Мортен, бабушка и вихрь
Шрифт:
– Должно быть, они хотят нас проводить. Что ж, ещё рано, дети могут поиграть на свежем воздухе, – предположила бабушка.
– Вовсе нет. – Уле-Александр ласково посмотрел на бабушку, но больше ничего не сказал.
Его мама тоже молчала.
– Мы пойдём на трамвай, – решили его бабушка и дедушка. – Большое спасибо за прекрасный вечер.
– Но праздник ещё не кончился! – воскликнул Уле-Александр.
– Да, куда вам спешить! – остановила их его мама. – Мы пригласили вас на рождественский праздник, а что делают на таком празднике? Скажите, бабушка!
– Едут в полицейский
– Не угадали! Что делают взрослые и дети, когда они собираются вместе на Рождество?
– Водят хоровод вокруг ёлки! – догадался Мортен и посмотрел на маленькую ёлочку, стоявшую в углу гостиной, – вокруг неё не было места для хоровода.
– Правильно, Мортен! – обрадовалась мама Уле-Александра. – Ты самый умный мальчик в мире. А сейчас мы кое-куда пойдём. Первым идёт Уле-Александр, а все остальные следуют за ним. Я пойду последней и запру дверь. Самоварная Труба и Пуффи тоже к нам присоединятся.
На площади в Тириллтопене стояла большая ёлка.
– Надеюсь, она не имела в виду, что мы будем водить хоровод вокруг этой ёлки, – шепнула Марта Марен. – Здесь столько народу, и, если мы встанем в хоровод, все будут смотреть на нас.
– Кто знает! – сказал Мадс.
Но Уле-Александр прошёл мимо площади и большой ёлки и вышел к лесу. Он шёл той же дорогой, по которой восемь детей ходили в школу.
– Они собираются водить хоровод вокруг нашей ёлки? – спросила Мина.
– Но у нас дома не прибрано! – испугалась Мона. У них не было времени убрать за собой, когда они отправлялись в гости, и их одежда валялась на кухне в беспорядке.
– Ничего страшного, они поймут, что мы тоже люди, – успокоила её бабушка.
Но на полпути Уле-Александр свернул с тропинки направо. Протоптанная тропинка вела в глубь леса.
– Куда же мы идём? – удивилась бабушка. Она шла, приподняв юбку. Вообще ей нравилась эта прогулка на свежем воздухе!
– Как интересно! – сказала тётя Петра. – Не понимаю, почему я так редко хожу в лес писать этюды. Я несколько лет жила за границей и что я только там не писала, но должна признаться: ничто на свете не сравнится по красоте с норвежским лесом. Бабушка, я непременно должна написать вас среди этих деревьев!
– Это было бы мило с вашей стороны, – сказала бабушка.
Все постепенно притихли. Люди невольно умолкают в окружении безмолвных и торжественных деревьев. Неожиданно все остановились. Перед ними стояла ель выше всех остальных. И на ней горели маленькие свечки. Папа Уле-Александра спустился по стремянке, приставленной к дереву.
– Добро пожаловать к нашей ёлке! – воскликнул он. – Мы сейчас закончим.
Папа как раз прикрепил последнюю свечку на нижнюю ветку.
Взрослые и дети образовали два хоровода вокруг ели, на которой горели свечи и лежали хлопья снега. Один хоровод, поменьше, ближе к ели, и другой, побольше, чуть поодаль.
– Смотрите, папа принёс свой тромбон! – сказала Марта.
– Начнём с псалма «Прекрасно небо голубое», – объявил папа.
– Положим,
Сначала они спели все рождественские псалмы, а потом стали играть в разные игры. Никому не было холодно, потому что они бегали и прыгали вокруг украшенной ели, время от времени кто-нибудь скользил и падал, но остальные тут же поднимали его. Самоварная Труба устала бегать по снегу на своих коротких ножках, и мама посадила её себе на плечо.
Неожиданно где-то в лесу послышался звон колокольчика.
– Это ещё что такое? – удивилась мама. – Неужели кто-то гуляет в лесу в такую пору?
Колокольчик звенел всё ближе и ближе, и вдруг они увидели маленького ниссе, который тащил большие сани, нагруженные всевозможными пакетами.
– Есть ли здесь добрые дети? – спросил ниссе тонким голосочком.
– Конечно, есть! – воскликнул Мортен. – Это Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина, Мортен, а ещё Уле-Александр, Ида, Монс и Оливер и маленькая девочка по прозвищу Биттелиттен, но её я почему-то не вижу.
– Хорошо, – сказал ниссе и раздал детям подарки.
Самоварная Труба спрыгнула с маминого плеча и тоже подбежала к ниссе. И тоже получила подарок. В её пакетике точно было что-то вкусное, потому что она тут же разорвала его.
– А теперь очередь Пуффи, – сказал ниссе.
Пуффи подлетел к нему и чуть не сбил на землю, но свой подарок он всё-таки получил.
– Продолжайте праздновать Рождество! – сказал ниссе и скрылся между деревьями.
– Это был настоящий ниссе, правда, бабушка? – спросил Мортен. – У него было лицо точь-в-точь как у ниссе…
– И борода, – подхватила бабушка.
Праздник окончился. Все подошли к Уле-Александру и поблагодарили его за чудный вечер.
– Этого Рождества я никогда не забуду, – сказала тётя Петра.
– Я тоже, – поддержала её бабушка.
А потом Оливер и Монс со своими родителями, тётя Петра, Ида и её родители, а также бабушка и дедушка Уле-Александра пошли на трамвай, чтобы ехать в город. Уле-Александр, его папа, мама и сестра направились домой в Тириллтопен. Волосы у Биттелиттен были растрёпаны, потому что она только что сдёрнула с себя красную шапочку ниссе. А папа, мама, бабушка, восемь детей и Самоварная Труба пошли к своему домику в лесу.
Перед сном бабушка зашла в хлев к Розе.
– Как поживаешь, моя коровушка? – спросила она. – Надеюсь, ты без меня не скучала? А теперь праздники кончились, и я уже никуда от тебя не уйду.
Вернувшись в свою комнату, она достала из кармана юбки маленькую записку. Вот что в ней было:
«Я слышал, как Ида спросила у тебя, не можешь ли ты быть и её бабушкой? И мне тоже хочется просить тебя стать моей бабушкой. Понимаешь, мой папа не живёт с нами, и мне бы хотелось, чтобы я мог сказать ребятам: хотя у меня нет папы, зато у меня есть бабушка. Будь здорова. Оливер».