзя на синее море. Жителей Скайпии не настолько много, не то что, например, жителей Ватер 7. Да и к тому же я могу чувствовать только на расстояние около километра. Уровень Энеля я ещё не тяну.
– Понятно. Кстати, Джек, не хочешь меня опустить.
– А? Ой блин. Прости, я совсем забыл. Не переживай, я тебя ещё немного поношу.
– Робин ничего не ответила, только улыбнулась.
– Кстати Чоппер, по странной магической случайности я нашёл книжный магазин.
– ГДЕ?!
– олень завертел головой во все стороны. Нет, чесно, я только сейчас заметил, что на другой стороне канала от нас находится книжный магазин.
– Вон, смотри, на
– И правда! Круто!
– Чоппер за несколько секунд перебежал через мост и оказался у дверей магазина.
– МОЖНО МНЕ ЗАЙТИ?!
– крик через всю улицу привлекающий всеобщее внимание.
– Конечно, Доктор-сан.
– улыбнулась Робин.
– Заходи, Чоппер. Мы сейчас.
– Думаю, Джек, уже можешь меня отпустить, выбирать книги не очень удобно сидя у кого-то на руках.
– заметила Робин когда мы подошли к книжному магазину. Я, признаюсь самому себе, поставил её с лёгким сожалением. Мы зашли в небольшой магазин. Здесь стояло всего семь шкафов с книгами, ну и ещё на полках по стенам. Робин пошла в исторический отдел, Чоппер в научный - к биологическо-медецинским книгам. Может, тоже что-то выбрать себе?
– Могу я вам что-то подсказать?
– спросил старичок, отошедший от прилавка.
– Э... наверное, да. Дело в том, что я даже не знаю какую книгу мне купить.
– Зачем вы тогда вообще пришли в магазин? Если не хотите купить книгу.
– Я пришёл со своими накама, но каждый из них смотрит свою тему а я книгу то читал последний раз около года назад.
– Понятно. Ну тогда скажите, что же вам интересно?
– Ммм... что-то касательно дьявольских фруктов, известных пиратов, дозорных и мирового правительства.
– Вы пират, если я не ошибаюсь?
– Да. Я пират.
– Правда? Значит, я угадал. Думаю, вам будет интересно это - он прошёл в угол и взял с самой высокой полки несколько книг. Одну он посмотрел, сморщил нос, пробормотав "не то". Положил её обратно и достал ещё несколько. Подобным образом он поступил ещё с двумя книгами, после чего сбегал в отдел к Робин и, покапавшись там взял ещё одну книжку. Ко мне он вернулся с тремя книгами в руках.
– Вот. Эта тоненькая книжка - энциклопедия дьявольских фруктов когда-либо засвеченных в истории. Она выпущена год назад и пролежала здесь довольно долго. Вторая книга - сборник самых известных пиратов и краткая их биография, вместе с наградами и фотографиями, у нас относительно недавно. Самая дорогая книга в магазине. И вот это. История Мирового Правительства - Мировая знать и Морской дозор. За всё десять тысяч бели.
– О... можно я сначала посмотрю?
– Конечно, конечно.
– старик положил на стол три книги и дал мне первую. Надпись на обложке "Дьявольские фрукты. Энциклопедия". Пролистав первые две страницы я остался доволен и отложил её. От второй книги меня отвлёк уход Робин и Чоппера. Они обещали подождать снаружи. Я обещал долго не задерживаться. Вторая книга тоже очень порадовала. Около трёхсот страниц с фотографиями, наградами и краткой биографией пиратов. Что-то вроде книги бинго в Наруто. На моё удивление старик всё подобрал очень точно. Здесь, естественно, была выложена официальная версия, но недостатки я спрошу у Робин.
– Пожалуйста, десять тысяч и две тысячи вам за прекрасную обслугу покупателей. Спасибо большое.
– я сунул три книжки в лёгкий рюкзак за спиной. Выйдя на улицу я немного опешил. Ни Чоппера ни Робин здесь не было. Ну друзья, блин - первая пришедшая в голову мысль. Тут я догадался включить Мантру. Чоппер нашёлся в двустах метрах. Он бегал из стороны в сторону, сбивая некоторых людей и искал. Я, кажется, понял, кого он искал.
– Чоппер, что случилось?
– О, Джек. Прости, я отошёл. РОБИН ПРОПАЛА! Я только... только... я только отвернулся, немного отвлёкся и она уже... она уже исчезла. Как будто испарилась!